MasterCool 52224-D Скачать руководство пользователя страница 13

13

www.mastercool.com

A lente deve ser mantida limpa o tempo todo. Deve-se tomar cuidado ao limpar a lente usando somente um pano macio
ou um cotonete com água ou álcool medicinal. Deixe que a lente seque completamente antes de usar o termômetro.
Não submerja nenhuma parte do termômetro. 

MENSAGENS DE ERRO DO LCD

O termômetro incorpora mensagens visuais de diagnóstico como a seguir:

(((HI/LOW))): 

“Hi” (Alto) ou “Lo” (Baixo) serão exibidos quando a temperatura medida está fora das definições de HAL ou 

LAL.

‘Er2’:

 é exibido quando o termômetro é exposto a alterações rápidas na temperatura ambiente.

‘Er3’:

 é exibido quando a temperatura ambiente ultrapassa 0 °C (32 °F) ou 50 °C (122 °F). É necessário deixar a tem-

peratura do termômetro estabilizar até a temperatura ambiente por bastante tempo (mínimo de 30 minutos).

‘Er’: 

Erro 5 a 9, para todas as outras mensagens de erro, é necessário reiniciar o termômetro. Para reiniciar, desligue o

instrumento, retire a pilha e aguarde por pelo menos um minuto. Recoloque a pilha e ligue. Se a mensagem de erro 
persistir, entre em contato com o Departamento de Atendimento para maior assistência.

Hi or Lo:

 é exibido quando a temperatura que está sendo medida se encontrar fora do intervalo de medição.

PILHAS

O termômetro incorpora uma indicação visual de pilha fraca, como a seguir:

‘Battery OK’ (Pilha OK): é possível fazer as medições

‘Battery Low’ (Pilha fraca): a pilha precisa ser substituída, mas as medições 
ainda são possíveis

‘Battery Exhausted’ (Pilha sem carga): não é possível fazer as medições

Quando o ícone “Low Battery” (Pilha fraca) indicar que a pilha está fraca e deve ser substituída imediatamente por pilhas
AAA de 1,5 V. Observação: é importante desligar o instrumento antes de substituir as pilhas, ou então o termômetro pode
apresentar defeitos. Descarte as pilhas usadas rapidamente e mantenha-as longe de crianças.

ESPECIFICAÇÕES

12: 1 Termômetro

Intervalo de Medição 

-60 to 760˚C (-76 to 1400˚F)

Intervalo de Operação

0 to 50°C (32 to 122°F)

Precisão, (Tobj = 15-35°C, Tam - 
b=25°C)

±1.0°C (1.8°F)

Precisão, (Tamb = 23 ± 3°C) 

Tobj = -60 ~ 0: ± (2 + 0,05 /°C)°C, Tobj = 0 ~ 760: ± 2% da leitura ou
2°C (4°F) o que for maior

Emissividade

Padrão 0,95 – ajustável de 0,1 a 1, com passos de 0,01

Resolução

0.1°C/0.1°F a -76 até 999.9(°C/°F), do contrário 1°C/1°F

Tempo de resposta (90%)

1 seg

Distância: ponto

12:1 (90% da energia coberta)

Vida das pilhas

Mín. 30 horas de uso contínuo sem o laser
Mín. 7 horas de uso contínuo com o laser

Dimensões

119.2x47.5x171.8 mm (4.7×1.87×6.76 polegadas)

Peso

255,7 grams (9,02 oz), incluindo as duas pilhas AAA

Nota: 

Em campo eletromagnético de 3V/m, de 200 a 600 MHz, o erro máximo é de 10 °C (18 °F).

EMC/RFI: 

As leituras podem ser afetadas se a unidade for operada dentro da intensidade de campo eletromagnético de 

radiofrequência de aproximadamente 3 volts por metro, mas o desempenho do instrumento não será afetado permanen-
temente.

Содержание 52224-D

Страница 1: ...TUNG 12 1 MULTI LASER INFRAROT THERMOMETER MODELL 52224 D MANUEL D OP RATION THERMOM TRE INFRAROUGE MULTI LASER 12 1 MOD LE 52224 D INSTRUCCIONES DE OPERACION 12 1 TERMOMETRO INFRARROJO MULTI LASER MO...

Страница 2: ...r a beep The thermometer will automatically shut off if left idle for more than 60 seconds In E MAX MIN DIF AVG mode Press Up key for LOCK mode ON OFF The lock mode is particularly useful for continuo...

Страница 3: ...usted measurements are not possible When the Low Battery icon indicates the battery is low the battery should be replaced immediately with AAA 1 5V batteries Please note It is important to turn the in...

Страница 4: ...Sie die die Mess Taste Bei einer Messung au erhalb des oberen HAL oder des unteren Grenzwert Alarms LAL blinkt das Symbol HIGH oder LOW und es ert nt ein Piepton Das Thermometer hat eine automatische...

Страница 5: ...igt wenn die gemessene Temperatur au erhalb des Messbereichs liegt BATTERIEN Folgende Batteriezustandsanzeigen Symbole k nnen im Display des Thermometers erscheinen Batterie OK Messung m glich Batteri...

Страница 6: ...e LAL puis appuyer sur la touche de mesure pour confirmer Lorsque la lecture est l ext rieur de la limite de l alarme haute HAL ou de l alarme basse LAL l ic ne haute ou basse clignote et un bip reten...

Страница 7: ...t de charge des piles sont les suivantes Battery OK les mesures sont possibles Battery Low la pile doit tre remplac e mais les mesures sont encore possibles Battery Exhausted les mesures ne sont pas p...

Страница 8: ...presione el gatillo Meas Para confirmar Cuando la lectura esta fuera del l mite de Alarma Alta HAL o Alarma Baja LAL el icono de alta o baja se encender en forma intermitente y podr o r un bip El ter...

Страница 9: ...s son como sigue Bater a OK es posible usar el term metro Bater a baja se requiere cambiar la bater a a n es posible usar el term metro Bater a descargada no es posible usar el term metro Cuando el ic...

Страница 10: ...ndi premere Meas Durante la lettura se al di fuori del allarme alto HAL o dell allarme basso LAL l icona di alta o bassa lampeggia e viene emesso un segnale acustico Il termometro si spegne automatica...

Страница 11: ...incorpora indicazione visiva di batteria scarica nel modo seguente Batteria OK le misure sono possibili Batteria scarica la batteria deve essere sostituita le misurazioni sono ancora possibili Batteri...

Страница 12: ...o para confirmar Quando a leitura estiver fora dos limites do Alarme de Alta HAL ou do Alarme de Baixa LAL o cone de alta ou o de baixa ir piscar e voc escutar um bipe O term metro ir desligar automa...

Страница 13: ...OK poss vel fazer as medi es Battery Low Pilha fraca a pilha precisa ser substitu da mas as medi es ainda s o poss veis Battery Exhausted Pilha sem carga n o poss vel fazer as medi es Quando o cone Lo...

Страница 14: ...14 www mastercool com USA 973 252 9119 Belgium 32 0 3 777 28 48 Brasil 55 11 4407 4017 52224 D INT INST...

Отзывы: