Matco Tools MCL16LED Скачать руководство пользователя страница 16

MCL16LED 16 11/26/14

MCL16LED LAMPE DE POCHE DEL 16V

 de lampe pourraient risquer de causer des blessures .

17 . Ne pas utiliser (ou modifier) la lampe à d'autres fins que  

 celles pour lesquelles elle a été conçue sans consulter le   
 représentant autorisé du fabricant .

18 . 

ATTENTION:

 les forces magnétiques peuvent être  

 dommageables pour les biens et équipements personnels,  
 y compris les téléphones cellulaires, les ordinateurs,     
 l’équipement diagnostique et les cartes de crédit .

19 . Ce produit peut contenir des produits chimiques reconnus  

 par l'état de la Californie comme causant le cancer, des  
 anomalies congénitales ou d'autres effets nuisibles sur la  
 reproduction . 

Se laver minutieusement les mains après avoir  

 utilisé le produit.

Réparation

20 . La réparation de l'outil doit être effectuée seulement par 

 les centres de service autorisés énumérés par MATCO . La  
 réparation ou l'entretien exécuté par un personnel non qualifié  
 peut entraîner un risque de blessures . La réparation par un    
 personnel non qualifié, l'utilisation des pièces non autorisées,   
 et le manque d’observer les instructions d'entretien sont des  
 éléments qui peuvent créer un risque de choc ou de blessures .

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

RÈGLES SPÉCIFIQUES DE SÉCURITÉ

 

NE LAISSEZ PAS le confort ou la connaissance du

produit remplacer l'adhérence stricte aux règles de

sécurité au produit sans fil. Si vous utilisez cet outil

imprudemment ou incorrectement, vous pouvez subir

des blessures corporelles sérieuses.

1 . Tenez la lampe par ses surfaces de prise isolées lorsque vous 

l'utilisez, en évitant tout contact avec des fils électriques 
cachés . Le contact avec un fil électrique en fonction charge 
positivement les parties métalliques exposées et peut dès lors 
produire un choc à l'utilisateur .

2 . Rappelez-vous que cette lampe est continuellement en état de 

fonctionnement, parce qu'elle ne requiert pas d'être branchée 
dans une prise pour fonctionner .

3 .  Maintenez toujours une position ferme .
4 .  Assurez-vous que personne ne se trouve sous vous lorsque 

vous utilisez l'outil dans des endroits élevés .

5 .  Tenez l'outil fermement en vous servant de vos deux mains .
6 .  Gardez les mains et les cheveux éloignés des pièces en 

rotation .

7 .  Ne laissez pas l’outil en fonctionnement . Ne forcez pas l'outil 

à rester en position « MARCHE » . Actionnez l'outil seulement si 
tenu dans la main .

8 .  Ne touchez pas le foret, la douille à choc, aucun adaptateur 

ou pièce, immédiatement après l'opération; ils peuvent être 
extrêmement chauds et pourraient vous brûler .

9 .  Certains matériaux contiennent des produits chimiques 

qui peuvent être toxiques . Prenez des précautions afin de 
prévenir l'inhalation de la poussière et le contact avec la peau . 
Conformez-vous aux données de sécurité du fournisseur .

AVERTISSEMENT : 

LA MAUVAISE UTILISATION ou le manque de suivre 

les règles de sécurité indiquées dans ce manuel
d'instruction peut causer de sérieuses blessures.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION 

Installation Ou Retrait Du Bloc Pile 

(voir la fig.1, fig. 2)

1 .  Votre nouveau bloc pile n'est  

pas entièrement chargé . Vous 
pouvez avoir besoin de le 
recharger avant son utilisation .

2 .  Assurez-vous que le  

commutateur est à la position 
arrêt avant l’insertion/retrait  
du bloc pile .

3 .  Pour retirer le bloc pile,  

appuyez sur les deux  
attaches de chaque côté  
de la pile et tirez vers  
le bas .

4 .  Pour insérer un bloc pile,  

alignez la batterie avec  
le logement d'outil et  
poussez-la à l'intérieur  
jusqu'au déclic indiquant  
que la pile est entièrement 
installée .  

 

Chargement Du Bloc Pile  
(voir la fig.3)

1 .  La pile peut ne pas charger lorsqu’elle se trouve au-dessus 

d'une certaine limite de température préréglée . Permettez à 
la température de la pile de se refroidir avant la recharge .

2 .  Le processus de recharge prendra moins d'une heure .
3 .  Après la recharge, débranchez le chargeur de la source 

d'énergie et rangez-le dans un endroit sécuritaire .

Fonctionnement de la lampe de poche

La lampe sert à éclairer une aire de travail restreinte .
S'adresser à un centre de service MATCO autorisé pour le
remplacement de la DEL .
 

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Содержание MCL16LED

Страница 1: ... lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Copyright Professional Tool Products 2014 All rights reserved Operating Instructions Warning Informatio...

Страница 2: ...sure switch is in the locked or off position before inserting battery pack Carrying lights with your finger on the switch or inserting the battery pack into a light with the switch on invites accidents 9 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enable better control of the light in unexpected situations 10 Use safety equipment Always wear eye protect...

Страница 3: ...amiliarity with product replace strict adherence to cordless product safety rules If you use this tool unsafely or incorrectly you can suffer serious personal injury 1 Hold light by insulated gripping surfaces when performing an operation where the tool or accessory may contact hidden wiring Contact with a live wire will also make exposed metal parts of the tool live and shock the operator 2 Be aw...

Страница 4: ...18 Screw 8 6 RS12L06 Optic Lens 1 7 RS12L07 Secondary Lens 1 8 RS12L08 O Ring 1 9 RS12L09 Burner Cover 1 10 RS75410 Housing L R 1 11 RS24311 Transformer Connection 1 12 RS72L10B Button 1 13 RS108L12 Spring 1 14 RS108L13 Pivot Plate 1 15 RS108L14 Pivot Plate with Steel Balls 1 16 RS108DD12 Housing Clip 1 17 RS25917 Housing Label R 1 18 MUC108LCLIP Magnet Clip 1 11 1 10 9 8 7 6 4 3 2 5 12 14 17 13 1...

Страница 5: ...10 Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way take it to a MATCO AUTHORIZED service facility 11 Do not disassemble charger or battery cartridge take it to your MATCO AUTHORIZED distributor service facility Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire 12 To reduce risk of electric shock unplug charger from outlet before...

Страница 6: ...ng a Li ion battery to approximately 50 charge level before storing Li ion batteries are sensitive to shock Avoid dropping hitting or exposure to vibration Li ion can be charged frequently and recharged before it is fully depleted Li ion in fact is ideally recharged before it is completely depleted Recharging when there is 25 50 capacity remaining in the battery may prolong its lifespan Contaminan...

Страница 7: ...cleaning chemicals excessive dust and dirt and metal shavings or debris Alterations or improper accessories were used with the product MATCO 16V LITHIUM ION BATTERY MCL1620LB CHARGER MCL16CHRG Matco warrants its 16V Lithium ion battery charger to be free from defects in material and workmanship for a period of 2 years from the original date of purchase Registration is required through your local a...

Страница 8: ...de maderos químicamente tratados El riesgo de dichas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con la cual usted realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a dichos químicos trabaje en una área bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado tales como los máscaras anti polvo los que son específicamente diseñados para filtrar las partículas microscópicas Copyright Professional...

Страница 9: ...No use la herramienta si usted se encuentre cansado a o si esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de falta de atención al momento de operar una herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales serias 7 Use el atuendo adecuado No lleve puesto ropa ni joyería floja Contenga el pelo largo Mantenga el pelo ropa y guantes lejos de piezas móviles La ropa joyería o p...

Страница 10: ...gúrese de siempre tener una base firme donde pisar 4 Asegúrese que no haya nadie debajo del área de trabajo al momento de operar la herramienta en lugares altos 5 Sostenga firmemente la herramienta y use ambas manos 6 Mantenga las manos y el pelo lejos de las piezas giratorias 7 No deje desatendida la herramienta cuando está encendida No fuerce que la herramienta permanezca en una posición de ence...

Страница 11: ...a sido dañado de otra forma llévelo a una Instalación de servicio AUTORIZADO de MATCO 11 NO desensamble el cargador ni el cartucho de la batería llévelo a su centro de servicio de distribución AUTORIZADO de MATCO El ensamblado incorrecto puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico o incendio 12 Para disminuir el riesgo de choque eléctrico desenchufe el cargador de la salida antes de realizar cua...

Страница 12: ...te dejarlas caer que se peguen o se expongan a las vibraciones Las baterías litio Ion pueden ser recargadas frecuentemente y pueden ser recargadas antes de que estén completamente agotadas De hecho se deben recargar las baterías Litio ion idealmente antes de que estén completamente agotadas Si se las recarguen cuando haya entre 25 y 50 de capacidad de carga restante se puede alargar su vida útil L...

Страница 13: ...amienta no deben estar expuestos a sustancias dañinas tales como químicos de limpieza el polvo y suciedad excesivos y virutas de metal o escombros Se realizaron modificaciones o se usaron accesorios inadecuados con el producto MCL1620LB BATERÍA MCL16CHRG CARGADOR DE ION DE LITIO DE MATCO 16V Matco Tools garantiza su batería cargador de ion de litio de ser libre de defectos en cuanto a material y m...

Страница 14: ...ORTEZ TOUJOURS UNE PROTECTION POUR LES OREILLES ÉVITEZ L EXPOSITION PROLONGÉE AUX VIBRATIONS Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry produc...

Страница 15: ... l influence de drogues d alcool ou de médicament Un moment d inattention lors de l utilisation d un outil électrique peut entraîner de sérieuses blessures corporelles 7 Habillez vous adéquatement Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux Contenez les longs cheveux Gardez vos cheveux habillements et gants loin des pièces mobiles Des vêtements lâches des bijoux ou de longs cheveux peuvent être...

Страница 16: ...tenez toujours une position ferme 4 Assurez vous que personne ne se trouve sous vous lorsque vous utilisez l outil dans des endroits élevés 5 Tenez l outil fermement en vous servant de vos deux mains 6 Gardez les mains et les cheveux éloignés des pièces en rotation 7 Ne laissez pas l outil en fonctionnement Ne forcez pas l outil à rester en position MARCHE Actionnez l outil seulement si tenu dans ...

Страница 17: ...portez la à votre centre de service AUTORISÉ PAR MATCO Le réassemblage incorrect peut avoir comme conséquence un risque de décharge électrique ou d incendie 12 Afin de réduire le risque de décharge électrique débranchez le chargeur de la sortie électrique avant d effectuer tout entretien ou nettoyage La fermeture du commutateur ne réduira pas ce risque 13 Le chargeur de pile n est pas prévu à l us...

Страница 18: ...nt quand la pile est entièrement chargée ou entièrement déchargée Amenez une pile Li ion au niveau de charge de 50 approximativement avant l entreposage Les piles Li ion sont sensibles au choc Évitez de les échappées de les frapper ou de les exposer à la vibration La pile Li ion peut être rechargée fréquemment et rechargée avant qu elle ne soit entièrement à plat La pile Li ion en fait est idéalem...

Страница 19: ...es nocives comme les produits nettoyants chimiques la saleté et la poussière excessives ou des rognures ou débris métalliques Le produit a subi des altérations ou été utilisé avec des accessoires inadéquats PILE MATCO LITHIUM ION 16V MCL1620LB Matco Tools garantit ses piles et chargeurs 16V contre tout défaut de fabrication ou de matériaux pour une durée de 2 ans à compter de la date d achat origi...

Отзывы: