background image

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Cómo sellar al vacío/solo sellar

• 

Pulsación: 

Presione  este  botón  para  hacer  el  vacío  y  suéltelo  para  detener  el 

funcionamiento.

• 

Sellado al vacío: 

Presione  este  botón  para  hacer  el  vacío,  sellar  y  apagar 

automáticamente. (para empezar otro sellado al vacío, espere más de 30 segundos).

• 

Solo sellado: 

Presione este botón para sellar la bolsa y la luz indicadora parpadeará 

hasta que finalice el sellado. (para empezar otro sellado, espere más de 30 segundos).

• 

Stop: 

Presione este botón para detener todo tipo de funcionamiento.

• 

Botón de tarros: 

Presione  el  botón  de  tarros  para  envasar  al  vacío  tarros  o 

botellas. Cuando esté en funcionamiento, presione este botón de nuevo para 

detener la operación de envasado de tarros o botellas.

• 

Control de temperatura inteligente: 

Cuando  la  temperatura  de  la  banda  de 

calentamiento excede la temperatura de seguridad predeterminada, el aparato 

entra  automáticamente  en  el  modo  de  protección  de  seguridad,  el  indicador 

parpadea y los botones no responden. Cuando la banda de calentamiento baja 

a una temperatura segura (sobre 2 minutos), el indicador deja de parpadear y el 

aparato vuelve a funcionar con normalidad automáticamente.

Esponja selladora

Banda de bolsa

Botón de tarros

Cierre

izquierdo

Clip de

la bolsa

Esponja

de sellado

Cable de 

calentamiento

Orificio

de aspirado

Cierre 

derecho

03

Coloque la bolsa

plana en el clip

Presione ambos lados de la tapa

Seco- Izquierda

Seco y húmedo

Sellado al vacío

Húmedo - Derecha

1. Enchufe el conector del cable de alimentación al conector de CA del aparato.

2.  Coloque  el  extremo  abierto  de  la  bolsa  plano  sobre  las  cizallas  de  bolsa  del 

aparato. Fig. 1

3. Presione ambos lados de la tapa hasta escuchar un sonido de clic indicador de que 

se ha cerrado. Fig. 2

4. Adapte el modo al estado correcto, el modo seco para alimentos secos y la luz 

indicadora se ilumina a la izquierda, y el modo húmedo para alimentos húmedos 

con la luz indicadora a la derecha. Fig. 3

5. Presione el botón de sellado al vacío y el aparato hará el vacío, sellará y se apagará 

automáticamente. Fig. 4

6. Cuando finalice el proceso de sellado, libere el botón a ambos, levante la tapa y 

saque la bolsa.

04

ES

ES

Содержание BGMP-9080

Страница 1: ...oint for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human heal...

Страница 2: ...tratar lesiones 2 El envasado al vac o tambi n protege art culos no alimentarios de la oxidaci n corrosi n y humedad tales como piezas de museo fotos documentos importantes sellos libros joyas tarjeta...

Страница 3: ...os botones no responden Cuando la banda de calentamiento baja a una temperatura segura sobre 2 minutos el indicador deja de parpadear y el aparato vuelve a funcionar con normalidad autom ticamente Esp...

Страница 4: ...h washing soap and a warm damp cloth to wipe away food residue inside or around components 5 In Moist mode it only can vacuumed foods with a little water please do not vacuumed liquid foods these food...

Страница 5: ...ed 1 year 1 year 1 year 7 10 days 14 20 days Normal 1 2 days 4 6 month 3 5 month 3 6 month 3 6 month Vacuumed 6 8 days 1 year 1 year 1 year 1 year 30 50 days Dry Moist Mode Dry mode indicator light is...

Страница 6: ...crowave 10 Put the bag into the clip flatly Press the two sides of the cover Dry Left Dry Moist Vacuum Seal Moist Right 1 Plug the power cord connector into the AC power connector of the machine 2 Pla...

Страница 7: ...rosione e umidit ad esempio pezzi da museo fotografie documenti francobolli libri gioielli cartoline cosmetici medicine e metalli 3 L apparecchio ideale per la marinatura l aspirazione sottovuoto apre...

Страница 8: ...la temperatura di sicurezza l apparecchio entrer automaticamente in modalit di protezione l indicatore luminoso lampegger e i pulsanti si disattiveranno Quando la temperatura della barra sigillante sc...

Страница 9: ...mme un bloc de glace pour traiter des blessures sportives 2 L emballage sous vide prot ge galement les articles non alimentaires de l oxydation de la corrosion et de l humidit tels que les objets de m...

Страница 10: ...rs 10 14 jours Aspiration sous vide 1 an 1 an 1 an 7 10 jours 14 20 jours Normal 1 2 jours 4 6 mois 3 5 mois 3 6 mois 3 6 mois Aspiration sous vide 6 8 jours 1 an 1 an 1 an 1 an 30 50 jours Mode Sec e...

Страница 11: ...e sac plat entre les pinces Appuyez sur les deux c t s du couvercle Sec Gauche Sec et humide Scellage vide Humide Droite 1 Branchez le connecteur du c ble d alimentation sur le connecteur d alimentati...

Страница 12: ...ckung sch tzt auch Non Food Artikel von Oxidation Korrosion und Feuchtigkeit wie Museumsst cke Fotos wichtigen Dokumente Briefmarken B cher Schmuck Karten Kosmetik Medizin und Metall 3 Die Maschine hi...

Страница 13: ...eitsschutzmodus Die Anzeige blinkt und ist die Tastenbedienung ist in dem Fall ung ltig Wenn das Heizband ca 2 Minuten auf eine sichere Temperatur sinkt h rt die Anzeige auf zu blinken und das Ger t k...

Страница 14: ...para eliminar os res duos de alimentos no interior ou em redor dos componentes 5 No modo H mido s pode armazenar alimentos a v cuo com um pouco de gua Por favor n o utilize o v cuo com alimentos l qu...

Страница 15: ...pirar Fixador direito Bot o da lata Prima o bot o da lata para aspirar latas ou garrafas No modo de funcionamento prima de novo este bot o para parar o funcionamento no modo de lata Controlo da temper...

Страница 16: ...Seco e H mido Selar a v cuo H mido Direita 1 Ligue o conector do fio da alimenta o na entrada AC da m quina 2 Coloque a extremidade aberta do saco plana nas molas do saco da m quina Imagem 1 3 Pressi...

Отзывы: