background image

 

15

 

2.7 

Tenga especial cuidado para reducir el 

riesgo de dejar caer una herramienta 

de metal sobre la batería. Esto podría 

provocar chispas o un cortocircuito en la 

batería o en cualquier otra pieza eléctrica 

que podría provocar una explosión.

2.8 

Considere la idea de que alguna persona 

se encuentre cerca suyo para poder 

ayudarlo cuando trabaje en forma 

cercana a una batería de plomo-ácido.

2.9 

Cuente con una gran cantidad de agua 

potable y jabón a mano en caso de que el 

ácido de la batería tenga contacto con su 

piel, ropa u ojos.

2.10 

Use adecuada protección visual y de 

vestir, esto incluye gafas de seguridad, 

mascarilla y ropa adecuada. Evite tocarse 

los ojos mientras labora cerca de la 

batería.

2.11 

Si el ácido de la batería tiene contacto 

con su piel o su ropa, lave de inmediato 

el área afectada con agua y jabón. En 

caso de que ingrese ácido en un ojo, 

sumerja el mismo de inmediato bajo agua 

potable corriente por al menos 10 minutos 

y obtenga atención médica en forma 

inmediata.

2.12 

Si el ácido de la batería es 

accidentalmente ingerido, se recomienda 

beber leche, clara de huevo o agua. NO 

provoque vómito. Busque ayuda médica 

de inmediato.

ADVERTENCIA: RIESGO DE CONTACTO 

CON EL ÁCIDO DE LA BATERÍA. EL 

ÁCIDO DE LA BATERÍA ES UN ÁCIDO 

SULFÚRICO ALTAMENTE CORROSIVO.

2.13 

Limpie los terminales de la batería antes 

de usar la unidad. Durante la limpieza, 

evite que la corrosión producida por aire 

tenga contacto con sus ojos, nariz y boca. 

Utilice bicarbonato de sodio y agua para 

neutralizar el ácido de la batería y ayudar 

a eliminar la corrosión producida por aire. 

No toque ojos, nariz o boca.

2.14 

Agregue agua destilada a cada pila hasta 

que el ácido de la batería alcance el 

nivel especificado por el fabricante de la 

batería. No provoque derrames. En lo que 

concierne a baterías que no cuentan con 

tapas extraíbles para pilas, tales como 

baterías de plomo-ácido reguladas por 

válvulas (VRLA, por sus siglas en inglés), 

siga cuidadosamente las instrucciones 

del fabricante.

2.15 

Lea, comprenda y siga todas las 

instrucciones para el arrancador, la 

batería, el vehículo y cualquier equipo que 

se utilice cerca de la batería y la unidad. 

2.16 

Determine el voltaje de la batería 

consultando el manual del usuario del 

vehículo y asegúrese de que la tensión de 

salida del voltaje el aparato sea la correcta. 

2.17 

Asegúrese de que las pinzas de la unidad 

se encuentren firmemente conectadas.

2.18 ADVERTENCIA: 

Este producto 

contiene una o más sustancias químicas 

conocidas en el Estado de California 

como causantes de cáncer y defectos de 

nacimiento u otros daños reproductivos.

3.  CONECTAR EL ARRANCADOR

ADVERTENCIA: UNA CHISPA 

PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA 

PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN 

DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL 

RIESGO DE PROVOCAR CHISPAS 

CERCA DE LA BATERÍA:

3.1 

Conecte los cables de salida a la batería 

y al chasis según lo indicado abajo. 

Nunca permita que las pinzas hagan 

contacto entre si.

3.2 

Ubique los cables de C.C. para reducir el 

riesgo de daños a la cubierta, a la puerta y 

a las piezas móviles o calientes del motor. 

NOTA:

 Si es necesario cerrar el cofre 

durante el proceso de arranque, asegúrese 

que el cofre no toque parte metálica de la 

batería o pele los cables. 

3.3 

Manténgase alejado de las aspas del 

ventilador, correas, poleas y otras piezas 

que podrían provocar lesiones.

3.4 

Verifique la polaridad de los bornes de 

la batería. El borne POSITIVO (POS, 

P, +) de la batería generalmente posee 

un diámetro mayor al borne NEGATIVO 

(NEG, N, -).

3.5 

Determine qué borne de la batería 

hace descarga a tierra (se encuentra 

conectado) con el chasis. Si el borne 

negativo hace descarga a tierra con el 

chasis (como en la mayor parte de los 

vehículos), ver el paso 3.6. Si el borne 

positivo hace descarga a tierra con el 

chasis, ver el paso 3.7.

3.6 

En un vehículo con descarga a tierra 

por borne negativo, conecte la pinza 

POSITIVO (ROJO) del arrancador 

al borne POSITIVO (POS, P, +) sin 

descarga a tierra de la batería. Conecte 

la pinza NEGATIVO (NEGRO) al chasis 

del vehículo o al bloque motor alejado 

de la batería. No conecte la pinza al 

carburador, líneas de combustible o 

cuerpos metálicos. Conecte a una pieza 

metálica de calibre grueso del marco o 

del bloque motor.

Содержание PS2222JS

Страница 1: ...o utilizar el arrancador con seguridad y eficacia Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION Ce man...

Страница 2: ...WARNING Possible explosion hazard Contact with battery acid may cause severe burns and blindness Keep out of reach of children ADVERTENCIA Posible riesgo de una explosi n El contacto con una bater a...

Страница 3: ...RGAR LA BATERIA INTERNA DEL ARRANCADOR 17 INSTRUCCIONES DE OPERACI N 18 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 20 INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO 20 LOCALIZACI N Y SOLUCI N DE PROBLEMAS 21 ESPEC...

Страница 4: ...repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of fire or electric shock WARNING RISK OF EXPLOSIVE GASES 1 11 To reduce the risk of a battery explosion follow these instructions and tho...

Страница 5: ...SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY 3 1 Attach the output cables to the battery and chassis as indicated below Never allow the output c...

Страница 6: ...is most accurate when the jump starter has been disconnected from all devices and charging sources for a few hours To check the voltage level of the jump starter s internal battery make sure the clips...

Страница 7: ...enough for the AC ampere rating of the charger as specified Length of cord feet 25 50 100 150 AWG size of cord 18 18 18 16 AWG American Wire Gauge 5 2 Charging the Jump Starter with included Charger 1...

Страница 8: ...ection 3 WARNING RISK OF EXPLOSION If you have connected the clips backward an audio alarm will sound DO NOT turn the rotary switch to the 12V 12V or 24V for model PS4444JS position This could cause s...

Страница 9: ...are electrically live and should be covered with an insulator to prevent the connectors from touching metal or each other and causing a short circuit 1 Connect the Memory Saver 12V plug to your 12V D...

Страница 10: ...icle s battery is defective Check for poor connection to battery and frame Make sure connection points are clean Check the battery charge status by pressing the Display button on the front of the unit...

Страница 11: ...the battery to cool The battery may be too large or have a short circuit Have battery checked or replaced The battery capacity is too low or the battery is too old Have it checked or replaced The bat...

Страница 12: ...24V Cold Cranking Amps 525 12V 350 24V Battery Hookup Cables 2 AWG 60 152 cm Dimensions H x W x D 16 7 x 12 9 x 7 4 42 5 x 33 x 19 cm Weight 39 68 lbs 18 kg Charger Input voltage 120V AC 60Hz 0 5A Ou...

Страница 13: ...r or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer may void this Limited Warranty if a warranty void if removed label is removed from the product Manufacturer makes no other war...

Страница 14: ...cay o si sufri da os de cualquier otra forma h galo revisar por una persona capacitada que efect e reparaciones 1 10 No desarme la unidad h galo revisar por una persona capacitada que efect e reparac...

Страница 15: ...e 2 15 Lea comprenda y siga todas las instrucciones para el arrancador la bater a el veh culo y cualquier equipo que se utilice cerca de la bater a y la unidad 2 16 Determine el voltaje de la bater a...

Страница 16: ...de la bater a Cuando no se conecta a una bater a la pantalla digital puede usarse para indicar el porcentaje de carga de la bater a interna del arrancador Para verificar el estado de carga de la bate...

Страница 17: ...tomacorriente adecuadamente instalado y que cuente con descarga a tierra de acuerdo con todas las ordenanzas y c digos Los pasadores del enchufe deben adaptarse al recept culo tomacorriente No utiliz...

Страница 18: ...n per odo continuo de 12 horas pasar al modo de interrupci n v ase la secci n Carga Anulada Esto es ocacionalmente causado por una p rdida de energ a en la bater a o la bater a est da ada Esto suele s...

Страница 19: ...ante apagones pesca o d as de campo El tiempo aproximado de uso se describe en la siguiente gr fica 1 Aseg rese de que el dispositivo a alimentar est APAGADO antes de insertar un enchufe accesorio de...

Страница 20: ...antenimiento desenchufe y desconecte la unidad ver secciones 3 y 4 7 2 Utilice un pa o seco para limpiar la corrosi n de toda la bater a y otra suciedad o aceite de los terminales cables y carcasa de...

Страница 21: ...queo de la bater a La unidad no pone a funcionar mi aparato de 12V El aparato de 12V no enciende La bater a de la unidad no est cargada El aparato de 12V absorbe m s de 15A o tiene un corto circuito E...

Страница 22: ...de sobrecalienta Si es as deje que la bater a se enfr e La bater a puede ser demasiado grande o tener un circuito en corto Verif quela o reempl cela La capacidad de la bater a es demasiado bajo o la b...

Страница 23: ...rranque en fr o 525 12V 350 24V Cables de conexi n de la bater a Calibre 2 AWG 60 152 cm de largo Dimensiones Altura x Ancho x Profundidad 16 7 x 12 9 x 7 4 42 5 x 33 x 19 cm Peso 39 68 libras 18 kg C...

Страница 24: ...no autorizado El fabricante pudiera anular esta Garant a Limitada si la etiqueta warranty void if removed es removida del producto El Fabricante no realiza ninguna otra garant a incluidas a t tulo enu...

Страница 25: ...n choc violent est tomb parterre ou a t endommag d une autre fa on apportez le un technicien qualifi 1 10 Ne pas d monter le aide de d marrage apportez le chez un technicien qualifi quand vous devez l...

Страница 26: ...nt au manuel d utilisation de votre v hicule et assurez vous que la tension de sortie du booster est correcte 2 17 Assurez vous que les pinces des c bles du aide au d marrage sont fermement connect es...

Страница 27: ...tilis pour indiquer le de charge de la batterie interne du d marreur Pour v rifier le statut de charge de la batterie interne assurez vous que le commutateur rotatif est en position OFF puis appuyez s...

Страница 28: ...rectement install e et conforme tous les codes et r glements locaux Les broches de la fiche doivent tenir le r ceptacle la sortie Ne pas utiliser avec un syst me non mis la terre DANGER Ne modifiez ja...

Страница 29: ...urant selon les besoins Si le chargeur est tenu de fournir son maximum de maintenir un courant continu d une p riode de 12 heures il se mettra en mode Arr t voir l article Arr t du Chargement Il s agi...

Страница 30: ...mping Dur e d utilisation estim e est list dans le tableau suivant 1 S assurer que le dispositif soit tient avant de brancher la prise de l accessoire 12 V CC dans l autre 2 S assurer que les pinces d...

Страница 31: ...er la garde de m moire et l utilisation d un chiffon sec pour essuyer toutes les salet s ou l huile des connecteurs et le c ble NOTE Le garde de m moire 12V DC fiche contient un fusible de 8 amp res 7...

Страница 32: ...onne connexion la batterie La batterie Interne n est pas charg e La batterie du v hicule est d fectueuse V rifiez mauvaise connexion la batterie et le ch ssis Assurez vous que les points de connexion...

Страница 33: ...court circuit Faites v rifier la batterie ou remplacez la La capacit de la batterie est trop faible ou la batterie est trop vieille Faites la v rifier ou remplacez la La batterie ne conservera pas sa...

Страница 34: ...525 12V 350 24V C bles de raccordement la batterie 2 AWG 60 152 cm de long Dimensions H x L x P 16 7 x 12 9 x 7 4 42 5 x 33 x 19 cm Poids 39 68 lbs 18 kg Chargeur Tension d entr e 120V CA 60Hz 0 5A T...

Страница 35: ...revendu par un d taillant non autoris Le fabricant peut annuler la garantie si l tiquette warranty void if removed est retir e du produit Le fabricant ne fait aucune autre garantie y compris mais sans...

Отзывы: