Master ARCO Series Скачать руководство пользователя страница 4

Ce guide contient les informations concernant les modes
d'emploi du produit. Lire attentivement les instructions et
les conserver pour d'éventuelles consultations
successives.

Toute

autre utilisation, hors du champ défini par MASTER, est
interdite et comporte, tout comme le non-respect des
instructions figurant dans ce guide, l'annulation de la
responsabilité et de la garantie MASTER. L'eau,
l'humidité, les sources de chaleur et les chutes
accidentelles peuvent endommager le dispositif. Ne pas
utiliser de produits abrasifs ni de solvants pour nettoyer le
produit.

L'émetteur ARCO est spécialement conçu

pour fonctionner avec les récepteurs MASTER.

La portée radio est limitée par les normes de régulation des
appareils radio. Il est conseillé de ne pas utiliser de systèmes
radio dans des environnements avec de fortes interférences
(près des postes de police, des aéroports, des banques    ). Il
convient d'effectuer une visite technique des lieux avant
d'installer tout système radio pour détecter les sources
d'interférence possibles. Les systèmes radio peuvent être
employés dans les cas où les éventuels brouillages ou
dysfonctionnements de l'émetteur ou du récepteur ne
représentent pas un facteur de risque ou si ce facteur est
annulé par des systèmes de sécurité appropriés.

,...

La présence

d'appareils radio fonctionnant à la même fréquence de
transmission peut réduire la portée du système, limitant sa
fonctionnalité.

R

433,42 MHz

Manuel d'utilisation de la

série ARCO

Caractéristiques techniques

- Alimentation :

n° 1 pile lithium CR2032

- Température de fonctionnement :

0° C / +55°C

- Fréquence radio :

433,42 Mhz

- Bande de fonctionnement :

433,050 – 434,790 Mhz

- Puissance maximum transmise, e.r.p. :

<10 mW

- Canaux radio ARCO :

1

- Canaux radio ARCO2 :

2 + séquenceur

- Canaux radio ARCO5 :

5 + séquenceur

- Canaux radio ARCO10 : 10 + séquenceur
- Canaux radio ARCO20 : 20 + 4 groupes programmables

À la fin du cycle de vie du produit, l'éliminer
conformément aux règlementations locales en
vigueur. Ce produit pourrait contenir des substances
polluantes pour l'environnement et dangereuses pour
la santé. Il est interdit d'éliminer ce produit en le jetant
dans les déchets domestiques.

Introduction/remplacement de la pile

L'émetteur est alimenté par une pile CR2032. Pour introduire la pile, enlever le couvercle de la pile à l'arrière de
l'émetteur, introduire la pile en respectant la polarité indiquée sur le porte-pile, puis refermer la trappe.

L'utilisation de

piles autres que celles prévues peut engendrer un risque d'explosion. Les piles usées doivent être jetées dans
les collecteurs prévus à cet effet.

Il est conseillé de remplacer la pile tous les 2 ans.

Fixation du support à la paroi

A)

Fixer au mur le support à l'aide des chevilles en dotation (distance entre les trous 36 mm). (fig.1)

B)

Couvrir les têtes des vis avec la couverture en dotation.

C)

Accrocher l'émetteur au support.

Elimination

FONCTIONS ASSOCIÉES AUX BOUTONS DE L'ÉMETTEUR

FONCTIONS DE BASE

montée

stop

descente

canal -/+
prev/next

On/Off SOLE

FOR ME

orienter à droite
orienter à gauche

Pour mémoriser :

accès au menu
récepteur (fig.3)

saisie-effacement
émetteurs (fig.3)

MENU

PROG

POSITION PRÉFÉRÉE

F

/

ONCTION SOLEIL   DESCENTE AUTOMATIQUE

ACTIVATION/DÉSACTIVATION DES CANAUX ET DES GROUPES

NOTE:

dans le modèle ARCO2, la

s'active pour les

canaux: si elle

s'active pour le canal 1, elle s'active également automatiquement pour le canal 2 et vice et versa

Fonction soleil / descente automatique

deux

.

RETARD ASSOCIÉ AUX SÉQUENCEURS ET AUX GROUPES

Il est possible de programmer l'intervalle de temps (de 1 à 10 secondes) qui doit s'écouler entre la transmission concernant un canal et celle concernant le canal suivant. L'usine programme
le retard à 1 seconde. L'utilisation d'intervalles de temps élevés peut avoir une incidence négative sur la durée de la pile. Pour modifier le réglage:

RÉGLAGE DES CANAUX APPARTENANT À UN GROUPE (uniquement ARCO20)

Pour programmer les différents groupes, suivre la procédure suivante:

Dans les émetteurs

et

, il est possible de désactiver les canaux qui ne sont pas utilisés; on

facilite ainsi l'utilisation de l'émetteur car lorsqu'on fait défiler la liste des canaux, on ne trouve que ceux qui sont effectivement
utilisés. Toujours selon la même procédure, il est possible de réactiver les canaux si cela s'avère nécessaire La procédure à
suivre est la suivante :

ARCO 5, ARCO 10

ARCO 20

.

À l'aide du bouton « On/Off SOLEIL », il est possible d'activer / désactiver, dans les récepteurs le prévoyant, la fonction SOLEIL
ou la fonction DESCENTE AUTOMATIQUE. Pour modifier le réglage :

C)

Si la

: fonction soleil / descente automatique

LED JAUNE EST ALLUMÉE

active

B)

Appuyer sur           jusqu'à ce que le l'état de la LED JAUNE varie (environ 2 secondes)

A)

Sélectionner le canal associé au récepteur (Séquenceur et Groupes exclus)

Tous les produits et les spécifications techniques cités dans ce
document sont sujets à variations sans aucun préavis. Sauf dans le
cas d'autorisations et de cas spécifiques convenus préalablement
par le constructeur, ce dispositif doit être employé exclusivement
avec des dispositifs récepteurs du même constructeur. Le
constructeur ne peut pas être considéré responsable des
dommages causés par une utilisation impropre, erronée ou
irrationnelle.

Appuyer sur STOP et ensuite sur FOR ME et garder les
boutons enfoncés jusqu'au signal du moteur (environ 5 sec )

.

A)

STOP

MENU

ch

Appuyer sur

et sur

et garder les boutons enfoncés pendant environ 3s, jusqu'à ce que l'écran affiche

.

B)

STOP

01

Appuyer sur

. L'écran affiche

.

C)

L

JAUNE EST ALLUMÉE: canal/groupe activé

L

ROUGE EST ALLUMÉE: canal/groupe pas activé

Si

/ Si

ed

ed

D)

STOP

Appuyer sur

pour modifier le réglage.

E)

PREV

NEXT

Au besoin, avec

et

sélectionner un autre canal/groupe et revenir au point C.

F)

2 fois sur MENU

Pour quitter, appuyer

ou bien attendre environ 15 secondes (l'écran s'éteint).

A)

STOP

MENU

ch

Appuyer sur

et sur

et garder les boutons enfoncés pendant environ 3 secondes, jusqu'à ce que l'écran affiche

.

B)

sur NEXT

Sd

Appuyer

. L'écran affiche

.

C)

STOP

Appuyer sur

. L'écran affiche la valeur programmée actuellement programmée (de 1 à 10 s)

D)

PREV

NEXT

Utiliser

et

pour programmer la valeur souhaitée.

E)

STOP

Appuyer sur

pour enregistrer le réglage.

F)

1 fois sur MENU

Pour quitter, appuyer

ou bien attendre environ 15 secondes (l'écran s'éteint).

A)

STOP

MENU

ch.

Appuyer sur

et sur

et garder les boutons enfoncés pendant environ 3s, jusqu'à ce que l'écran affiche

B)

2 fois sur NEXT

G1

Appuyer

. L'écran affiche

. Pour sélectionner un autre groupe, appuyer sur NEXT.

C)

STOP

Appuyer sur

. L'écran affiche le numéro du canal 01.

D)

LED JAUNE EST ALLUMÉE : canal appartenant au groupe

LED ROUGE EST ALLUMÉE : canal

n'appartenant pas au groupe

Si la

/ Si la

E)

STOP

Appuyer sur

pour modifier le réglage.

F)

PREV

NEXT

Au besoin, avec

et

sélectionner un autre canal et revenir au point E.

G)

2 fois sur MENU

Pour quitter, appuyer

ou bien attendre environ 15 secondes (l'écran s'éteint).

N'ingérez pas la pile, risque de brûlure chimique

Ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, cela peut provoquer de graves brûlures
internes en seulement 2 heures et entraîner la mort. Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des
enfants. Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser le produit et gardez-le
hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont été avalées ou insérées dans d'autres orifices
corporels, consultez immédiatement un médecin.

ATTENTION

Risque d'explosion si la pile est remplacée par un type de pile incorrect. Si la pile est soumise à des
températures élevées (feu, four chaud), si elle est écrasée ou coupée, il existe un risque d'explosion et de fuite
de liquides ou de gaz inflammables. Ne rechargez pas de piles non rechargeables.

Notes sur les systémes radio

NOTE:

Il est possible que certains dispositifs récepteurs n'associent aucune opération à certains boutons ou qu'ils

associent des opérations autres que celles décrites. Se référer au manuel des instructions du dispositif récepteur.

NOTE!

ARCO peut être utilisé avec divers récepteurs radio (moteur, boîtier de commande, etc.): la première mémorisation,

la procédure de mémorisation des télécommandes supplémentaires (en plus de la première) ainsi que les différentes
procédures de configuration de récepteurs radio, à l'aide de la télécommande, sont indiquées dans les notices des
différents dispositifs.

fig.1

fig.3

36mm

SEQUENCEUR:

Les émetteurs

,

et

sont équipés d'un canal virtuel appelé

qui

envoie en succession pour tous les canaux radio activés la commande sélectionnée.

ARCO 2 ARCO 5

ARCO 10

Séquenceur

Pour sélectionner

le Séquenceur, faire défiler la liste des canaux jusqu'à ce que le symbole

apparaisse.

SE

GROUPES:

ARCO 20

Groupes

G1 G2 G3

G4

L'émetteur

est équipé de 4 canaux virtuels dénommés

(indiqués par

,

,

et

),

qui envoient en succession pour tous les canaux radio actifs appartenant au groupe la commande
sélectionnée. Pour sélectionner un groupe, faire défiler la liste des canaux jusqu'à ce que les symboles G1,
G2, G3 et G4 apparaisse. À chaque groupe il est possible d'associer jusqu'à 20 canaux.

Pour rappeler :

MENU

PROG

Led JAUNE

Led ROUGE

fig.2

www.mastermotion.eu

rev04_02.08.22

MASTER S.p.A. via Pertini 3, 30030 Martellago (VE)

1

2

3

4

Содержание ARCO Series

Страница 1: ...zione SOLE o la funzione DISCESA AUTOMATICA Per modificare l impostazione C LED GIALLO ACCESO attiva Se funzione sole discesa automatica B Premi finché varia lo stato del LED GIALLO circa 2 secondi A Seleziona il canale associato al ricevitore escluso Sequenziatore e Gruppi Tutti i prodotti e le specifiche tecniche citati in questo documento sono soggetti a variazioni senza preavviso Salvo concess...

Страница 2: ...un automatic lowering function B Press until the state of the yellow LED varies about 2seconds A Select the channel excluded sequencer channel and groups All products and technical specifications given in this document are subject to variation without notice Unless previously and specifically authorised by the manufacturer the device must be used exclusively with receivers produced by the same man...

Страница 3: ...ch der Zustand der GELBEN LED ändert ca 2 Sekunden A Den dem Empfänger zugeordneten Kanal auswählen Folgesteuerung und Gruppen ausgeschlossen Alle Produkte und die in dieser Unterlage angegebenen technischen Spezifikationen können ohne Vorankündigung abgeändert werden Abgesehen von entsprechenden Vereinbarungen und zuvor mit dem Hersteller besprochenen spezifischen Fällen darf diese Vorrichtung ei...

Страница 4: ...TEAUTOMATIQUE Pour modifier le réglage C Si la fonction soleil descente automatique LED JAUNE EST ALLUMÉE active B Appuyer sur jusqu à ce que le l état de la LED JAUNE varie environ 2 secondes A Sélectionner le canal associé au récepteur Séquenceur et Groupes exclus Tous les produits et les spécifications techniques cités dans ce document sont sujets à variations sans aucun préavis Sauf dans le ca...

Страница 5: ...car la configuración C LED AMARILLO ENCENDIDO activa Con función sol bajada automática B Presione hasta que cambie el estado del LED AMARILLO unos 2 segundos A Seleccione el canal asociado al receptor Secuenciador y Grupos excluidos Todos los productos y especificaciones técnicas citados en este documento están sujetos a cambios sin aviso previo Salvo en caso de concesiones y situaciones específic...

Отзывы: