background image

MT2613 18 06/22/18

MT2613 PONCEUSE PNEUMATIQUE À COURROIE 3/8 PO - 13 PO

CHANGER L’ASSEMBLAGE BRAS

1.  Débranchez l’entrée d’air
2.  Retirez le couvercle du protège-courroie en caoutchouc et la courroie
3.  Retirez l'assemblage bras à courroie en retirant la vis de l'assemblage bras 

  avec une clé hexagonale de 4 mm 
4.  Installez le nouvel assemblage bras
5.  Serrez au couple de 25 po lb
6.  Réinstallez la courroie et remettez en place le protège-courroie en caoutchouc
7.  Ajustez l'alignement au besoin

FAIRE PIVOTER L’ASSEMBLAGE BRAS

1.   Pour améliorer l'accessibilité ou le confort, faites pivoter l'assemblage bras à courroie avec le levier à design de dégagement rapide
2.  Ouvrez le levier en tirant dessus
3.  Faites pivoter la tête à la position souhaitée
4.  Assurez-vous que le bras est fermement maintenu contre le boîtier du moteur afin de conserver l’alignement de la courroie
5.  Fermez le levier en le poussant vers le bas
6.  Si le bras pivote encore, resserrez la vis de réglage avec une clé hexagonale de 3 mm

RÉGLAGE DE LA VITESSE

1.  Tournez la molette régulatrice dans le sens antihoraire pour réduire la vitesse
2.  Tournez la molette régulatrice dans le sens horaire pour augmenter la vitesse
3.  Ajustez la vitesse à n'importe quel paramètre par la manette

Pour un alignement 

optimum, assurez-vous 

que l'assemblage 

bras est maintenu 

solidement contre le 

boîtier du moteur.

Boîtier du moteur

Assemblage bras  

à courroie

Levier du bras à 

courroie

Содержание MT2613

Страница 1: ...such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles MT2613 Belt Size 3 8 13 1 2 18 optional Free Speed 18 000 RPM Horsepower 0 7 Overall Weight 1 7 Lbs Overall Len...

Страница 2: ...of time may be harmful to your hands and arms Discontinue use of tool if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek medical advice before resuming use Slipping tripping and or falling while oper...

Страница 3: ...ng threads 6 Re install belt and adjust tracking per TRACKING ADJUSTMENT instructions 7 Replace rubber belt guard cover MT2613 AIR BELT SANDER 3 8 13 Always turn off the air supply drain hose of air p...

Страница 4: ...ELT SANDER 3 8 13 ROTATE ARM ASSEMBLY 1 To improve accessibility or improve comfort rotate the belt arm assembly with the quick lever design 2 Open the lever by pulling out 3 Rotate head to desired po...

Страница 5: ...put excessivedrainontheairline moisture or restrictions in air pipes or the use of hose connections of improper size or poor conditions may reduce air supply Grit or gum deposits in the tool may cut p...

Страница 6: ...ship the tool will be repaired free of charge and returned to you freight prepaid This warranty gives you specific rights You may also have other rights which vary from state to state The foregoing ob...

Страница 7: ...18 MT2613 AIR BELT SANDER 3 8 13 1 2 6 5 4 7 16 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 32 42 33 44 35 36 37 43 38 40 41 34 48 49 50 51 52 61 53 55 54 39 10 39 8 66 5 9 60 9 62 55...

Страница 8: ...ING 1 32 RS030122 GUARD HUB 1 33 RS700MB67 SCREW M4x27L 1 34 RS030123 GUARD COVER 1 35 STOPPER PLATE 1 36 SPRING 1 37 TENSION BAR SEAT 1 38 STOPPER 1 39 SPRING PIN 2 5x10L 2 40 SHOE 1 41 SCREW M5x0 8P...

Страница 9: ...los m scaras anti polvo los que son espec ficamente dise ados para filtrar las part culas microsc picas E S P E C I F I C A C I O N E S Instrucciones de Operaci n Inforaci n de Advertencia Revisi n de...

Страница 10: ...mienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar us ndola solicite el consejo m dico Resbalarse tropezarse y o caerse durante la operaci n de herramientas neum ticas puede se...

Страница 11: ...ajuste el rastreo por las instrucciones de AJUSTE DE RASTREO 7 Reponga la cubierta protectora de hule de la correa Siempre apague el suministro de aire vac e la manguera de la presi n de aire y descon...

Страница 12: ...para reducir la velocidad 2 Gire la perilla reguladora en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la velocidad 3 Ajuste la velocidad a cualquier posici n por medio del regulador ROTACI N DEL...

Страница 13: ...ER AS Puede haber otros factores ajenos a la herramienta que sean causa de p rdida de corriente o acci n err tica La potencia reducida de salida del compresor el drenaje excesivo en la tuber a de aire...

Страница 14: ...re n con alg n defecto material o de mano de obra se reparar la herramienta libre de cargos y sta ser devuelta a usted con flete prepagado Esta garant a le proporciona ciertos derechos Usted puede ten...

Страница 15: ...llez dans un endroit bien ventil et travaillez avec l quipement de s curit approuv comme les masques poussi re qui sont con us pour filtrer les particules microscopiques Copyright Professional Tool Pr...

Страница 16: ...ciones inc modas durante per odos extendidos de tiempo pueden ser da inos para sus manos y brazos Suspenda el uso de la herramienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar...

Страница 17: ...ale de 1 5 mm REMPLACEMENT DE LA ROUE CONTACT 1 D branchez l entr e d air 2 Retirez la courroie 3 Avec un tournevis plat d vissez la vis de la roue contact dans le sens antihoraire 4 Retirez la vieill...

Страница 18: ...vec le levier design de d gagement rapide 2 Ouvrez le levier en tirant dessus 3 Faites pivoter la t te la position souhait e 4 Assurez vous que le bras est fermement maintenu contre le bo tier du mote...

Страница 19: ...de su ubicaci n D PANNAGE Des facteurs ext rieurs l outil peuvent causer des baisses de puissance ou d autres probl mes Un d bit r duit du compresseur un drainage excessif du conduit d air de l humidi...

Страница 20: ...de main d uvre l outil sera r par gratuitement et retourn port pay Cette garantie vous donne des droits particuliers Vous pouvez aussi avoir d autres droits qui varient d un tat l autre Cette obligati...

Отзывы: