background image

17

du matériau et les chevilles de fraisage afférentes : 
 

Marquage

Epaisseur 

du maté-

riau

Cheville 

de frai-

sage  

Profondeur 

de fraisage 

en mm

3-12 mm 

N° 0 

3.0

10 

12-15 mm  

N° 10 

10.0

20 

>15 mm 

N° 20 

12.3

19.0

Régler l’angle de fraisage 

1. Réglez l’angle de fraisage en desserrant le 

bouton de serrage (7) et en installant la butée 
d’angle (4) à l’angle nécessaire.

Régler la hauteur

1. Réglez la hauteur correcte en desserrant le 

bouton de serrage (8) et en tournant le bouton 
d’ajustage de la hauteur (9) à l’aide de l’échelle 
(10). La hauteur doit correspondre à la moitié 
de l’épaisseur de matériau de la pièce à usiner ; 
la rainure de la cheville de fraisage (ou rainure) 
doit toujours se trouver au milieu de la pièce à 
usiner.

Fixer les accessoires 

1. Avant tout travail sur l’outil électrique, retirez la 

fiche du réseau.

Monter la lame de scie

1. Desserrez les quatre vis et ouvrez le chapeau de 

l’embase.

2. Appuyez sur le blocage de la broche et tour-

nez la broche jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. 
Continuez à appuyer sur le verrouillage de la 
broche pendant l’opération.

3. Au moyen d’une clé à écrous, retirez l’écrou de la 

bride de la broche.

4. Installez la lame de scie et la bride.

5. Installez l’écrou de bride de la broche et serrez-le 

au moyen de la clé à écrous.

6. Veillez à ce que l’écrou de la bride soit installé 

sur le bon côté de la broche.

7. Libérez le verrouillage de la broche et vérifiez 

que la broche est bien déverrouillée en la 
tournant.

8. Fermez le chapeau de l’embase et serrez les qua-

tre vis.

9. Assurez-vous que le chapeau de l’embase est 

bien fermé avant d’utiliser la machine.

Fixer le sac à poussières 

1. Pour l’aspiration des poussières, utilisez le sac à 

poussières (13). Installez le sac à poussières (13) 
dans le branchement d’aspiration (adaptateur 
d’aspiration) (12).

2. Videz régulièrement le sac à poussières afin de 

garantir une puissance d’aspiration régulière.

Enclencher et couper

1. N’utilisez jamais le verrouillage de la broche 

avant que la machine ne travaille.

2. Pour enclencher la machine, poussez 

l’interrupteur En marche / Arrêt Q vers l’avant.

3. Pour couper la machine, appuyez sur 

l’interrupteur En marche / Arrêt Q ; l’interrupteur 
se met automatiquement en position Arrêt.

4. N’utilisez jamais le verrouillage de la broche 

pour arrêter le moteur.

Marquer les pièces à usiner

Avant de mettre la fraiseuse à lamelles en place, 

les pièces à usiner doivent être marquées 
comme suit :

1. Posez les deux pièces à assembler l’une sur 

l’autre.

2. Serrez les pièces et marquez le milieu de la 

rainure. La distance entre deux rainures doit être 
de 10 - 15 cm. Ceci ne vaut pas pour les petites 
pièces ; elles ne doivent pas être marquées.

Positionner la machine

La machine peut être positionnée différemment 
en fonction de la taille des pièces.

Grandes pièces à usiner :

1. Approchez la machine de la pièce. Le milieu de 

l’embase (cet endroit est marqué sur l’embase) 
doit faire face au milieu de la rainure de la pièce 
à usiner (voir marquage des pièces à usiner).

Содержание 120.500.060

Страница 1: ...struzioni Fresatrice lamellare N vod k pou it Fr zka na dr ky ploch ch ep Uputstvo za upotrebu Glodalica za pljosnate tiplove D GB F NL I CZ SR Instrukcja obs ugi Frezarka do ko k w p askich SK PL HR...

Страница 2: ...2 B 1...

Страница 3: ...er tekomponenten B1 1 Ein Aus Schalter 2 Handgriff 3 Spindelarretierung 4 Winkelanschlag 5 Skala f r Anschlagschienenwinkel 6 Fr stiefenjustierknauf 7 Einspannknauf f r Winkeleinstellung 8 Einspannkna...

Страница 4: ...alten Sie jederzeit das Gleichgewicht 13 Pfl egen Sie das Werkzeug mit Sorgfalt Halten Sie Fr seinsatzwerkzeuge f r eine bessere und sichere Leistung scharf und sauber Beachten Sie die Hinweise zur Sc...

Страница 5: ...Verwenden Sie keine Reduzierringe oder bergangsst cke damit das S geblatt richtig passt 9 Setzen Sie die Maschine nur am Werkst ck an wenn die Maschine eingeschaltet ist 10 Halten Sie die Maschine be...

Страница 6: ...w hrend des Verfahrens gedr ckt 3 Entfernen Sie mit einem Schraubenschl ssel die Flanschmutter von der Spindel 4 Setzen Sie das S geblatt und den Flansch ein 5 Setzen Sie die Flanschmutter der Spinde...

Страница 7: ...stiefe 2 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 3 Schieben Sie die Motorgrundplatte 14 so weit wie m glich nach hinten 4 Stellen Sie die Fr stiefe auf die maximale Position indem Sie den Fr sti...

Страница 8: ...e einmal ausfallen lassen Sie Reparaturen nur von einem autorisierten Elektro Fachmann ausf hren 12 Umweltschutz Entsorgen Sie Ger t Zubeh r und Verpackung nicht einfach in den M lleimer sondern f hre...

Страница 9: ...ng knob for height adjustment 9 Height adjustment 10 Scale for height adjustment 11 Base plate 12 Extractor connection for dust bag 13 Dust bag 14 Motor base plate 4 Proper usage The biscuit jointer i...

Страница 10: ...ools and wrenches Make a habit of checking whether the setting tools and wrenches have been removed before you switch on the tool 16 Avoid switching on the tool accidentally Do not carry a tool which...

Страница 11: ...rvice outlet 2 Discard old cables and plugs immediately after they have been replaced with new ones Connecting a plug with a loose cable to the mains supply is dangerous Using extension cables 1 Only...

Страница 12: ...e workpieces 1 Place the machine close to the workpiece The centre of the base plate this position is marked on the base plate must be opposite the centre of the groove in the workpiece see workpiece...

Страница 13: ...ected separately and sent for environmentally sound recycling 9 Service and Maintenance Before performing any work on the equipment pull the power plug Use a damp cloth to clean the plastic elements D...

Страница 14: ...ection Portez une protection auditive Portez un masque de protection Portez de bons gants r sistants 3 Composants de l appareil B1 1 Interrupteur En marche Arr t 2 Poign e 3 Blocage de la broche 4 But...

Страница 15: ...etenez l outil avec soin Pour une meil leure et plus s re puissance maintenez les outils de fraisage aff t s et propre Respectez les recommandations de graissage et de rem placement des accessoires V...

Страница 16: ...tablier ou un casque de protection 13 Retirez toujours la fiche du secteur avant d effectuer des travaux sur la machine et ins rez la fiche de secteur dans la prise lectrique uni quement lorsque la m...

Страница 17: ...et v rifiez que la broche est bien d verrouill e en la tournant 8 Fermez le chapeau de l embase et serrez les qua tre vis 9 Assurez vous que le chapeau de l embase est bien ferm avant d utiliser la ma...

Страница 18: ...a position la plus avanc e 7 Mesurez la distance entre le c t de l embase et la dent de la lame de scie 8 Contr lez si la distance est de 19 mm LA positi on maximale est de 18 mm 8 R paration et mise...

Страница 19: ...ie GARANTIE Valeurs d mission de bruit Le niveau de bruit est mesur selon EN ISO 3744 Au poste de travail la machine peut d passer 85 dB A Dans ce cas l utilisateur doit porter une protection auditive...

Страница 20: ...en neusbescherming Draag goede stevige werkhandschoenen 3 Onderdelen van het apparaat B1 1 Aan uit schakelaar 2 Handgreep 3 Spindelvergrendeling 4 Hoekaanslag 5 Schaal voor aanslaghoek 6 Freesdiepte...

Страница 21: ...et werkstuk met de hand en maakt het tevens mogelijk om het gereedschap met beide han den te bedienen 12 Let erop dat u in een correcte werkhouding staat Zorg ervoor dat u goed stevig staat en dat u t...

Страница 22: ...e spindeldraad moeten worden bevestigd controleer dan of de spindel voldoende schroefdraad bevat 8 Controleer of het zaagblad correct is gemon teerd en vastgezet Gebruik geen verloopringen of verloops...

Страница 23: ...spindelblok kering ingedrukt tijdens de montage van het zaagblad 3 Verwijder m b v een schroevendraaier de flens moer van de spindel 4 Plaats het zaagblad en de flens 5 Plaats de flensmoer van de spin...

Страница 24: ...f de motorplaat 14 zover mogelijk naar achter 4 Stel de freesdiepte op de max stand door de freesdiepte instelknop 6 te verdraaien 5 Schuif de motorplaat naar voren tot de pen in de groef van de frees...

Страница 25: ...ijfdiameter 100 mm Freesdiameter boorgat 20 mm Max freesdiepte 19 mm Verstekinstelling 0 90 Spindelmaat M10 Gewicht 3 0 kg Geluidsemissiewaarden De geluidsemissiewaarden worden conform EN ISO 3744 gem...

Страница 26: ...Blocco del mandrino 4 Battuta angolare 5 Scala per angolare guida di battuta 6 Manopola regolazione profondit fresatura 7 Manopola di serraggio per regolazione dell angolo 8 Manopola di serraggio per...

Страница 27: ...l apparecchio con cura Tenere gli inserti della fresa sempre affilati e puliti per garantire una prestazione migliore e pi sicu ra Seguire le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli...

Страница 28: ...sare sempre occhiali protettivi e una protezione per i capelli Volendo o se necessario utilizzare ulteriori dispositivi di protezione ad esempio un grembiule o un casco protettivo 13 Prima di eseguire...

Страница 29: ...loccato ruotandolo 8 Richiudere il coperchio sulla piastra base e serra re le quattro viti 9 Prima di azionare la macchina accertarsi che il coperchio sulla piastra base sia chiuso Fissaggio del sacch...

Страница 30: ...istanza sia 19 mm La posizione massima 18 mm 8 Riparazione e smaltimento Riparazione Fare ispezionare e riparare eventuali guasti dell apparecchio solo da personale specializzato e autorizzato oppure...

Страница 31: ...oppi delle proce dure di garanzia GARANZIA dB A In tal caso l operatore tenuto ad indossa re idonea cuffia di protezione per l udito Livello pressione sonora LPA 89 0 dB A Livello potenza sonora LWA 1...

Страница 32: ...n n 2 Rukoje 3 Aretace v etene 4 hlov doraz 5 Stupnice pro hel dorazov li ty 6 Knofl k pro se izov n hloubky fr zov n 7 Up nac hv zdicov kole ko pro nastaven hlu 8 Up nac hv zdicov kole ko pro nastav...

Страница 33: ...dr ujte rukojeti such ist a bez oleje nebo maziva 14 Vyt hn te v dy s ovou z str ku ze z suvky jestli e p stroj nepou v te p ed uveden m do provozu nebo kdy nasazujete sou sti p slu enstv jako b ity b...

Страница 34: ...lujte zda odpov d s ov p pojka nap t kter je uveden na typov m t tku p stroje 2 V p stroj je dvojit izolovan podle EN 50144 Proto nen zapot eb zemn c vodi V m na kabel nebo z str ek 1 Pozor Po kozen s...

Страница 35: ...musej obrobky ozna it n sleduj c m zp sobem 1 Usa te dva spojovan obrobky na sebe 2 Obrobky upn te a ozna te st ed dr ky Vzd lenost mezi dv ma dr kami by m la init 10 15 cm To neplat pro men obrobky t...

Страница 36: ...shroma ovat vyslou il elektrick p stroje odd len a dod vat k op tovn mu zhodnocen s ohledem na ivotn prost ed 9 P e a dr ba Zp ed proveden m jak koliv pr ce na p stroji vyt hn te kabel ze z suvky K i...

Страница 37: ...ani ne ine 6 Ru ica za fino pode avanje 7 Ru ica za pode avanje ugla 8 Ru ica za pode avanje visine 9 Pode avanje po visini 10 Skala za pode avanje po visini 11 Osnovna plo a 12 Usisni priklju ak za v...

Страница 38: ...a pode avanje i klju eva za zavrtnje Naviknite sa da pre nego to uklju ite alat uvek proverite da li je uklonjen alat za pode avanje i klju evi za zavrtnje 16 Spre avanje slu ajnog uklju ivanja Kada j...

Страница 39: ...a 1 Pa nja O te eni mre ni kabl mo e biti opasan po ivot zbog elektri nog udara Popravke sme da vr i isklju ivo stru no lice ili ovla eni servis 2 Stare kablove i utika e odmah bacite nakon zamene nov...

Страница 40: ...e jedan preko drugog 2 Fiksirajte radne komade i obele ite sredinu ljeba Razmak izme u ljebova treba da iznosi 10 15 cm To ne va i za manje radne komade njih ne treba obele avati Pozicioniranje ma ine...

Страница 41: ...pskoj direktivi 1002 96 EG za elektri ne i elektronske stare ure aje i implementaciju u nacionalne zakone elektri ni alat mora da se prikuplja odvojeno i da se nosi na recikliranje 9 Odr avanje i nega...

Страница 42: ...o namje tanje 7 Ru ica za namje tanje kuta 8 Ru ica za namje tanje visine 9 Namje tanje visine 10 Skala za namje tanje visine 11 Osnovna plo a 12 Usisni priklju ak za vre icu za pra inu 13 Vre ica za...

Страница 43: ...ate dijelove pribora kao to su o trice nastavci i no za glodanje 15 Uklanjanje alata za namje tanje i klju eva za vijke Naviknite sa na to da prije uklju ivanja alata uvijek provjerite da li je uklonj...

Страница 44: ...toga nije potrebno uzemljenje Zamjena kablova ili utika a 1 Oprez O te eni mre ni kabeli predstavaljaju opanost po ivot uslijed elektri nog udara Popravak ne obavezno obavi stru njak ili odgovaraju a...

Страница 45: ...ositi 10 15 cm To ne vrijedi za manje komade koji se ele obra ivati njih se ne treba ozna iti Pozicioniranje stroja Ovisno o veli ini komada koji se eli obraditi stroj se mo e pozicionirati na vi e na...

Страница 46: ...M10 Te ina 3 0 kg Vrijednosti emisije buke Razina buke se mjeri prema normi EN ISO 3744 Buka stroja na radnom mjestu mo e iznositi vi e od 85 db A U tom slu aju korisnik stroja mora nositi za titu sl...

Страница 47: ...Uhlov stupnica ko ajni ky dorazu 6 Hlavica nastavenia h bky fr zovania 7 Up nacia hlavica nastavenia uhla 8 Up nacia hlavica nastavenia v ky 9 Nastavenie v ky 10 Stupnica pre nastavenie v ky 11 Z klad...

Страница 48: ...ist a nezaolejo van 14 Ke pr stroj nepou vate pred uveden m do prev dzky alebo pri v mene dielov pr slu enstva ako s epele bity fr zky v dy vytiahnite sie ov z str ku 15 Odstr te nastavovacie n stroje...

Страница 49: ...tr iek 1 Pozor Po koden sie ov n ry predstavuj smrte n nebezpe enstvo razu elektrick m pr dom Opravy d vajte robi v lu ne odborn kovi alebo pr slu nej opravovni 2 Nevyhadzujte star k ble alebo z str k...

Страница 50: ...zna te stred dr ky Odstup medzi dvoma dr kami m by 10 15 cm To neplat pre men ie obr ban kusy tie sa nemusia zna i Umiestnenie stroja Pod a ve kosti obr ban ho kusa sa d stroj r zne umiestni Ve k obr...

Страница 51: ...adie nevyhadzujte do be n ho domov ho odpadu Pod a eur pskej smernice 2002 96 E o star ch elektrick ch a elektronick ch zariadeniach a pod a jej zapracovania do n rodn ch z konov sa mus opotrebovan el...

Страница 52: ...yma e r kawice 3 Komponenty urz dzenia B1 1 Wy cznik 2 Uchwyt 3 Blokada wrzeciona 4 Ogranicznik k towy 5 Skala prowadnicy k towej 6 Pokr t o do regulacji g boko ci frezowania 7 D wignia zaciskowa regu...

Страница 53: ...g na odpowiedni postaw Zadba o bezpieczne stanowisko i zawsze stara si utrzyma r wnowag 13 Nale y ostro nie obchodzi si z narz dziem Dla lepszej sprawno ci i bezpi ecznej pracy frezy powinny by ostre...

Страница 54: ...mo e by obs ugiwane przez osoby poni ej 16 roku ycia 12 Zawsze nosi okulary i s uchawki ochronne W razie potrzeby mo na stosowa dodatkowe wyposa enie ochronne np fartuch lub kask 13 Przed przyst pieni...

Страница 55: ...ko nierzow po odpowiedniej stronie wrzeciona 7 Zwolni blokad wrzeciona i sprawdzi czy wrzeciono zosta o odblokowane obracaj c je 8 Zamkn nak adk na podstawie i przykr ci cztery ruby 9 Przed przyst pi...

Страница 56: ...czy odst p wynosi 19 mm Maksymalna pozycja to 18 mm 8 Naprawa i usuwanie Naprawa W przypadku wyst pienia zak ce w pracy urz dzenia kontrol i napraw nale y zleca wy cznie upowa nionym specjalistom lub...

Страница 57: ...i ha asu Poziom ha asu jest mierzony zgodnie z norm EN ISO 3744 Na stanowisku pracy ha as emitowany przez urz dzenie mo e przekracza warto 85 dB A W takim przypadku u ytkownik powinien nosi sprz t och...

Страница 58: ...58 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 B1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 1 2...

Страница 59: ...59 UA 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Страница 60: ...60 20 21 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 12 13 14 1 2 EN 50144 1 2 1 1 5...

Страница 61: ...61 7 1 14 2 6 3 14 0 3 12 0 3 0 10 12 15 10 10 0 20 15 20 12 3 M 19 0 1 7 4 1 8 9 10 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 13 13 12 2 1 2 Q 3 Q 4 1 2...

Страница 62: ...62 10 15 1 1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 3 14 4 6 5 6 6 7 8 19 18 8 2002 96 EG 9...

Страница 63: ...63 10 230 50 900 11000 100 20 19 0 90 M10 3 0 EN ISO 3744 85 A LPA 89 0 A LWA 100 0 A EN 60745 1 365 11 12...

Страница 64: ...declares the following con formity under the EU Directive and standards for the following article d clare la conformit suivante selon la directive UE et les normes pour l article dichiara la seguente...

Страница 65: ...f exces sive force improper treatment and servicing This also applies for failures to comply with the operating manual and the installation or spare and accessory parts that are not included in our ra...

Страница 66: ...nnen wij u een probleemloze en snelle garantieafwikke ling garanderen Stuur de apparaten franco op of informeer naar een Freeway sticker Niet gefrankeerde zendingen kunnen wij helaas niet aannemen De...

Страница 67: ...ju u na em vlastni tvu Za vrijeme popravke jamstvo se produ ava za toliko vrijemena koliko se proizvod zadr ava u na em servi su Za promjenjene rezervne djelove ne va i poseban jamstveni rok Jamstvo s...

Страница 68: ...ifetto NL GARANTIE Gekocht bij In plaats straat Naam v d koper Straat huisnr Postcode plaats Telefoon Datum handtekening Beschrijving van de fout CZ ZARUKA Zakoupeno u V m sto ulice Jm no prodejce Uli...

Отзывы:

Похожие инструкции для 120.500.060