background image

TOEPASSINGSGEBIED

Deze verstuiver werd gefabriceerd met materialen van eerste kwaliteit en werd uitsluitend ontworpen om gebruikt te worden met 
landbouwkundige fi tosanitaire producten en tuinproducten (herbiciden, insecticiden, fungiciden). 

INBEDRIJFSTELLING EN VERSTUIVING

1)  Om te openen: druk van het apparaat afl aten (hiertoe het apparaat omkeren en op de trekker nr. 983 drukken).
2)  Vul het reservoir tot de maximumcapaciteit (1 liter). 
3)   Schroef het apparaat dicht en breng het onder druk met pompbewegingen (circa 25 aprox.)
4)  Om met de behandeling te beginnen, op de trekker drukken en het mondstuk regelen volgens de gewenste verstuiving. Compenseer 

het drukverlies door meer pompbewegingen. 

ONDERHOUD

1)   Na elk gebruik moet u de druk van de verstuiver afl aten.
2)   Reinig het reservoir en de rest van de componenten (mondstuk...) met water.
3)   Als het mondstuk verstopt zit, reinig dit dan met water en gebruik geen metalen voorwerpen. 
4)   Om de levensduur van de dichtingen te verlengen, moet u geregeld enkele druppels olie op de delen in beweging aanbrengen.
5)   Voor het demonteren (vervangen dichting, enz) zie hoofdstuk 3.
6)   De verstuiver op een goed beschutte plaats bewaren waar hij beschermd is tegen vorst en hevige hitte (tussen 5º en 30ºC).

VEILIGHEIDSNORMEN

1)   Gebruik geen chemische producten buiten het vermelde toepassingsgebied.
2)   Leef de voorschriften en de dosis altijd na die op de etiketten van de verpakkingen vermeld staan en die aangeraden worden door de 

fabrikant van het behandelingsproduct dat u gaat gebruiken. 

3)   Tijdens de voorbereiding en de behandeling niet eten, drinken of roken. 
4)   Niet verstuiven op personen, dieren of elektrische installaties. 
5)   De verstuiver niet gebruiken bij hevige wind of grote hitte.
6)   In geval van vergiftiging een arts raadplegen en de verpakking van het behandelingsproduct tonen. 
7)   De resten van het product niet uitgieten of reinigen in de buurt van waterlopen, waterputten, enz. die gebruikt zullen worden voor 

menselijke of dierlijke consumptie. 

8)   Gebruik een adequate beschermuitrusting, met masker, veiligheidsbril, handschoenen, schoenen enz. 
9)   Het apparaat niet wijzigen. Geen externe drukbron aansluiten (enkel manueel gebruik). Gebruik het apparaat niet als het beschadigd of 

vervormd is of als zijn aanvankelijke vorm gewijzigd werd.

10)  De verstuiver op een goed beschutte plaats bewaren waar hij beschermd is tegen vorst en hevige hitte (tussen 5º en 30ºC).

GARANTIE

Onze producten zijn vanaf de datum van aankoop door de gebruiker drie jaar lang gewaarborgd tegen fabricage- of materiaalfouten. De 
garantie beperkt zich strikt tegen de gratis vervanging van de als defect erkende onderdelen door onze diensten. De garantie zal niet van 
kracht zijn als onze producten op een onjuiste manier werden gebruikt, gedemonteerd, of als er wijzigingen aan onze apparaten aangebracht 
werden of voor de onderdelen die onderhevig zijn aan een normale slijtage en die onderhevig zijn aan onderhoud. De garantie zal evenmin 
toegepast worden in gevallen van nalatigheid, onvoorzichtigheid en bij een onredelijk gebruik van het materiaal. De verzendings- en 
transportkosten van de onderdelen in garantie, alsook de werkuren die niet in onze fabriek gepresteerd worden, zullen voor rekening van 
de gebruiker zijn. Om aanspraak te kunnen maken op de garantie, moet het defecte onderdeel samen met de factuur of het aankoopbewijs 
naar ons teruggestuurd worden.

TILLÄMPNINGSOMRÅDE

Denna sprejfl aska är tillverkad av förstklassigt material och är uteslutande avsedd att användas med fytosanitära produkter för jordbruk och 
trädgårdsskötsel (bekämpningsmedel, insekticid, fungicid).

IGÅNGSÄTTNING OCH Y PULVERISERING

1)  För att öppna: Gör apparaten trycklös (genom att vända upp och ner på den och trycka på avtryckaren nr 983).
2)  Fyll behållaren till maximum (1 liter). 
3)   Skruva igen och trycksätt apparaten med upprepade kolvslag (ungefär 25). 
4)  För att börja behandlingen, tryck på handtaget och justera munstycket för att få önskad pulverisering. Tryckfall kompenseras genom 

upprepade kolvslag.

UNDERHÅLL

1)   Trycksprutan ska göras trycklös efter varje användning.
2)   Rengör behållaren och övriga delar (munstycke, etc.) med vatten.
3)   Om munstycket skulle vara tilltäppt, rengör det med vatten men använd inga metallföremål för detta.
4)   För att förlänga tätningarnas livslängd, applicera regelbundet några droppar olja på de rörliga delarna.
5)   För att ta isär apparaten (för byte av packning, etc.) se avsnitt 3.
6)   Förvara trycksprutan på skyddad plats för att undvika frost och stark värme (mellan 5º och 30 ºC).

NL

SE

1

2

3

4

1

2

3

 

Содержание BERRY 1,5

Страница 1: ...PACITET TÄYTTÖTILAVUUS CODICE CODE KOD KODE KOODI 1 BAR CIRCA ONGEVEER 1 BAR UNG 1 BAR CA 1 BAR 1 BAARI NOIN IT NL SE DK FI BERRY 1 5 0 30 kg 2 49 kg 6 uni 0 041 m3 6 uni 46 5 x 31 5 x 28 cm 144 3 bar 42 psi 0 5 l min 1 pint 1 l 8 18 41 1 ATS 14 psi BERRY 1 5 0 30 kg 2 49 kg 6 uni 0 041 m3 6 uni 46 5 x 31 5 x 28 cm 144 3 bar 42 psi 0 5 l min 1 pint 1 l 8 18 41 1 ATS 14 psi D L L G SS 291 2010 1 13...

Страница 2: ...zaţi cu vânt puternic sau cu călduri mari 6 În caz de intoxicare consultaţi medicul prezentând ambalajul produsului pulverizat 7 Nu vărsaţi resturile soluţiei pulverizate sau celor de curăţire în apropierea râurilor fântânilor etc care sânt utilizate de către oameni sau animale 8 Utilizaţi un echipament de protecţie adecvat mască ochelari mănuşi încălţăminte etc 9 Nu modificaţi aparatul Nu conecta...

Страница 3: ...hall not apply in case of improper use of our materials disassembly and or alterations performed to our devices and to those parts of normal wear and tear that require maintenance The warranty shall not apply in case of negligence imprudence and irrational use of the material Dispatch and transportation costs of parts under warranty as well as workmanship that were not performed in our factory sha...

Страница 4: ...azene o pulverizador abrigado para evitar geadas e calor excessivo entre 5º e 30º C GARANTIA As nossas mercadorias têm uma garantia de três anos a contar da data da compra pelo utilizador contra qualquer defeito de fabrico ou materiais A garantia limita se estritamente à substituição gratuita de peças reconhecidas pelos nossos serviços como defeituosas A garantia não será aplicada quando houver um...

Страница 5: ...garanzia non sarà applicabile in caso di uso indebito dei nostri materiali smontaggio e o modifiche dei nostri apparecchi e per i pezzi d uso e d usura normale che richiedono manutenzione La garanzia non si applicherà in caso di negligenza imprudenza ed uso non razionale del materiale Le spese di spedizione e trasporto dei pezzi in garanzia così come la manodopera non realizzata presso il nostro st...

Страница 6: ...ruik Gebruik het apparaat niet als het beschadigd of vervormd is of als zijn aanvankelijke vorm gewijzigd werd 10 De verstuiver op een goed beschutte plaats bewaren waar hij beschermd is tegen vorst en hevige hitte tussen 5º en 30ºC GARANTIE Onze producten zijn vanaf de datum van aankoop door de gebruiker drie jaar lang gewaarborgd tegen fabricage of materiaalfouten De garantie beperkt zich strikt...

Страница 7: ... hvilken forbrugeren købte produktet Garantien begrænser sig udelukkende til en gratis udskiftning af de dele der kan godkendes som behæftede med fejl og som kan henledes som hørende under vores ansvar Garantien gælder ikke såfremt der er tale om en ikke tilsigtet brug af vores materialer demontering og eller ændringer foretaget på vores apparater og omfatter ligeledes heller ikke de brugsdele der...

Страница 8: ...aineen valmistuksen ja käytön aikana 4 Älä ruiskuta henkilöiden eläinten tai sähkölaitteiden päälle 5 Älä käytä laitetta voimakkaan tuulen tai kuumuden aikana 6 Myrkytystapauksessa ota yhteyttä lääkäriin Ota mukaasi käytetyn tuotteen pakkaus 7 Älä poista tuotteen jäämiä tai puhdistusjäämiä vesireittien tai ihmisten ja eläinten käyttämien kaivojen ja vastaavien vesivarastojen lähellä 8 Käytä asiaan...

Страница 9: ... ðñïúüíôïò Þ ôïõ êáèáñéóìïý êïíôÜ óå ñïÝò íåñïý ðçãÜäéá êôë ðïõ ìðïñåß íá ñçóéìïðïéçèïýí ãéá êáôáíÜëùóç ñÞóç áðü áíèñþðïõò Þ æþá 8 Íá ñçóéìïðïéåßôå êáôÜëëçëï ðñïóôáôåõôéêü åîïðëéóìü ìÜóêá ãõáëéÜ ãÜíôéá ðáðïýôóéá êôë 9 Ìç ìåôáôñÝðåôå ôç óõóêåõÞ Íá ìç ôç óõíäÝåôå ìå åîùôåñéêÞ ðçãÞ ðßåóçò ìüíï åéñïêßíçôç ñÞóç Íá ìç ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ åÜí Ý åé âëÜâç Ý åé áëëÜîåé Þ ìåôáâëçèåß ç áñ éêÞ ôçò ìïñöÞ 1...

Страница 10: ...нительный клапан Не подключайте к другим источникам давления только ручное нагнетаниеl Не используйте аппарат если его начальная форма деформирована или изменена 10 Храните пульверизатор в месте защищенном от морозов и высоких температур от 5 до 30 C ГАРАНТИЯ Наш товар имеет гарантию три года со дня его покупки пользователем на производственный брак или материалы Гарантия распространяется исключит...

Отзывы: