Matco MT2883 Скачать руководство пользователя страница 9

MT2883 

Rev. 02/24/06

ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN 

ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN 

IMPORTANTE DE SEGURIDAD.  LEA CUIDADOSAMENTE ESTE 

MANUAL INSTRUCTIVO Y COMPRENDA TODA INFORMACIÓN 

ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA.

•  Opere,  inspeccione  y  mantenga  siempre  esta  herramienta

  de acuerdo con el Código de Seguridad del Instituto Americano

  de  Estándares  Nacionales  para  las  Herramientas  Portátiles

  Neumáticas (ANSI B186.1) y cualquier otro código o regulación

  aplicables.
•  Por seguridad, desempeño superior y durabilidad máxima de

  las refacciones, opere esta herramienta a la máxima presión

  de  aire  al    90  psig  6.2  barg.  con  una  manguera  de

  alimentación de aire de 3/8" en diámetro.
•  Al operar o al realizar el mantenimiento de esta herramienta,

  lleve  siempre  la  protección  de  ojos  y  cara  resistentes  al

  impacto.
•  Al usar esta herramienta, lleve siempre protección para los

  oídos. Los altos niveles de ruido pueden ocasionar la pérdida

  permanente del oído. Use protección para los oídos según lo

  recomendado por su empleador o regulación OSHA.
•  Mantenga  esta  herramienta  en  condición  eficiente  de

  operación.
•  Los  operadores  y  personal  de  mantenimiento  deben  poder

  físicamente  manejar  el  volumen,  peso  y  potencia  de  esta

  herramienta.
•  Las herramientas neumáticas pueden vibrar con su uso. Las

  vibraciones, movimientos repetitivos o posiciones incómodas

  durante períodos extendidos de tiempo pueden ser dañinos

  para sus manos y brazos. Suspenda el uso de la herramienta

  si experimente molestias, estremecimiento o dolor.  Antes de

  continuar usándola, solicite el consejo médico.
•  El  aire  bajo  presión  puede  ocasionar  alguna  herida  severa

  Nunca dirija el aire hacia usted ni a otros. Apague siempre

  la alimentación de aire, vacíe la manguera de toda presión

  de  aire  y  separe  la  herramienta  de  la  alimentación  de  aire

  antes de instalar, quitar o ajustar cualquier accesorio de esta

  herramienta, o antes de realizar cualquier mantenimiento de

  esta herramienta. La falla en hacerlo podría resultar en alguna

  lesión.  Las  mangueras  de  látigo  pueden  ocasionar  alguna

  herida  seria.  Revise  siempre  las  mangueras  y  herrajes  por

  daños, deshilachas o solturas, y repóngalos inmediatamente.   

  No  use  en  la  herramienta  los  acoplamientos  de  rápida

  separación. Vea las instrucciones por la instalación correcta. 

•  Coloque la herramienta sobre el trabajo antes de arrancar la

  herramienta. 
•  Resbalarse,  tropezarse  y/o  caerse  durante  la  operación  de

  herramientas  neumáticas  puede  ser  una  causa  mayor  de

  lesión  seria  o  la    muerte.  Sea  consciente  de  la  manguera

  excedente, dejada por la superficie para caminar o trabajar.
•  Mantenga balanceada y firme la postura corporal de trabajo.

  No se extra limite al operar esta herramienta.
•  Anticipe y sea alerto por cambios repentinos de movimiento

  durante  el  arranque  inicial  y  operación  de  cualquier

  herramienta neumática.
•  No lleve la herramienta por la manguera.  Proteja la manguera

  de objetos afilados y del calor.
•  El  eje  de  la  herramienta  puede  seguir  rotando  brevemente

  después  de  que  se  libere  la  válvula  reguladora.  Evite  el

  contacto  directo  con  los  accesorios  durante  y  después  del

  uso.    Los  guantes  reducirán  el  riesgo  de  alguna  cortada  o

  quemadura.
•  Manténgase  lejos  del  extremo  rotador  de  la  herramienta. 

  No  lleve  puesto  ni  joyería  ni  ropa  suelta.  Fije  el  pelo  largo.

  Se puede arrancar el cabello si no se lo mantenga a distancia

  de la herramienta y accesorios. Mantenga a distancia de la

  herramienta y de los accesorios los accesorios del cuello para

  evitar el ahogamiento. 
•  El montaje adecuado del disco de esmeril es necesario para

  prevenir las lesiones ocasionadas por los discos rotos. No use

  los discos de esmeril agrietados ni desconchados. Los discos

  de esmeril deben caber libremente en el árbol para prevenir

  estrés  en  el  agujero.Use  sólo  los  collarines  de  esmeril  que

  vienen con el amolador para el montaje del disco de esmeril.

  Las  arandelas  planas  u  otros  adaptadores  pueden  poner

  presión excesiva sobre el disco.Siempre use discos de papel

  secante pesado entre los collarines de esmeril  y el disco de

  esmeril.    Apriete  el  disco  en  el  árbol  para  prevenir  la

  proyección de fragmentos volantes al momento de apagar el

  amolador neumático.
•  No lubrique las herramientas con soluciones inflamables ni

  volátiles, tales como el queroseno, el gasóleo ni el combustible

  para aviones.
•  No  fuerce  las  herramientas  más  allá  de  su  capacidad

  nominal.  
•  No quite ninguna etiqueta. Reponga las etiquetas dañadas.  

EL INCUMPLIMIENTO DE OBSERVAR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN 

RESULTAR EN ALGUNA LESIÓN

OPERACIÓN

Al usar el esmeril, tenga cuidado de no ejercer fuerza excesiva. Demasiada fuerza 
podría  ser  peligrosa  si  ésta  ocasionara  la  rotura  o  dobladura  del  vástago  de  la 
herramienta de corte. 
La quemadura de la pieza de trabajo o una reducción excesiva de velocidad indica que 
se esté aplicando demasiado fuerza. Podría ser mejor cambiarse a una herramienta 
de corte libre para las tasas deseadas de velocidad y extracción de material.
Evite  las  condiciones  peligrosas  al  asegurar  que  haya  suficiente  potencia  en  el 
vástago  de  la  herramienta  de  corte  al  colocar  el  vástago  adentro  de  la  pinza  de 
sujeción un 7/16” ó más.

MT2883

 

Esmeril de troquel de ángulo recto .50 HP

MT2883_OpMan_022406.indd   9

2/24/06   2:34:38 PM

Содержание MT2883

Страница 1: ...roscopic particles MT2883 Max Free Speed 18 000 RPM Collet Size 1 4 Air Inlet 1 4 NPT Air Hose Size 3 8 ID Recommended Air Pressure 90 PSIG Length 7 64 Weight 2 15 LBS Average Air Consumption 3 5 CFM...

Страница 2: ...ools can be a major cause of serious injury or death Be aware of excess hose left on the walking or work surface Keep body working stance balanced and firm Do not overreach when operating the tool Ant...

Страница 3: ...air inlet filter screen on at least a weekly schedule The recommended hook up procedure can be viewed in Figure 1 The air inlet Figure 2 used for connecting air supply has standard 1 4 NPT American Th...

Страница 4: ...CRIPTION QTY 23 RS288323 Pin 2 50x6L 2 24 RS288324 Washer 1 25 RS288325 Front Plate 1 26 RS30524 Bearing 608ZZ 3 27 RS288327 Bevel Gear 18T 1 28 RS288328 Nut 1 29 RS288329 Clamp Nut 1 30 RS288330 Angl...

Страница 5: ...es microscopiques MT2883 Vitesse Max vide 18 000 RPM Dimension de la pince 1 4 Entr e d air 1 4 NPT Dimension du tuyau d air 3 8 ID Pression d air recommand e 90 PSI Longueur 7 64 Poids 2 15 LB Consom...

Страница 6: ...du tuyau quand vous marchez ou travaillez sur la surface Gardez une bonne posture quilibr e et stable pour le travail Ne vous mettez pas dans une position instable quand vous utilisez l outil Pr voye...

Страница 7: ...ans le sch ma 2 l entr e d air de l outil montr e la ou dans le tuyau au branchement le plus proche de l arriv e d air puis faire fonctionner l outil Une huile antirouille est acceptable pour les outi...

Страница 8: ...e plomo La silica cristalina de ladrillo y cemento y otros productos de mamposter a y El ars nico y el cromio de maderos qu micamente tratados El riesgo de dichas exposiciones var a dependiendo de la...

Страница 9: ...muerte Sea consciente de la manguera excedente dejada por la superficie para caminar o trabajar Mantenga balanceada y firme la postura corporal de trabajo No se extra limite al operar esta herramient...

Страница 10: ...astecimiento de aire cuenta con la Rosca Est ndar Americana NPT 1 4 La presi n de l nea debe ser aumentada para compensar por mangueras excepcionalmente largas m s de 25 pies El di metro m nimo de man...

Отзывы: