MasterCraft 058-9403-2 Скачать руководство пользователя страница 10

 9

• Le masque est assemblé en usine, mais avant de pouvoir l’utiliser, vous devez ajuster 

convenablement le serre-tête et régler le délai, la sensibilité et le degré de teinte.

• AJUSTEMENT DU MASQUE

Vous pouvez agrandir ou raccourcir la circonférence du serre-tête en tournant le bouton 

situé à l’arrière du serre-tête (voir l’ajustement « Y » à la fig. 1). Cela s’effectue pendant 

que vous portez le masque et permet un réglage parfait de la tension, c’est-à-dire que le 

masque est ni trop lâche ni trop serré.

• Si le serre-tête remonte ou redescend trop, ajustez le harnais qui passe sur le dessus de 

votre tête. Pour ce faire, dégagez l’extrémité du serre-tête en poussant la goupille hors du 

trou percé dans le serre-tête. Faites glisser les deux portions du serre-tête, au besoin, pour 

en agrandir ou en raccourcir la circonférence et poussez la goupille dans le trou le plus 

près (voir l’ajustement « W » à la fig. 1).

PROBLÈMES COURANTS ET SOLUTIONS

• Assombrissement irrégulier

Le serre-tête est mal positionné, et la distance entre les yeux et la lentille filtrante est 
irrégulière (repositionnez le serre-tête pour réduire la différence de distance par rapport à 
la lentille).

• La lentille photochromique ne s’assombrit pas ou vacille

 La lentille protectrice avant est souillée ou endommagée (remplacez la lentille protectrice).

 Les détecteurs sont souillés (nettoyez la surface des détecteurs).

 Le courant de soudage est trop faible (réglez la sensibilité au niveau le plus élevé).

 Assurez-vous que les piles sont en bon état et qu’elles sont bien installées. Vérifiez 

également les surfaces et les bornes des piles et nettoyez-les au besoin.

• Réaction lente

La température d’utilisation est trop basse (n’utilisez pas le masque à une température 
inférieure à -10 °C ou 14 °F).

• Mauvaise vision

 La lentille protectrice avant ou intérieure ou la lentille filtrante est souillée (remplacez la lentille).

 La lumière ambiante est insuffisante.

 Le numéro de teinte est mal réglé (réglez le numéro de teinte correctement).

• Le masque de soudeur glisse

Le serre-tête est mal ajusté (réajustez le serre-tête).

AVERTISSEMENT

L’utilisateur pourrait subir de graves blessures s’il ne respecte pas les avertissements 

susmentionnés ou s’il ne suit pas le mode d’emploi.

AVERTISSEMENT

Si vous ne pouvez remédier aux problèmes ci-dessus, vous devez cesser immédiatement 

d’utiliser le masque de soudeur photochromique. Communiquez avec le détaillant.

MODE D’EMPLOI

AVERTISSEMENT! Avant d’utiliser le masque pour souder, assurez-vous d’avoir lu 

attentivement les consignes de sécurité.

Содержание 058-9403-2

Страница 1: ...058 9403 2 Auto Darkening Welding Helmet ...

Страница 2: ...pon striking an arc stop welding immediately and contact your supervisor or your dealer Do not immerse the filter in water Do not use any solvents on the filter screen or helmet components Use only at temperatures 10 ºC to 55 ºC 14 ºF to 131 ºF Storing temperature 20 ºC to 70 ºC 4 ºF to 158 ºF The helmet should be stored in a dry cool and dark area with the battery removed when not being used for ...

Страница 3: ...ension to be set to keep the helmet firmly on the head without it being too tight If the headband is riding too high or too low on your head adjust the strap which passes over the top of your head To do this release the end of the band by pushing the locking pin out of the hole in the band Slide the two portions of the band to a greater or lesser width as required and push the locking pin through ...

Страница 4: ...formance it is recommended to set sensitivity to the maximum at the beginning and then gradually reduce it until the filter reacts only to the welding light flash and displays no annoying spurious triggering due to ambient light conditions direct sun intensive artificial light neighbouring welder s arcs etc SELECTING DELAY TIME When welding ceases the viewing window automatically changes from dark...

Страница 5: ...dow and flex the window upwards until it releases from one edge see Fig 6 REPLACE THE INNER COVER LENS If it is damaged cracked scratched dirty or pitted CHANGING THE SHADE CARTRIDGE see Fig 6a 6b INSTALLING NEW CARTRIDGE Take the new shade cartridge and pass the potentiometer cable under the wire loop before dropping the cartridge into its retaining frame inside the helmet Press down on the wire ...

Страница 6: ... x 23 64 2 DIN 3 5 DIN 9 13 External variable shade Fully automatic Low high by infinitely dial knob Up to shade DIN16 at all times Solar powered with 2 replaceable AAA alkaline batteries 1 16 000 s from light to dark 0 1 1 0 s by infinitely dial knob 5 A DC 5 A AC Yes 10 C to 55 C 14 F to 131 F 20 C to 70 C 4 F to 158 F High impact resistance nylon 500 g Stick welding DC AC TIG DC DC pulse TIG AC...

Страница 7: ...PAC Plasma Arc Cutting MAG CO2 Metal Active Gas SAW Shielded Semi Automatic Arc Welding MIG Light MIG on Light Alloys This Mastercraft product carries a one year warranty against defects in workmanship and materials This product is not guaranteed against wear or breakage due to misuse and or abuse WARNING 10 11 SMAW MIG heavy MIG light TIG GTAW MAG CO2 SAW PAC PAW 9 10 11 12 13 14 12 13 14 12 13 1...

Страница 8: ...058 9403 2 Masque de soudeur photochromique ...

Страница 9: ...isateur à des risques de blessures Si le masque ne s assombrit pas dès l amorçage d un arc arrêtez de souder immédiatement et communiquez avec votre superviseur ou votre détaillant N immergez pas la lentille N appliquez aucun solvant sur la lentille ou les composants du masque Utilisez le masque uniquement à des températures de 10 C à 55 C 14 F à 131 F Température de rangement 20 C à 70 C 4 F à 15...

Страница 10: ... lentille photochromique ne s assombrit pas ou vacille La lentille protectrice avant est souillée ou endommagée remplacez la lentille protectrice Les détecteurs sont souillés nettoyez la surface des détecteurs Le courant de soudage est trop faible réglez la sensibilité au niveau le plus élevé Assurez vous que les piles sont en bon état et qu elles sont bien installées Vérifiez également les surfac...

Страница 11: ... ANNULATION DE LA TEINTE POUR LE MEULAGE Lorsque le régulateur de teinte est à la position de meulage GRIND la lentille ne s assombrit pas Vous pouvez ainsi bien voir la soudure que vous meulez tout en ayant le visage protégé Avant de recommencer à souder assurez vous que la fonction d assombrissement a bien été activée voir la fig 3 SENSIBILITÉ La sensibilité peut être réglée à H haute ou B basse...

Страница 12: ...iations sur la cartouche filtrante B sur le bouton de sélection Sensibilité signifie Bas H sur le bouton de sélection Sensibilité signifie Haut C sur le bouton de sélection Sensibilité signifie Court L sur le bouton de sélection Sensibilité signifie Long ESSAI Avant d utiliser le masque appuyez sur le bouton d essai TEST pour vérifier si la lentille photochromique fonctionne bien si elle ne s asso...

Страница 13: ...e cartouche filtrante et passez le câble du potentiomètre sous l anse métallique avant de déposer la cartouche dans son logement à l intérieur du masque Enfoncez la fixation et assurez vous que l extrémité avant de l anse est bien fixée sous les languettes de retenue comme l illustre la fig 6b Fixez le potentiomètre à l intérieur du masque en faisant dépasser l axe par le trou Appuyez le régulateu...

Страница 14: ...DIN 9 13 Externe teinte variable Entièrement automatique De bas à haut au moyen du bouton de sélection Jusqu à la teinte DIN16 en tout temps Pile solaire et 2 piles alcalines AAA rechargeables 1 16 000 s de clair à sombre 0 1 à 1 0 s au moyen du bouton de sélection 5 A CC 5 A CA Oui 10 C à 55 C 14 F à 131 F 20 C à 70 C 4 F à 158 F Nylon à résistance élevée aux chocs 500 g Soudage à l arc CC et CA ...

Страница 15: ...légers TIG GTAW Gas Tungsten Arc Welding Soudage à l électrode de tungstène MAG CO2 Metal Active Gas Soudage à l arc en atmosphère active SAW Shielded Semi Automatic Arc Welding Soudage à l arc semi automatique PAC Plasma Arc Cutting Coupage au plasma PAW Plasma Arc Welding Soudage au plasma Garantie un 1 an contre les défauts de fabrication et de matériau x Exclusion usure ou bris causés par un u...

Страница 16: ......

Отзывы: