Masterbuilt MB20050118 Скачать руководство пользователя страница 14

14

RACCORDEMENT ET FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR, DU BRÛLEUR ET DU ROBINET DE GAZ

INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE

SENS 

HORAIRE

SENS 

ANTIHORAIRE

17,75 po

(45 cm)

ENVIRON

45 cm (12,25 po)

ENVIRON

Fig. 3

Fig. 1

INSTRUCTIONS POUR ALLUMAGE AVEC UNE ALLUMETTE

1.  Lisez la totalité des instructions et des instructions avant de procéder à l'allumage.

2.  Vérifiez le bouton de réglage et le robinet de la bouteille de gaz pour vous assurer que tout est éteint avant d'effectuer 

le branchement sur la bouteille de gaz.

3.  Effectuez le test d'étanchéité à l'eau savonneuse avant chaque utilisation.

4.  Ouvrez la ou les portes pendant l'allumage, ou retirez tous les accessoires et les récipients de cuisson qui se trouvent 

sur l'appareil ou à l’intérieur.

5.   Ouvrez le robinet de la bouteille de gaz, enfoncez le bouton de réglage, maintenez-le enfoncé et tournez-le dans 

le sens antihoraire jusqu’à la température souhaitée; après l'allumage, continuez à maintenir le bouton de réglage 

enfoncé pendant cinq secondes pour activer le capteur de flamme

.

6.  Placez une longue allumette allumée assez près du brûleur pour que celui-ci s'allume. 

7.  Si l'allumage ne s'effectue pas en moins de cinq secondes, fermez le bouton de réglage et attendez cinq minutes avant 

de reprendre les instructions d'allumage.

8.  Après chaque utilisation, fermez premièrement le bouton de réglage, puis le robinet de la bouteille de gaz. Laissez 

toujours l'appareil refroidir complètement avant de le toucher, de le déplacer ou de l'entreposer.

•  Inspectez le tuyau avant chaque usage. En cas de signes d'abrasion, d'usure, de coupures ou de fuites, le tuyau doit 

être remplacé. NE L'UTILISEZ PAS.

•  Inspectez le brûleur avant chaque usage. Vérifiez s'il n'y a pas d'insectes ou de nids d'insectes dans le brûleur ou le 

tube venturi. Un tube obstrué peut causer un incendie sous l'appareil.

•  Vérifiez si l’orifice est au centre du tube venturi. Si l’orifice du robinet n'est pas correctement assemblé avec le tube 

venturi, une fuite de gaz ou un incendie peuvent se produire au raccord. Consultez les étapes d'assemblage pour voir 

la méthode d'assemblage correcte.

•  Vérifiez si la tige d'allumage est correctement espacée et alignée sur le brûleur. La tige d'allumage devrait se trouver à 

environ 1/4 po du brûleur et être alignée sur le haut du port d’un brûleur (fig. 2). Confirmez si l’espacement est correct 

en appuyant sur le bouton d’allumage et en vous assurant qu’une étincelle se produit entre la tige d'allumage et le 

brûleur.

•  Connectez le régulateur du tuyau à la bouteille de gaz

1. Assurez-vous que le robinet de la bouteille de gaz est fermé. Tournez le robinet dans le sens horaire jusqu'à ce 

qu'il s'arrête.

2. Assurez-vous que le bouton de réglage du fumoir est sur la position « OFF » (ARRÊT).

3. S'il y a lieu, enlevez le capuchon de protection et l'écrou de raccord du robinet de la bouteille de gaz.

4. Insérez le mamelon du régulateur bien au centre dans le robinet de la bouteille de gaz (fig. 1). Tournez l'écrou 

de raccord du régulateur dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'arrête. NE SERREZ PAS TROP.

•  Effectuez le test d'étanchéité à l'eau savonneuse.

•  Avant de lancer la procédure d’allumage, assurez-vous que la ou les portes du fumoir sont ouvertes.

•  Avant l'allumage des brûleurs, retirez toutes les pièces qui se trouvent sur l’appareil ou à l’intérieur pour empêcher 

qu'une explosion se produise en raison de l'accumulation de gaz.

•  Pour utiliser l’appareil, ouvrez le robinet de la bouteille de gaz, enfoncez le bouton de réglage, maintenez-le enfoncé 

et tournez-le en sens antihoraire jusqu’à la température souhaitée. Appuyez sur le bouton d’allumage; une fois le 

brûleur allumé, continuez à maintenir le bouton de réglage enfoncé pendant cinq secondes pour activer le capteur de 

flamme.

•  Si l'allumage ne s'effectue pas en cinq secondes, fermez le bouton de réglage et attendez cinq minutes avant de 

répéter la procédure d’allumage. Si l'allumage ne se produit toujours pas, consultez les instructions pour allumage 

avec une allumette.

•  Assurez-vous toujours que la ou les portes du fumoir sont ouvertes avant d'allumer le fumoir. Du gaz peut 

s'accumuler dans le fumoir.

•  Si la flamme s’éteint pendant la cuisson, fermez le bouton de réglage, fermez le robinet de la bouteille de gaz, 

attendez cinq minutes, puis ouvrez la ou les portes et attendez encore cinq minutes avant de reprendre les 

instructions d'allumage ci-dessus.

•  Le bouton de réglage règle la température du fumoir. Enfoncez le bouton de réglage et tournez-le dans le sens 

horaire pour éteindre la flamme.

•  Vérifiez visuellement la flamme du brûleur (fig. 3). Une FLAMME CORRECTE devrait être bleue, avec un peu de 

jaune à l'extrémité. Une FLAMME INCORRECTE est excessivement jaune et irrégulière. Si une flamme incorrecte 

est observée, fermez le bouton de réglage, fermez le robinet de la bouteille de gaz, laissez l’appareil refroidir, puis 

nettoyez le brûleur. Laissez le brûleur sécher complètement avant de le rallumer.

•  Après utilisation, fermez le bouton de réglage, fermez le robinet de la bouteille de gaz et débranchez la bouteille.

•  Les régulateurs de type 1 sont dotés d'un crochet (fig. 4). Le crochet du régulateur est utilisé pour que le régulateur ne 

traîne pas sur le sol lorsqu'il est retiré de la bouteille de GPL. Fixez-le à l’appareil comme illustré sur l’image.

Fig. 4

1/4 po

Fig. 2

Bleu

Jaune

Bleu

Содержание MB20050118

Страница 1: ...e se trouve sur la plaque signalétique de l unité El número de serie se encuentra en la etiqueta de la unidad Mfg Date Serial Number Date de fabrication Numéro de série Fecha Fabricado Número de serie Your model number Votre numéro de modèle Su número de modelo MB20050118 MB20050418 MB20050716 MB20051316 MB21050916 MB21051416 MB25050816 MB26051316 Please record this information immediately and kee...

Страница 2: ... odor continues keep away from the appliance and immediately call your Fire Department STRUCTURAL PROXIMITY AND SAFETY USAGE RECOMMENDATIONS Before using smoker check wind direction and place cylinder DOWNWIND This is necessary so that cylinder supply system is arranged for vapor withdrawal Rails Walls 10 Feet 10 Feet Overhead Construction This manual contains important information necessary for t...

Страница 3: ... supervision is necessary should children or pets be in area where unit is being used Do NOT allow anyone to conduct activities around unit during or following its use until it has cooled Never use glass plastic or ceramic cookware in unit Never place empty cookware in unit while in use Never move unit when in use Allow unit to cool completely below 115 F 45 C before moving or storing Store only w...

Страница 4: ...with cylinder Other caps or plugs may cause leaks If you smell hear or see gas escaping immediately get away from gas cylinder and call the Fire Department Fire may cause death or serious injury Reference ignition steps before use Never use lighter fluid with propane Wood chips or wood chunks must be used in order to produce smoke and create the smoke flavor Flame disk bowl wood chip tray bowl is ...

Страница 5: ... in order to produce smoke and create the smoke flavor 5 Place food in the smoker position on the center of the smoking rack 6 DO NOT overload smoker with food Extra large amounts of food may trap heat extend cooking time and cause uneven cooking Leave space between food on racks and smoker sides to ensure proper heat circulation If utilizing cooking pans be sure pans do not cover more than 75 of ...

Страница 6: ...AMES BEFORE CONNECTING REGULATOR TO GAS CYLINDER TURN GAS OFF AFTER EACH USE TESTING GAS CYLINDER VALVE Turn gas cylinder valve ON and watch for bubbles DO NOT LEAVE GAS ON MORE THAN 12 SECONDS If bubbles appear stop turn gas cylinder valve OFF and retighten fitting Repeat test TESTING REGULATOR AND HOSE AFTER gas cylinder valve has passed Soapy Water Test turn gas cylinder valve ON and check for ...

Страница 7: ...gas cylinder valve is closed Turn valve clockwise until it stops 2 Make sure control knob on smoker is in the OFF position 3 Remove protective cap from gas cylinder and coupling nut if applicable 4 Center and insert regulator nipple into valve outlet on gas cylinder Fig 1 Turn regulator coupling nut clockwise until it stops DO NOT OVER TIGHTEN Perform Soapy Water Test Before starting lighting proc...

Страница 8: ...expected cooking times Valve not properly aligned to burner Check to see if valve is centered in burner tube WARNING In the event of a gas leak that cannot be stopped or if a fire occurs due to a gas leak contact the fire department TROUBLESHOOTING SOLUTIONS CAUSES LOW OR NO FLOW VAPOR LOCK EXCESS FLOW Symptom Cause Possible Solution Burner doesn t light after pressing ignitor button Low no gas fl...

Страница 9: ... de l ap pareil et appelez immédiatement le service d incendie PROXIMITÉ AVEC LES STRUCTURES ET RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ LORS DE L UTILISATION Avant d utiliser le fumoir vérifiez la direction du vent et mettez la bouteille SOUS LE VENT Cela est nécessaire pour que le système d approvisionnement de la bouteille permette l expulsion des vapeurs Rails Murs 10 pieds 10 pieds Structure surélevée Ce ...

Страница 10: ...nts ou des animaux sont présents à proximité de l appareil en cours d utilisation NE permettez à PERSONNE de mener des activités autour de l appareil pendant ou après son fonctionnement tant qu il n a pas refroidi Ne placez jamais de verre de plastique ni de céramique dans l appareil Ne mettez pas d articles de cuisine vides dans l appareil pendant son utilisation Ne déplacez jamais l appareil pen...

Страница 11: ...pas utilisée N utilisez que le capuchon cache poussière fourni avec la bouteille D autres capuchons ou bouchons pourraient causer des fuites Si vous voyez sentez ou entendez une fuite de gaz éloignez vous immédiatement de la bouteille de gaz et de l appareil et appelez le service d incendie Un incendie pourrait entraîner des blessures graves voire la mort Reportez vous aux étapes d allumage avant ...

Страница 12: ...e fumoir au centre de la grille de fumage 6 NE surchargez PAS le fumoir avec de la nourriture De trop grandes quantités de nourriture pourraient emprisonner la chaleur prolonger le temps de cuisson et produire une cuisson inégale Laissez de l espace entre les aliments sur les étagères et les côtés du pour assurer une bonne circulation de la chaleur Si vous utilisez des plats à cuisson assurez vous...

Страница 13: ...NECTER LE RÉGULATEUR À LA BOUTEILLE DE GAZ FERMEZ L ALIMENTATION EN GAZ APRÈS CHAQUE USAGE TEST DU ROBINET DE LA BOUTEILLE DE GAZ Ouvrez le robinet du réservoir puis vérifiez si des bulles apparaissent NE LAISSEZ PAS LE ROBINET DE GAZ OUVERT PENDANT PLUS DE 12 SECONDES Si des bulles apparaissent fermez le robinet de la bouteille de gaz et serrez les raccords Recommencez le test TEST DU RÉGULATEUR ...

Страница 14: ...surez vousquelerobinetdelabouteilledegazestfermé Tournezlerobinetdanslesenshorairejusqu àce qu ils arrête 2 Assurez vousqueleboutonderéglagedufumoirestsurlaposition OFF ARRÊT 3 S ilyalieu enlevezlecapuchondeprotectionetl écrouderaccorddurobinetdelabouteilledegaz 4 Insérezlemamelondurégulateurbienaucentredanslerobinetdelabouteilledegaz fig 1 Tournezl écrou deraccorddurégulateurdanslesenshorairejusq...

Страница 15: ...lerobinetdelabouteilledegaz Nettoyezlebrûleurouletubedubrûleur Cuissonpluslentequeprévu Lerobinetn estpasbienalignésurlebrûleur Assurez vousquelerobinetestcentrésurletubedubrûleur AVERTISSEMENT Dans l éventualité d une fuite de gaz qui ne peut pas être arrêtée ou d un incendie qui se déclenche en raison d une fuite de gaz prenez contact avec le service d incendie SOLUTIONSDEDÉPANNAGE POURLESCAUSES...

Страница 16: ...o y llame inmediatamente a su Departamento de bomberos RECOMENDACIONES DE PROXIMIDAD ESTRUCTURAL Y USO SEGURO Antesdeusarelahumador reviseladireccióndelvientoy coloque el cilindro HACIAEL VIENTO Esto es necesario para que el sistema de suministro del cilindro quede configurado para la remoción del vapor Rieles Paredes 10 pies 10 pies Construcción aérea Este manual contiene información importante n...

Страница 17: ...rmita que nadie realice actividades alrededor a esta unidad durante o después de su uso hasta que se haya enfriado Nunca use recipientes de vidrio plástico o cerámica en la unidad Nunca coloque utensilios vacíos en la unidad mientras esté en uso Nunca mueva la unidad cuando esté en uso Deje que la unidad se enfríe completamente por debajo de los 115 F 45 C antes de moverla o guardarla Almacene úni...

Страница 18: ...s que viene con el cilindro Otras tapas o tapones podrían causar fugas Si huele escucha u observa gas escapando retírese inmediatamente del cilindro de gas y llame al Departamento de bomberos El fuego puede causar la muerte o lesiones graves Revise los pasos de encendido antes de usar Nunca use líquido de encendedor con propano Las astillas de madera o bloques de madera deben usarse para producir ...

Страница 19: ...rse para producir humo y crear el sabor ahumado 5 Coloque los alimentos en el ahumador en el centro de la rejilla de ahumado 6 NO sobrecargue el ahumador con alimentos Las cantidades extra grandes de comida pueden atrapar el calor extender el tiempo de cocción y causar una cocción desigual Deje espacio entre los alimentos y los lados del ahumador para asegurar una correcta circulación Si está util...

Страница 20: ...AR EL REGULADOR AL CILINDRO DE GAS APAGUE EL GAS DESPUÉS DE CADA USO PRUEBA DE LA VÁLVULA DEL CILINDRO DE GAS Encienda la válvula del cilindro de gas y observe si hay burbujas NO DEJE EL GAS ENCENDIDO POR MÁS DE 12 SEGUNDOS Si aparecen burbujas pare APAGUE la válvula del cilindro de gas y reajuste los accesorios Repita la prueba PRUEBA DEL REGULADOR Y LA MANGUERA DESPUÉS que la válvula del cilindr...

Страница 21: ...a hasta que pare 2 Asegúrese que la perilla de control en el ahumador esté en la posición deAPAGADO 3 Retire la tapa protectora del cilindro de gas y la tuerca de acople de ser aplicable 4 Centre e inserte la boquilla del regulador en la salida de la válvula en el cilindro de gas Fig 1 Gire la tuerca del acople del regulador hacia la derecha hasta que pare NOAJUSTAR DEMASIADO Realice la prueba de ...

Страница 22: ...as Limpieelquemadory oeltubodel quemador Máslentoquelostiemposdecocciónesperados Laválvulanoestáalineadacorrectamenteconel quemador Verifiqueparaversilaválvulaestácentradaeneltubodelquemador ADVERTENCIA En caso que no se pueda detener una fuga de gas o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas llame a la estación de bomberos SOLUCIONES DE LADETECCIÓN DE PROBLEMAS CAUSA POCO O NADADE FLUJO BLO...

Страница 23: ...y 4 Quantité 4 Cant 4 G M5x10 Qty 2 Quantité 2 Cant 2 E M6 Lock Qty 1 Quantité 1 Cant 1 F M6 Qty 22 Quantité 22 Cant 22 1 2 3 6 7 8 9 18 12 11 10 13 28 27 14 15 16 22 19 21 5 4 29 30 31 32 33 36 34 35 24 26 25 23 20 37 17 Parts that are preassembled at time of purchase should be ordered separately if replacement is needed Les pièces pré assemblées au moment de l achat doivent être commandées sépar...

Страница 24: ...22 1 Heat Diffuser Diffuseur Difusor de calor 23 1 Burner Box Kit Ensemble bac à combustion Kit de la caja del quemador 24 1 Heat Shield Écran thermique Protector contra el calor 25 1 Grease Tray Bracket Support du collecteur de graisse Soporte de la bandeja de grasa 26 1 Grease Tray Collecteur de graisse Bandeja de grasa 27 1 Wood Chip Tray Rack Claie de copeaux de bois Estante de la bandeja para...

Страница 25: ...os El producto real puede ser distinto de la imagen mostrada Algunos pasos del ensamblaje pueden ya estar completados debido a un preens amblaje en fábrica DONOTRETURNTORETAILERforassemblyassistance missingordamagedparts PleasecontactMASTERBUILTcustomerservice at1 800 489 1581orsupport masterbuilt com Pleasehavethemodelnumber andserialnumberavailable Thesenumbersarelocatedonthesilverratinglabelont...

Страница 26: ...NSAMBLAJE Actual product may differ from picture shown l Le produit réel peut différer de l illustration l El producto real puede ser distinto de la imagen mostrada A x4 23 4 3 2 1 A A 2 3 C C x7 4 2 A A A F x2 x2 4 F F 14 36 ...

Страница 27: ...FRENTE A A A A A A A F F F F A A A A A F F Do not tighten all screws yet Ne serrez pas encore toutes les vis No apriete todos los tornillos Tighten all screws Serrer toutes les vis Apriete todos los tornillos Swivel Casters Roulettes pivotantes Ruedas giratorias Swivel Casters Roulettes pivotantes Ruedas giratorias ...

Страница 28: ...ylocaliceelagujeroen laparteposteriordelcuerpodelfumador mostradoaquí UTILICEUNEXTREMOCUIDADOPARA NOPIRAROROMPERELALAMBREDELSENSORDETEMPERATURADELGABINETE llenode aceite Align venturi over valve orifices and attach ignition wire to piezo ignitor on control panel En alignant soigneusement le tube de Venturi aux orifices du robinet et en fixant solidement les fils d allumage au dispositif d allumage...

Страница 29: ...ouverturesavantdeles installer Coloqueelalambredel sensordetemperatura delgabinetedetrásdelas cubiertasantesdeinstalarlas Carefullythreadcabinet temperaturesensorwire downthroughthebodyofthe smoker Enfilersoigneusementlefil ducapteurdetempérature del armoiredanslecorps dufumeur Atornillecuidadosamente elcabledelsensorde temperaturadelgabinete atravésdelcuerpodel fumador D C C 13 C x6 D x2 ...

Страница 30: ...30 Turn smoker over onto legs Retournez le fumeur sur les jambes Convierte al fumador en las piernas ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 16 17 B 24 23 4 B B x4 14 15 G x2 4 A x4 22 A A 16 25 G ...

Страница 31: ...31 10 12 11 4 2 21 20 3 5 1 E E A x1 x1 A 18 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 19 ...

Страница 32: ...32 28 5 27 26 23 24 22 13 15 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE Assembly is complete L assemblage est terminé La asamblea está completa ...

Страница 33: ...e responsible for shipping charges to return requested item This warranty excludes property damage sustained due to misuse abuse accident damage arising out of transportation or damage incurred by commercial use of this product This expressed warranty is the sole warranty given by Masterbuilt and is in lieu of all other warranties expressed or implied including merchantability or fitness for a par...

Страница 34: ...les frais de transport pour le retour du composant demandé Cette garantie exclut les dommages à la propriété dus à un mauvais usage un usage abusif un accident un dommage résultant du transport ou un dommage dû à un usage commercial de ce produit Cette garantie expresse est la seule garantie donnée par Masterbuilt et remplace toute garantie expresse ou implicite y compris une garantie de valeur ma...

Страница 35: ...s componentes en cuestión para su inspección Masterbuilt será responsable de todos los cargos de envío para devolver el artículo solicitado Esta garantía excluye los daños ocasionados a la propiedad por el mal uso el uso excesivo los accidentes el transporte o el uso comercial de este producto Esta garantía expresa es la única garantía entregada por Masterbuilt y reemplaza a todas las demás garant...

Страница 36: ...ere to help Customer Service Service à la clientèle Servicio de atención al cliente masterbuilt com contact Masterbuilt Manufacturing LLC 1 Masterbuilt Court Columbus GA 31907 masterbuilt 1 800 489 1581 www masterbuilt com ...

Отзывы: