background image

Pinnacle Climate Technologies 

Limited Warranty Policy
Politique de garantie limitée de 

Pinnacle Climate Technologies
Política de garantía limitada de 
Pinnacle Climate Technologies

Pinnacle Climate Technologies (PCT) 

provides the following limited warranty 

from the date of invoice to the initial 

purchaser of our products or to its 

customer with a dated proof of purchase:
Pinnacle Climate Technologies (PCT) 

fournit la garantie limitée suivante à 

compter de la date de facturation à 

l’acheteur initial de ses produits ou à son 

client avec la preuve d’achat datée.
Pinnacle Climate Technologies (PCT) 

ofrece la siguiente garantía limitada 

a partir de la fecha de la factura 

al comprador original de nuestros 

productos, o a su cliente, con un 

comprobante de compra fechado.

One-Year coverage (unless otherwise indicated 

below) applies to all products, components and 

assemblies provided by PCT that prove to be 

defective in material or workmanship. Any such 

defective product will be repaired or replaced 

at PCT’s option, with the defective product 

or component returned-upon approval, to 

PCT, F.O.B Sauk Rapids, Minnesota. This 

warranty does not cover:  failure, damage or 

malfunction as a result of:  Improper installation 

or installation not in accordance with 

installation instructions. Operating conditions 

that vary from PCT’s operating instructions. 

Misuse, abuse, negligence, alteration, or 

accident. Transporting the product. Improper 

operation or lack of appropriate or regular 

maintenance of the product. Loss of time, 

inconvenience, loss of use of the product or 

other consequential or incidental damages. 

Parts that need replacement due to normal 

wear and tear. Superficial or cosmetic rust or 

corrosion. Any product whose name plate has 

been removed.
La couverture d’un an (sauf indication 

contraire ci-dessous) s’applique à tous les 

produits, les composants et les ensembles 

fournis par PCT qui s’avèrent défectueux en 

raison d’un vice de matériau ou de fabrication. 

Un tel produit défectueux sera réparé ou 

remplacé à la convenance de PCT. Le produit 

ou le composant défectueux devra être 

retourné à PCT F.O.B Sauk Rapids, Minnesota 

après avoir fait l’objet d’une autorisation. La 

garantie ne couvre pas :  Les défaillances, 

les dommages ou les dysfonctionnements 

occasionnés par :  Une installation inadéquate 

ou non conforme aux directives d’installation. 

Des conditions d’utilisation qui diffèrent 

de celles fournies par PCT. Une mauvaise 

utilisation, un abus, une négligence, une 

modification ou un accident. Le transport 

du produit. Une utilisation inadéquate ou un 

manque d’entretien approprié ou régulier du 

produit. La perte de temps, les inconvénients, 

la perte d’usage du produit ou d’autres 

dommages directs ou indirects. Les pièces 

nécessitant un remplacement en raison d’une 

usure normale. La rouille ou la corrosion 

superficielle ou cosmétique. Tout produit dont 

la plaque signalétique a été retirée.
La cobertura de un año (a menos que se 

indique otra cosa más adelante) se aplica 

a todos los productos, componentes y 

conjuntos suministrados por PCT que 

demuestren tener defectos en materiales o 

mano de obra. Todo producto defectuoso 

se reparará o reemplazará a opción de PCT, 

y el producto o componente defectuoso 

deberá devolverse previa autorización a 

PCT, libre a bordo a Sauk Rapids, Minnesota. 

Esta garantía no cubre:  falla, daño o mal 

funcionamiento que sean resultado de  

instalación inadecuada o instalación que no 

concuerde con las instrucciones de instalación. 

Condiciones de operación diferentes a las 

instrucciones de operación de PCT. Mal uso, 

abuso, negligencia, alteración o accidente. 

Transporte del producto. Operación 

inadecuada o falta de mantenimiento 

adecuado o regular del producto. Pérdida 

de tiempo, inconveniencia, pérdida de uso 

del producto u otros daños incidentales o 

resultantes. Piezas que necesiten reemplazo 

debido al uso y desgaste normal. Oxidación 

o corrosión superficial o cosmética. Cualquier 

producto cuya placa nominal haya sido 
retirada.

A full warranty statement may be 

printed or downloaded from www.

pinnacleclimate.com/policies/warranty/.
Un énoncé de garantie complet peut 

être imprimé ou téléchargé sur www.

pinnacleclimate.com/policies/warranty/.
Puede imprimir o descargar una 

declaración completa de la garantía 

en www.pinnacleclimate.com/policies/

warranty/.

©2020 Pinnacle Climate Technologies.  All rights reserved.

MASTER

®

  IS A BRAND OF PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES • MASTER

®

  EST UNE MARQUE DE PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES •  

MASTER

®

 ES UNA MARCA DE PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES

Sauk Rapids, MN 56379 USA • Toll Free, Numéro sans frais, Llamada sin costo 

(800) 641.6996

www.masterindustrialproducts.com

MAVB-428

MAC-18WW (

White / Blanc / Blanco

)

MAC-18WB (

Black / Noir / Negro

)

WARNING! :

 This product can expose you to chemicals, including 

lead, which is known to the State of California to cause cancer and 

birth defects or other reproductive harm. For more information go to 

www.P65Warnings.ca.gov.

AVERTISSEMENT! :

Ce produit peut exposer les personnes à des 

produits chimiques, notamment du plomb qui est reconnu dans l’État 

de Californie comme cause de cancer, de malformations congénitales 

ou d’autres troubles de la reproduction. Pour de plus amples 

renseignements, consulter www.P65Warnings.ca.gov.

¡ADVERTENCIA! :

 Este producto puede exponerlo a sustancias 

químicas, incluyendo plomo, conocido en el estado de California 

como causante de cáncer y defectos de nacimiento u otros 

daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.

P65Warnings.ca.gov.

 4002234

CAUTION: 

Read and follow all instructions before operating 

fan. Do not use fan if any part is damaged or missing.

AVERTISSEMENT : 

Prière de lire et de suivre toutes les directives 

avant d’utiliser ce ventilateur. Ne pas utiliser le ventilateur si des 

pièces sont endommagées ou manquantes. 

PRECAUCIÓN: 

Lea y 

siga todas las instrucciones antes de operar el ventilador. No use el 

ventilador si hay piezas dañadas o faltantes.

Assembly & Operating Instructions 

18" Premium Indoor/Outdoor Air Circulator 

Directives d’assemblage et d’utilisation 

Ventilateur extérieur/intérieur de qualité supérieure, 45,7 cm (18 po)

Instrucciones de armado y operación 

Circulador de aire Premium de 18 pulg. (45.7 cm) para uso  

bajo techo o en exteriores

Отзывы: