Masterbuilt GRAVITY 560 Скачать руководство пользователя страница 10

10

  CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD

•  Se pueden usar cables de extensión si se tiene cuidado en su uso.•  Si se usa un cable de extensión: 

1) La calificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser al menos igual que la calificación 
eléctrica del artefacto; y 2) El cable debe acomodarse de tal forma que no cuelgue del mostrador o de 
la mesa, de donde pueda ser tirado por los niños o donde sea objeto de tropiezo inintencional.

•  El cable de extensión debe ser uno de tipo 3 puesto a tierra.
•  Se debe usar cables de extensión para exteriores con productos de uso para exteriores, los cuales 

deben llevar una marca del sufijo “W”, además de la leyenda “Apropiado para uso con artefactos de uso 
en exteriores”.

•  PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conserve seco el cable de extensión y fuera 

de la tierra.

•  No permita que el cable esté colgando o tocando superficies calientes.
•  No lo coloque encima o cerca a una hornilla eléctrica o de gas, o en un horno calentado.
•  Para desconectar, apague el controlador, luego retire el enchufe del tomacorrientes.
•  Desenchufe del tomacorrientes cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje que el artefacto se 

enfríe completamente antes

  agregar/retirar componentes internos.
•  No limpie este producto con un rociador de agua o producto similar.
•  La parrilla solo debe deslizarse sobre una superficie lisa.
•  La parrilla nunca debe deslizarse escaleras arriba/abajo o por superficies desiguales.
•  Puede resultar un daño potencial a la parrilla o un daño al usuario si no se siguen las advertencias.
•  Nunca abra la tolva durante el uso. Si es necesario rellenar el carbón durante el uso, siga las 

instrucciones de recarga específicas para esta parrilla y siempre use guantes de protección.

•  Nunca opere la parrilla con la sonda de temperatura retirada. Esto puede hacer que la parrilla se 

sobrecaliente y cause graves lesiones personales y/o daños a la parrilla.

•  Instale las láminas de admisión de calor y aire después de cada uso.
•  Retire las láminas de admisión de calor y aire antes de cada uso.
•  Nunca opere la parrilla con las láminas de admisión de calor y aire instaladas en la parrilla. Esto podría 

dañarla.

ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Interruptor de la tapa

 – 

Evita que la parrilla se sobrecaliente.

•  Si la temperatura está configurada 

por encima

 de 500°F (260°C), el controlador regulará la 

temperatura a 500°F (260°C) cuando la tapa de la parrilla esté abierta. Una vez que la tapa esté 
cerrada, la parrilla regresará a la temperatura configurada.

•  Si la temperatura está configurada 

por debajo

 de 500°F (260°C), el controlador seguirá regulando 

la parrilla a la temperatura configurada cuando la tapa de la parrilla esté abierta.

Interruptores de la tolva

 – 

Reduce el efecto de la chimenea cuando se abre la tolva.

1.  Interruptor de la tapa de la tolva: El ventilador se detendrá cuando la tapa de la tolva se abra. El 

ventilador se reiniciará cuando la tapa de la tolva se cierre.

2.  Interruptor de la puerta de cenizas de la tolva: El ventilador se detendrá cuando la puerta de la 

tolva de cenizas se abra. El ventilador se reiniciará cuando la puerta de la tolva de cenizas se 
cierre.

Содержание GRAVITY 560

Страница 1: ...a posterior de la parrilla Mfg Date Serial Number Date de fabrication Num ro de s rie Fecha de fabricaci n N mero de serie Your model number Votre num ro de mod le Su n mero de modelo MB20040220 Pleas...

Страница 2: ...ide or on recreational vehicles or boats Maintain a minimum distance of 10ft 3m from overhead construction walls rails or other structures Keep a minimum 10ft 3m clearance of all combustible materials...

Страница 3: ...ombustion and ventilation Do not cover cooking grates with metal foil This will trap heat and may cause damage to the grill Never leave HOT coals or ashes unattended Do not remove ashes while ashes an...

Страница 4: ...s for this grill and always wear protective gloves Never operate the grill with the temperature probe removed This can cause the grill to overheat and cause serious personal injury and or damage to th...

Страница 5: ...ce ou une tente Ne jamais utiliser l appareil l int rieur ou dans un v hicule r cr atif ou un bateau Gardez une distance minimale de 3 m 10 pi entre l appareil et une structure sur lev e un mur une r...

Страница 6: ...lorsque vous travaillez avec ces composants et autour de ceux ci Le gril g n re une amme nue Gardez les mains les cheveux et le visage distance de la amme NE PAS vous pencher au dessus du gril pendan...

Страница 7: ...ommages au gril ou des blessures l utilisateur Ne jamais ouvrir la tr mie pendant l utilisation S il est n cessaire de rajouter du charbon pendant l utilisation suivez les instructions de rechargement...

Страница 8: ...cios o tiendas Nunca use dentro o sobre botes o veh culos recreativos Mantenga una distancia m nima de 10 pies 3m de construcciones a reas paredes rieles u otras estructuras Mantenga un m nimo de 10...

Страница 9: ...do la parrilla est en uso y durante el enfriamiento Use guantes de protecci n cuando trabaje con y alrededor de estos componentes La parrilla tiene una llama abierta Mantenga sus manos cabello y rostr...

Страница 10: ...la parrilla o un da o al usuario si no se siguen las advertencias Nunca abra la tolva durante el uso Si es necesario rellenar el carb n durante el uso siga las instrucciones de recarga espec cas para...

Страница 11: ...ation and venting RAPPEL Gardez une distance minimale de 3 m 10 pi entre l arri re et les c t s et un mur une rampe ou une autre installation quelconque Ce d gagement fournit un espace suffisant pour...

Страница 12: ...Diagramme des pieces Diagrama de partes 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 55 13 13 16 17 18 19 21 22 23 24 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 35 46 47 48 49 50 5...

Страница 13: ...40 1 Grill Heat Intake Fiber Spacer 41 1 Heat Intake Slide Large 42 1 Air Intake Slide Small 43 1 Hopper Door Latch 44 1 Charcoal Grate Assembly 45 1 Air Intake Flap Bracket 46 1 Hopper Heat Shield B...

Страница 14: ...lage de la tr mie centre 40 1 Dispositif d espacement en bre de l entr e de chaleur du gril 41 1 Glissi re de l entr e de chaleur 42 1 Glissi re de l entr e d air 43 1 Loquet de la porte de la tr mie...

Страница 15: ...blaje de la tolva Medio 40 1 Espaciador de bra de la admisi n del calor de la parrilla 41 1 L mina de admisi n del calor 42 1 L mina de admisi n del aire 43 1 Seguro de la puerta de la tolva 44 1 Ensa...

Страница 16: ...ew with lock and at washer CLAVE CANT DESCRIPCI N A 34 Tornillo de M6x15 B 8 Tornillo de M4x10 C 2 Tornillo de M5x12 D 12 Tuerca hexagonal M6 E 2 Tornillo M6x15 con bloqueo y arandela plana KEY QT DES...

Страница 17: ...de la parte interna de la parrilla antes de empezar el ensamblaje 16 33 B B B B B X4 Keep hopper lid closed and latched for remainder of assembly Do not add hopper lid handle until step 21 Gardez le c...

Страница 18: ...place PISTA Use varios trozos de cinta con doble lado adhesivo para sostener la junta de la tolva en su lugar On the hopper bend the circled piece up away from the fan toward the hopper Note Only bend...

Страница 19: ...mpl tement les vis Instale parcialmente los tornillos luego deslice las muescas del borde gu a de la tolva inferior bajo las cabezas de los tornillos No ajuste completamente los tornillos Leading edge...

Страница 20: ...X6 A A A A A A 18 17 Do not fully tighten screws Ne serrez pas compl tement les vis No ajuste completamente los tornillos A X3 A A A Do not fully tighten screws Ne serrez pas compl tement les vis No a...

Страница 21: ...illos 25 9 Assembly Assemblage Ensamblaje A A A A A D D 22 Fully tighten all leg and bottom shelf screws nuts at this time Serrez compl tement la totalit des vis et des crous des pieds et de la tablet...

Страница 22: ...u autobloquant au moyen de la cl douille de 19 mm Remarque ne serrez pas trop La roue devrait encore tourner 11 12 Assembly Assemblage Ensamblaje A X1 Stand grill upright and lock both casters for sta...

Страница 23: ...blaje 14 D X4 20 D D D D Large hole toward front of grill Grand trou vers l avant du gril Ori cio grande hacia el frente de la parrilla Tab through slot Languette dans la fente Pesta a a trav s de la...

Страница 24: ...om of the body Raccordez les ls de la tr mie et du ventilateur au b ti du gril de la fa on illustr e Utilisez l attache fournie pour grouper les ls raccord s sur le fond du b ti Conecte la tolva y los...

Страница 25: ...a tr mie La brida externa cabe por DETR S del borde de la abertura de la tolva 51 17 18 Assembly Assemblage Ensamblaje B X2 B 46 Loosen top heat shield screws Slide bottom heat shield UNDER top heat s...

Страница 26: ...19 20 Assembly Assemblage Ensamblaje 47 44 53...

Страница 27: ...42 41 21 22 30 31 Assembly Assemblage Ensamblaje...

Страница 28: ...idor de temperatura Enlevez l crou hexagonal et la rondelle de l indicateur de temp rature Remove hex nut and washer from temperature gauge Put lid handle tube together with caps Match up notch in tub...

Страница 29: ...rior del colector de calor 11 en el soporte del colector Deslice el colector hacia la tolva Ajuste los tornillos debajo del colector 55 26 25 Install the antenna by screwing it onto the back of the pa...

Страница 30: ...z les vis sup rieures A moiti dans la paroi lat rale du gril Mettez la tablette sur les t tes des vis ajoutez les vis inf rieures A puis serrez les vis Instale los tornillos superiores A hasta la mita...

Страница 31: ...2 1 19 29 30 Assembly Assemblage Ensamblaje...

Страница 32: ...ue Notez que les tailles des broches de la che entour e sont diff rentes la plus grosse correspondant la charge n gative et la plus petite la charge positive Assurez vous de faire correspondre la tail...

Страница 33: ...t to desired temperature Wait 1 2 minutes after lighting re starter to ensure re starter is fully lit 6 Close hopper lid and ash door This will activate the fan 7 Wait for grill to reach desired set t...

Страница 34: ...ext cook 4 Failure to install slides when shutting down may cause damage to grill Option 1 Place wood chunks or charcoal in the ash tray to add avor before setting temperature As the charcoal in the h...

Страница 35: ...your Bluetooth grill and smart device s This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 T...

Страница 36: ...s by placing them in aluminum foil soaking with water and discarding in a non combustible container Always cover and store grill in a protected DRY AREA Store only when re is out and all surfaces are...

Страница 37: ...Temperature probe is dirty Carefully clean temperature probe Slow heating Shutdown slides not removed Remove shutdown slides Low charcoal Re ll hopper with charcoal Grill lid open Close grill lid Fan...

Страница 38: ...shipping Should Masterbuilt require return of component s in question for inspection Masterbuilt will be responsible for shipping charges to return requested item This warranty excludes property dama...

Страница 39: ...a temp rature voulue Attendez 1 2 minutes apr s avoir allum l allume feu pour vous assurer que celui ci est bien allum 6 Fermez le couvercle de la tr mie et la porte cendres Cela activera le ventilate...

Страница 40: ...sur le bois ou le charbon dans le bac le faisant br ler une vitesse moins lev e et lib rer plus de saveur dans le gril REMARQUE N ajoutez jamais plus de lb la fois N ajoutez pas de morceaux ou de char...

Страница 41: ...es nuisibles et 2 cet appareil doit accepter toute interf rence re ue y compris des interf rences qui peuvent provoquer un fonctionnement non d sir Avertissement de la FCC Avertissement Tout changemen...

Страница 42: ...dans du papier d aluminium puis en trempant le tout dans de l eau avant de le jeter dans un r cipient non combustible Veillez toujours couvrir et entreposer le gril dans un ENDROIT SEC prot g Ne le r...

Страница 43: ...i res de fermeture Quantit de charbon basse Rajoutez du charbon dans la tr mie Le couvercle du gril est ouvert Fermez le couvercle du gril Le ventilateur n est pas en marche Voir Le ventilateur n est...

Страница 44: ...t que Masterbuilt demande que le ou les composants lui soient retourn s pour inspection Masterbuilt assumera les frais de transport pour le retour du composant demand Cette garantie exclut les dommage...

Страница 45: ...gure a la temperatura deseada Espere entre 1 y 2 minutos despu s del encendido del fuego para asegurarse que el encendedor de fuego est completamente prendido 6 Cierre la tapa de la tolva y la puerta...

Страница 46: ...madera carb n que est en la bandeja haciendo que arda a una velocidad m s lenta y liberando m s sabor en la parrilla NOTA Nunca a ada m s de lbs 226 gr por vez No se deben a adir trozos adicionales o...

Страница 47: ...Este dispositivo no puede causar interferencias da inas y 2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operaci n indeseada Advertenc...

Страница 48: ...s cenizas fr as coloc ndolas en papel aluminio remoj ndolas en agua y desech ndolas en un contenedor no combustible Siempre cubra y guarde la parrilla fr a en un REA SECA y protegida Almacene nicament...

Страница 49: ...est n retiradas Retire las l minas de cierre Poca cantidad de carb n vegetal Rellene la tolva con carb n vegetal Tapa de la parrilla abierta Tapa de la parrilla cerrada El ventilador no est encendido...

Страница 50: ...able el propietario de los gastos de env o Si Masterbuilt requiere la devoluci n del o los componentes en cuesti n para su inspecci n Masterbuilt ser responsable de todos los cargos de env o para devo...

Страница 51: ......

Страница 52: ...aider Tenga la seguridad de que estamos aqu para ayudarle Customer Service Service la client le Servicio de atenci n al cliente masterbuilt com pages support Masterbuilt Manufacturing LLC 1 Masterbui...

Отзывы: