background image

MUC122S 10 12/04/12

MUC122S DESTORNILLADOR DE ION DE LITIO 12V 

Mantenimiento

21 . El mantenimiento de la herramienta debe llevarse a cabo solo 

por los centros de servicio autorizados de MATCO alistados .  
El mantenimiento realizado por personal no calificado puede 
ocasionar un riesgo de lesiones . La reparación por personal no 
calificado, el uso de piezas no autorizadas y hacer caso omiso 
a las instrucciones de mantenimiento puede crear un riesgo de 
choque o lesión .

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS

DE SEGURIDAD

 

NO permita que la comodidad o familiaridad con el 

producto prohíba el cumplimiento estricto de las 
reglas de seguridad del producto inalámbrico.  Si 
usted opere esta herramienta de manera insegura 
o incorrectamente, usted puede sufrir lesiones 
personales serias.   

1 . Sostenga la herramienta por las superficies aisladas de agarre 

al momento de realizar una operación en donde la herramienta 
de corte o el adaptador pueda tener contacto con algún 
cableado escondido .  Si se haga contacto con un cable "vivo", 
las piezas expuestas de metal también se convertirán en 
piezas "vivas" y se dará un choque al operador .  

2 . Tenga conciencia de que esta herramienta siempre está en 

condiciones de uso, ya que no tiene que estar enchufada en 
una salida eléctrica para operarse .    

3 .  Asegúrese de siempre tener una base firme donde pisar .
4 .  Asegúrese que no haya nadie debajo del área de trabajo al 

momento de operar la herramienta en lugares altos .

5 .  Sostenga firmemente la herramienta y use ambas manos .
6 .  Mantenga las manos y el pelo lejos de las piezas giratorias .
7 .  No deje desatendida la herramienta cuando está encendida .  

No fuerce que la herramienta permanezca en una posición de 
"encendida ."  Opere la herramienta sólo cuando está en la 
mano .

8 .  No toque la broca del taladro, el casquillo de impacto, ningún 

adaptador ni la pieza de trabajo inmediatamente después de 
operar la herramienta;  éstos pueden estar extremadamente 
calientes y podrían quemar la piel .

9 .  Algunos materiales contienen químicos los cuales pueden ser 

tóxicos .  Tome precauciones para prevenir la inhalación del 
polvo del trabajo y su contacto con la piel . Siga los datos de 
seguridad del fabricante del material .

ADVERTENCIA: 
  EL USO INDEBIDO o hacer caso omiso a las reglas 

de seguridad declaradas en este manual instructivo 

puede ocasionar lesiones personales serias.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 

La instalación o extracción del paquete de batería  

(Ver Fig .1, Fig .2)

1 . Su nuevo paquete de 

batería no está cargado 
completamente .  Quizás sea 
necesario cargarlo antes del 
uso . 

2 .  Asegúrese que el interruptor 

esté en la posición de 
apagado antes del insertar/
retirar el paquete de batería .

3 .  Para extraer el paquete de 

batería, presione ambas 
lengüetas de cada lado de la 
batería y jale hacia abajo .

4 . Para insertar el paquete de 

batería, alinee la batería con 
la caja de la herramienta 
y empuje la batería hacia 
adentro hasta que se haga un 
"clic," indicando que la batería 
esté completamente instalada .  

Cargando el paquete de batería     

(Ver Fig .3)

1 . La batería puede no cargarse cuando ésta está a una 

temperatura mayor al límite de temperatura pre-establecida .  
Deje que se enfríe la batería antes de cargarla . 

2 . El proceso de recarga tardará menos de una hora . 

3 . Después de cargarla, desenchufe el cargador de la fuente de 

potencia y almacénelo en un lugar seguro .

La operación de la herramienta

1 .  Hay 12 ajustes de torsión en la herramienta .  Ajústela hasta 

la medida adecuada para el trabajo .

2 . Seleccione el ajuste de torsión en la ubicación de máxima 

torsión (Útil al momento de realizar el trabajo de taladro) .  

3 .  Jale el collarín del sujetador de la broca hacia la herramienta 

mientras se inserte la broca .

4 . Antes de actuar el disparador, asegúrese que la broca esté 

sentada adecuadamente .

5 . El interruptor de adelante- reversa está actuado al deslizar el 

mecanismo ubicado por arriba del mango .

Reponga la escobilla de carbón 

1 .  A lo largo de la vida útil del motor, puede ser necesario 

cambiar entre 2 y 3 juegos de cepillos de carbón .

2 .  Asegúrese que se retire la batería antes de que se proceda 

con lo siguiente .

3 .  Use una broca de tamaño T8 para aflojar los tornillos de los 

paneles laterales y quite el panel .

4 .  Retire las escobillas de carbón de cada lado y repóngalas con 

unidades nuevas de parte de un distribuidor autorizado de 

Matco .

5 .  Inserte nuevas escobillas de carbón e instale la tapa con 

los mismos tornillos .  Apriételos y revise la operación con la 

batería cargada insertada en la herramienta .

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Содержание MUC122S

Страница 1: ...varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that a...

Страница 2: ...ng protection must be used for appropriate conditions Tool Use and Care 12 Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or agai...

Страница 3: ...a battery pack align the battery with the tool housing and push battery inward until click indicating battery is fully installed Charging The Battery Pack See Fig 3 1 Battery may not charge when it is...

Страница 4: ...udes 5 1 5 Knob Spring Included with 4 1 6 RS12DD08 Forward Reverse Rod 1 7 RS12DD09 LED 1 8 RS12DD10B Knob 1 9 RS12DD11 Switch 1 10 RS12DD12 Thermal Conductive Pad 1 11 RS12DD13 PCB Assembly 1 12 RS1...

Страница 5: ...r otherwise damaged in any way take it to a MATCO AUTHORIZED service facility 11 Do not disassemble charger or battery cartridge take it to your MATCO AUTHORIZED distributor service facility Incorrect...

Страница 6: ...level before storing Li ion batteries are sensitive to shock Avoid dropping hitting or exposure to vibration Li ion can be charged frequently and recharged before it is fully depleted Li ion in fact...

Страница 7: ...ample Cordless ratchet heads should be greased tool motors should not be exposed to harmful substances such as cleaning chemicals excessive dust and dirt and metal shavings or debris Alterations or im...

Страница 8: ...a dichos qu micos trabaje en una rea bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado tales como los m scaras anti polvo los que son espec ficamente dise ados para filtrar las part culas microsc pic...

Страница 9: ...en ocasionar lesiones personales 10 No se extralimite Mantenga los pies sobre base firme y en equilibrio en todo momento La base y equilibrio adecuados permiten un mayor control de la herramienta dura...

Страница 10: ...s datos de seguridad del fabricante del material ADVERTENCIA EL USO INDEBIDO o hacer caso omiso a las reglas de seguridad declaradas en este manual instructivo puede ocasionar lesiones personales seri...

Страница 11: ...de servicio de distribuci n AUTORIZADO de MATCO El ensamblado incorrecto puede ocasionar un riesgo de choque el ctrico o incendio 12 Para disminuir el riesgo de choque el ctrico desenchufe el cargador...

Страница 12: ...es Evite dejarlas caer que se peguen o se expongan a las vibraciones Las bater as litio Ion pueden ser recargadas frecuentemente y pueden ser recargadas antes de que est n completamente agotadas De he...

Страница 13: ...o normal La herramienta ha sido maltratada o usada para fines para el cual no fue destinada o no ha recibido el mantenimiento adecuado ejemplo las cabezas de trinquete inal mbricas deben estar engrasa...

Отзывы: