Massoth 8157001 Скачать руководство пользователя страница 2

2

1. Einleitende Information

Beim Aufbau von Kehrschleifen oder 

Gleisdreiecken in Modellbahnanlagen 

kommt es unweigerlich zum Kurz-

schluss zwischen den beiden Gleisen. 

Deshalb müssen in solche Gleisbilder 

immer an beiden Einfahrpunkten 

Trennstellen eingebaut werden. Um nun 

einen einfachen Fahrbetrieb realisieren 

zu können, verwendet man Kehrschlei-

fenmodule, welche die Umpolung des 

isolierten Gleisabschnitts automatisch 

vornehmen.

Das DiMAX Kehrschleifenmodul ermög-

licht solch einen einwandfreien Betrieb 

in Kehrschleifen oder Gleisdreiecken.

Dies geschieht entweder über die 

Sensorgleise, Gleiskontakte oder „Kurz-

schlusserkennung“.

1.1. Funktionsumfang 

Das DiMAX-Kehrschleifenmodul bietet 

mehrere Betriebsarten:

• Durch die Verwendung von zusätzli-

chen „Sensoren“ kann dieses Modul 

kurzschlussfrei betrieben werden. Das 

Modul erkennt vor der Einfahrt, ob 

der isolierte Abschnitt richtig gepolt 

ist und passt die Gleisspannung ent-

sprechend an, bevor ein Kurzschluss 

entsteht.

• Alternativ kann das Modul über die 

oben beschriebene Kurzschluss-

erkennung betrieben werden. Dies hat 

den Vorteil, dass weniger Kabel benö-

1. General Information

Reversing loops and wye junctions 

inescapably produce a short circuit at 

the entry or exit points. Therefore these 

arrangements require to be electrically 

isolated at the entry and exit points. To 

facilitate a reversing loop operation a 

module is required to take care of the 

polarization of the loop section. 

The DiMAX Reversing Loop Module 

allows a flawless operation in reversing 

loops or wye junctions. It can be oper-

ated by sensor tracks, track contacts or 

conventional short cirquit detection.

1.1. Summary of Functions

The DiMAX-reverse loop module fea-

tures several operating modes:

• With additional sensor tracks installed, 

the module operates without any short 

circuits. The DiMAX reverse loop 

module detects the polarization of the 

entering train and adjusts the polarity 

of the reversing loop section accord-

ingly before the train enters the loop.

• Alternatively the module may be used 

with the common short circuit detec-

tion. This requires less wiring however 

the burn-off on the wheels and the 

track is increased significantly.

Содержание 8157001

Страница 1: ...DiMAX Kehrschleifenmodul DiMAX Reverse Loop Module Art Nr Item No 8157001 Version 1 0 ...

Страница 2: ...ann das Modul über die oben beschriebene Kurzschluss erkennung betrieben werden Dies hat den Vorteil dass weniger Kabel benö 1 General Information Reversing loops and wye junctions inescapably produce a short circuit at the entry or exit points Therefore these arrangements require to be electrically isolated at the entry and exit points To facilitate a reversing loop operation a module is required...

Страница 3: ...s beim Einschalten kein Zug auf einer Trennstelle stehen 1 2 Lieferumfang DiMAX Kehrschleifenmodul Bausatz für 4 Sensorgleise Bedienungsanleitung A mixed operation with sensor tracks and short circuit detection is available In case a sensor track does not work properly due to contaminated or cor roded tracks the short circuit detec tion will provide a correct operation at all times The short circu...

Страница 4: ... kann Bei Verwendung der Sensorgleise im Freien muss immer auf eine ein wandfreie Funktion geachtet werden 2 Important information It is essential that the isolated track section is longer than the longest train on the layout with cars that are equipped with power pick ups or metal wheels In case only cars with plastic wheels are used the maximum length of the loop section may be reduced to the le...

Страница 5: ...eses Modul ist kein Spielzeug 3 Anschlüsse Contamination of the disconnecting points may result in creeping current and subsequently in malfunction of the module To improve operation the diodes provided with the module may be placed in the sensor lines see Illustration 3 The module must only be con nected to components described in this manual Connecting this unit to other components even if the p...

Страница 6: ...er beiliegenden Sensorgleisstücke in die Trennstellen 3 1 Short circuit free digital reverse loop with sensor tracks Install the sensor track components ac cording to the wiring and installation Abbildung 2 Montagebeispiel für die Sensorgleise Illustration 2 Sensor track installation ...

Страница 7: ...akte verwendet werden Dies erhöht eventuell die Stör sicherheit benötigt aber unter jeder Lok einen Magneten zur Auslösung diagram Illustration 4 Make sure the hook up is done correctly to ensure a proper operation In case the jumper is removed Illustration 1 the short circuit detection is activated addition ally Operating multiple reverse loop modules at the same time requires the jumper to be se...

Страница 8: ...ung 5 Digitale Kehrschleife mit Gleiskontakten Illustration 5 Digital reverse loop with track contacts Abbildung 4 Digitale Kehrschleife mit Sensorgleisen Illustration 4 Digital reverse loop with sensor tracks ...

Страница 9: ...e aktiv zur gleichen Zeit befahren werden 3 2 Digital reverse loops with short circuit detection This mode requires the reverse loop section to be completely isolated from the main layout at the entry and exit points Hook up the module according to the wiring diagram Please note that this operation results in a higher burn off at the wheels and the tracks Operat ing multiple reverse loops in one l...

Страница 10: ...n Weitere Hinweise hierzu finden sie unter den beiden ersten Schaltbeispielen 3 2 Digital wye triangular junc tion A wye junction also causes a short cir cuit Therefore one side of the triangle must provide an electrically isolated section The choice of operation is with sensor tracks or short circuit detection Please check the first two examples of the reverse loop for further information Abbildu...

Страница 11: ... dioden dürfen nicht verwendet werden Die Kehrschleife muss immer in der gleichen Richtung durchfahren werden Alternativ kann auch hier mit Gleiskon takten statt Sensorgleisen gearbeitet werden 3 4 Analog reverse loop The analog reverse loop reverses the main track polarity instead of the loop polarity For an automatic opera tion however a few details have to be observed A separate power supply is...

Страница 12: ...ene Stromaufnahme ca 50mA Betriebstemperatur 20 50 C 4 Technical specifications Power Supply 0 27V DC 14 27 Volt DCC Helping voltage in Analogue mode 14 27 Volts DC Maximum Switching current 8 Amps continuous 16 Amps momentary maximum module current drain appr 50mAmps Temperature Range 4 125 F Abbildung 8 Analoge Kehrschleife mit Sensorgleisen Illustration 8 Analog reverse loop with sensor tracks ...

Страница 13: ... reicht aus um Kondens wasserbildung zu verhindern Note regarding the operating tem perature to prevent the production of condensed water use the Multi RC Module in freezing conditions only if it was previously stored in a heated environment The heat produced dur ing operation is sufficient to prevent condensed water Abbildung 9 Analoge Kehrschleife mit Gleiskontakten Illustration 9 Analog reverse...

Страница 14: ...r Internetseite finden Sie die jeweils aktuellen Broschüren Produktinformationen Dokumenta tion und Softwareprodukte rund um MASSOTH Produkte 4 1 Warranty Service Support MASSOTH warrants this product against defects in materials and workmanship for one year from the original date of purchase Other countries might have different legal warranty situations Normal wear and tear consumer modifications...

Страница 15: ...tline massoth com Dieses Produkt entspricht den CE Konformitätsrichtlinien für elektrische Klein geräte in der aktuellen Fassung This unit conforms to the CE Standards Dieses Produkt ist nach den aktuellen EG Richtlinien umgangssprachlich blei frei hergestellt und damit RoHS konform This unit is manufactured according to the latest EG Standards for lead free manufacturing conforming to RoHS Standa...

Страница 16: ...MADE IN GERMANY 8156001_1010_ML Massoth Elektronik GmbH Frankensteiner Str 28 D 64342 Seeheim Germany FON 49 0 6151 35077 0 FAX 49 0 6151 35077 44 eMail info massoth de www massoth de ...

Отзывы: