background image

 

4

 

Zu Ihrer Sicherheit

 

Le

 

sen Sie alle Sicherheitshinwei-

se und Anweisungen.

 

 Versäum-

nisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise

und Anweisungen können elektrischen Schlag,

Brand und/oder schwere Verletzungen verursa-

chen. Bewahren Sie alle Sicherhheitshinweise und

Anweisungen für die Zukunft auf.

 

Gefahrloses Arbeiten mit dem
Gerät ist nur möglich, wenn Sie die
Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise vollständig
lesen und die darin enthaltenen
Anweisungen strikt befolgen. 
Tragen Sie eine Schutzbrille.

Tragen Sie einen Gehörschutz.

Tragen Sie Schutzhandschuhe.

Gefahren, die beim Anschluss einer Druckluftlei-
tung an das Werkzeug auftreten können:

 

 

Vor jeder Inbetriebnahme Gerät, Anschluss
und Druckluftschlauch auf Beschädigung über-
prüfen.

 

 

Druckluft nur bei ausgeschaltetem Gerät an-
schließen. Bei Werkzeugwechsel, Wartung und
nach Gebrauch die Druckluftverbindung tren-
nen.

 

 

Richten Sie die Druckluft niemals auf sich selbst
oder einen anderen Menschen. Umherschla-
gende Schläuche können ernste Verletzungen
hervorrufen. Achten Sie stets darauf, dass
Schläuche und Verbindungsstücke nicht lose
oder beschädigt sind.

 

 

Schließen sie das Druckluftwerkzeug nicht an,
wenn die Versorgungsleitung kein leicht er-
reichbares und einfach bedienbares Ventil be-
sitzt.

 

 

Montieren Sie keine anderen Schleif- oder
Trennwerkzeuge, bevor Sie nicht beim Herstel-
ler oder Lieferanten dieses Druckluftwerkzeuges
die Eignung geprüft haben.

 

 

Versuchen Sie nicht, Schleifwerkzeuge aus Ver-
bundmaterial zu verwenden, wie z.B. Korund-
schleifscheiben. Zwar könnten diese von der
Größe passen, dürfen aber ohne Schutzein-
richtungen nicht verwendet werden. Eine Schut-
zeinrichtung ist für dieses Werkzeug nicht ver-
fügbar.

 

 

Passen Sie dieses Druckluftwerkzeug nicht an
eine andere Verwendung an, bevor Sie mit
dem Hersteller oder Lieferanten dieses Druck-
luftwerkzeuges die beabsichtigte Verwendung
geprüft haben.

 

 

Schließen Sie das Druckluftwerkzeug nicht an
die Luftversorgung an, bevor Sie das Einsatz-
werkzeug montieren und der Zusatzgriff sicher
befestigt ist.

 

Gefahren beim Betrieb:

 

 

Montieren Sie niemals andere Schleifwerkzeu-
ge anstelle des Schleiftellers. Dieses Gerät be-
sitzt dafür keine geeigneten Schutzeinrichtun-
gen. Der Einsatz nicht zulässiger Schleifwerk-
zeuge kann zu schweren Verletzungen oder
zum Tode führen.

 

 

Nur Schleifteller verwenden, die für die Dreh-
zahl des Gerätes zugelassen sind. Schleifteller
vor Benutzung auf Risse und Verschleiß unter-
suchen. Abmessungen der Schleifscheiben be-
achten.

 

 

Untersuchen Sie vor jeder Benutzung den
Schleifteller. Bei Rissen oder anderen Schäden
das Gerät nicht benutzen. 

 

 

Bei Betrieb nicht an den Schleifteller fassen.

 

 

Schleifblätter die eingerissen oder abgenutzt
sind nicht weiter verwenden, weil dadurch der
Arbeitsablauf uneffizient ist und mit unnötig ho-
her Kraft gearbeitet werden muss.

 

Gefahren am Arbeitsplatz:

 

 

Verwenden Sie eine persönliche Schutzausrüs-
tung.

 

 

Achten Sie darauf, dass sich keine Kleidung,
Krawatten Haare oder Putzlappen in drehen-
den Teilen des Druckluftwerkzeugs verfangen
können. Dies kann sehr gefährlich sein, weil
der Körper zum Werkzeug gezogen wird.

 

 

Tritt Wasser am Getriebehals oder anderer

Stellen am Gerät als vorgesehen aus, die Arbeit

unterbrechen und das Gerät von einer autori-

sierten Kundendienststelle für Würth-Druckluft-

werkzeuge überprüfen lassen

 

 

Das Gerät immer mit beiden Händen führen.

WARNUNG

 

D

 

0703 261 0.book  Seite 4  Donnerstag, 29. Mai 2008  3:28 15

Содержание WAS 80

Страница 1: ...WAS 80 Bedienungsanleitung Operating Instructions Istruzioni d uso Notice d utilisation Instrucciones para el manejo 0703 261 0 book Seite 1 Donnerstag 29 Mai 2008 3 28 15...

Страница 2: ...D GB I F E GR 4 7 8 10 11 14 15 18 19 22 23 26 0703 261 0 book Seite 2 Donnerstag 29 Mai 2008 3 28 15...

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 8 7 11 9 12 13 14 10 0703 261 0 book Seite 3 Donnerstag 29 Mai 2008 3 28 15...

Страница 4: ...ht verwendet werden Eine Schut zeinrichtung ist f r dieses Werkzeug nicht ver f gbar Passen Sie dieses Druckluftwerkzeug nicht an eine andere Verwendung an bevor Sie mit dem Hersteller oder Lieferante...

Страница 5: ...ax zwei Tropfen pro Minute eingestellt ist Zu niedriger Druck mindert die Leistung des Druckluftwerkzeuges zu hoher Druck ist nicht zu l ssig Druckluft Exzenterschleifer WAS 80 Artikelnummer 0703 261...

Страница 6: ...t stets sauberhalten um gut und sicher zu arbeiten Um Rost zu verhindern und Verschlei zu mini mieren das Ger t 1 nach Gebrauch reinigen T glich Kondensat ablassen an Luftfilter und Kompressor Luftfi...

Страница 7: ...leunigung ist typischerweise niedri ger als 2 5 m s2 Konformit tserkl rung Wir erkl ren in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt...

Страница 8: ...cannot be used without a suitable guard A guard is not available for this tool Do not modify this tool for other use before che cking the intended alternative use with the ma nufacturer or manufacture...

Страница 9: ...water cock or a suitable water pressure tank When using a water pressure tank pay attention that the water pressure is sufficient while working 2 bar The max water pressure may not exceed 6 bar When...

Страница 10: ...chine should fail despite the care taken in manufacturing and testing repair should be carried out by a W rth Master Service agent For all correspondence and spare parts orders al ways include the art...

Страница 11: ...ta ma non possono essere utilizzate senza dispo sitivi di protezione Per questo utensile non di sponibile alcun dispositivo di protezione Non adattare l utensile pneumatico ad un impiego differente d...

Страница 12: ...o per l acqua oppure ad un serbatoio a pressione per acqua In caso di impiego di un serbatoio a pressione per acqua necessario prestare attenzione affinch si lavori con pressione sufficiente 2 bar La...

Страница 13: ...filtro dell aria ed al compressore Pulire regolarmente il filtro dell aria 4 Conservare l utensile pneumatico pulito ed in luo go asciutto Eventuali riparazioni possono essere eseguite sol tanto da p...

Страница 14: ...one Le vibrazioni sull elemento mano braccio di solito sono inferiori a 2 5 m s2 Dichiarazione di conformit Assumendone la piena responsabilit dichiariamo che il prodotto conforme alle seguenti normat...

Страница 15: ...dimension el les ne doivent cependant pas tre utilis es sans dispositifs de protection Un dispositif de protec tion n est pas disponible pour cet outil N adaptez pas cet appareil pneumatique pour une...

Страница 16: ...ropri Lorsqu on travaille avec un r servoir d eau sous pression veiller ce que la pression soit suffisam ment lev e 2 bars La pression maximale de l eau ne doit pas tre sup rieure 6 bars Lors des pres...

Страница 17: ...ille et de minimiser l usure Purger quotidiennement l eau de condensation s tant form e au niveau du filtre air et du com presseur Nettoyer de temps autres le filtre air 4 Ranger la machine pneumatiqu...

Страница 18: ...ations main bras sont inf rieures 2 5 m s2 D claration de conformit Nous d clarons sous notre propre responsabilit que ce produit est en conformit avec les normes ou documents normalis s EN 292 1 EN 2...

Страница 19: ...n Aunque puede que sean montables no est per mitido su uso si no se utilizan unos dispositivos protectores apropiados Para esta herramienta no se ha previsto un dispositivo protector No utilice la her...

Страница 20: ...agua 12 al aparato Conecte la manguera de agua a un grifo o a un dep sito de presi n para agua apropiado En caso de usar un dep sito de presi n para agua deber observarse que la presi n de trabajo gen...

Страница 21: ...su uso Evacuar diariamente el agua de condensaci n en el filtro de aire y compresor Limpiar de cuando en cuando el filtro de aire 4 Almacenar la herramienta neum tica limpia y seca Deje realizar las...

Страница 22: ...braciones t pico en la mano brazo es menor de 2 5 m s2 Declaracion de conformidad Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto est en conformidad con las normas o documentos normaliz...

Страница 23: ...23 OFF Service W rth GR 0703 261 0 book Seite 23 Donnerstag 29 Mai 2008 3 28 15...

Страница 24: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 6 3 bar r WAS 80 0703 261 0 2 5 mm M14 5 000 min 1 80 100 125 mm 10 mm 6 bar 435 W 113 l min max 6 3 bar 1 4 1 3 kg W rth 0703 261 0 book Seite 24 Donnerstag 29 Mai 2008 3...

Страница 25: ...25 12 2 bar 6 bar 14 11 10 1 4 master Service W rth 0703 261 0 book Seite 25 Donnerstag 29 Mai 2008 3 28 15...

Страница 26: ...W rth W rth W rth 78 dB A 91 dB A K 3 dB 2 5 m s2 EN 292 1 EN 292 2 ISO 3744 ISO 8662 1 PN8TC1 ANSIS5 1 98 37 EC 08 D Jordi Calpe Sanch s W rth Espa a 0703 261 0 book Seite 26 Donnerstag 29 Mai 2008...

Страница 27: ...Nairobi Phone 254 20 821 755 Branch Mombasa KE Mombasa Phone 254 41 312 403 www wuerth com W rth Foreign Swiss Company Ltd KG Bishkek 720040 Phone 996 312 661 025 www wuerth com W rth Cambodia Ltd KH...

Страница 28: ...e 2 35440 Linden Tel 06403 60985 0 Heppenheim Tiergartenstra e 9 64646 Heppenheim Tel 06252 126278 0 Hanau Donaustra e 7 63452 Hanau Tel 06181 180699 0 Idstein Black und Decker Str 46 65510 Idstein Te...

Отзывы: