background image

9

2

2

2

2

2

1

1

1

1

1

IS 2500 generators are equipped with two pole
synchronous brushless alternators. These alter-
nators are also self-regulating and self-exciting
with capacitor (Fig. 1 Ref. 5) connected to the
auxiliary winding of the stator (Fig. 1 Ref. 3).
The alternators generate an alternating voltage
at the terminals of the main winding (Fig. 1Ref.
4) having a frequency of 50 or 60 Hz. (Depend-
ing on whether the engine runs at 3000 or 3600
R.P.M.).
The generation of current is in accordance with
the principle described here below:
On starting the unit, the magnetic force of the
rotor (residual magnetism of the nucleus) in-
duces a voltage in the auxiliary winding of
excitation (Fig. 1 Ref. 3). This voltage is fed to
the capacitor (Fig. 1 Ref. 5) which creates a
capacitive current circulating in the closed cir-
cuit constituted of the capacitor and the auxil-
iary winding.
This capacitive current, creates a magnetic field
reinforcing the magnetism of the rotor, thus
creating in it a voltage which rectified by the
diodes (Fig. 1 Ref. 2) makes a D.C. current
circulate in the induction windings (Fig. 1 Ref.
1). As a result of which a rotating magnetic field
is created which generates the rated output in
the principal winding (Fig. 1 Ref. 4) and which
can be tapped at the terminals.
The voltage and current values (denoted in
percentage terms of rated values are as shown in
the diagram (Fig. 2).
As you will note, it is possible to get energy up
to the nominal value. With voltage practically
constant (+/- 5%). Moreover, the alternator at
a voltage not inferior to 70-75% of the rated
voltage, is able to furnish, as initial power rush,
up  to 3 times the rated amperage.
As we know, this initial rush, typical of this
alternator is extremely important to start asyn-
chronous motors.

I generatori della serie IS 2500 sono dotati di
alternatori senza spazzole, sincroni, a due poli,
autoregolati, autoeccitati, con condensatore
(Fig. 1 Rif. 5) collegato con l'avvolgimento
ausiliario di statore (Fig. 1 Rif. 3). Gli alterna-
tori generano una tensione alternata, disponibi-
le ai morsetti dell'avvolgimento principale (Fig.
1 Rif. 4) a una frequenza di 50/60 Hz. (Corri-
spondenti ad una velocità del motore primo di
3000/3600 giri) secondo il principio di seguito
descritto.
All'avviamento il magnetismo di rotore (ma-
gnetismo residuo del nucleo) induce nell'avvol-
gimento ausiliario di eccitazione (Fig. 1 Rif. 3)
una tensione.
Questa tensione è applicata al condensatore
(Fig. 1 Rif. 5) e fa circolare nel circuito chiuso,
costituito dal condensatore e dall'avvolgimento
ausiliario, una corrente capacitiva.
Questa corrente produce un campo magnetico
che rafforza il magnetismo di rotore, generando
in esso una tensione che, raddrizzata dai diodi,
(Fig. 1 Rif. 2) fa circolare una corrente continua
negli avvolgimenti induttori (Fig. 1 Rif. 1).
Il campo magnetico rotante dovuto alla circola-
zione di questa corrente genera a sua volta
nell'avvolgimento principale (Fig. 1 Rif. 4) la
tensione nominale ai morsetti del generatore.
I valori (intesi come percentuale dei valori
nominali) di tensione e corrente disponibili ai
morsetti hanno l'andamento riportato nel dia-
gramma (Fig. 2). Come si può notare è possibile
prelevare corrente fino al valore nominale a
tensione praticamente costante (+/- 5%). Ed
inoltre l'alternatore, ad una tensione non infe-
riore al 70-75% del valore nominale, è ancora in
grado di fornire una corrente di picco pari a
circa 3 volte il valore nominale.
Questa caratteristica, tipica di questo alternato-
re è particolarmente utile nella fase di avvia-
mento dei motori elettrici asincroni.

3) PRINCIPLE OF POWER

3) PRINCIPLE OF POWER

3) PRINCIPLE OF POWER

3) PRINCIPLE OF POWER

3) PRINCIPLE OF POWER

GENERATION

GENERATION

GENERATION

GENERATION

GENERATION

1) PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO

1) PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO

1) PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO

1) PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO

1) PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO

Содержание IS 2500

Страница 1: ...1 M OFF IS2500 22 10 01 MANUALE DI SERVIZIO SERVICE MANUAL IS 2500 IS 3500 3501 IS 4500 4501 IS 5500 5501...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...4 9 14 4 9 14 4 9 14Belt of the water pump 4 9 15 4 9 15 4 9 15 4 9 15 4 9 15 Water pump 4 9 16 4 9 16 4 9 16 4 9 16 4 9 16Engine speed adjustment 5 5 5 5 5 Trouble shooting table 6 6 6 6 6 Wiring dia...

Страница 4: ...s self excited single phase 2 poles brushless Continuous output Power factor Insulation class Frequecy Hz Lenght Width Height Weight Model ALTERNATOR ALTERNATOR ALTERNATOR ALTERNATOR ALTERNATOR DIMENS...

Страница 5: ...tato su di un targhetta metallica rivettata sulla parte inferiore della cassa Fig A Qualora non sia possibile identificare il generatore da questo numero si faccia riferimento al numero di matricola d...

Страница 6: ...0 10 INGRESSO COMBUSTIBILE 11 11 11 11 11 INGRESSO TUBAZIONE ACQUA 12 12 12 12 12 PRESA ARIA 13 13 13 13 13 INGRESSO CAVI ELETTRICI 14 14 14 14 14 INGRESSO ACQUA 15 15 15 15 15 TAPPO CARICO OLIO 16 16...

Страница 7: ...DE 7 7 7 7 7 LED PRESSIONE OLIO ROSSO 8 8 8 8 8 LED TEMPERATURA MOTORE ROSSO 9 9 9 9 9 LED TEMPERATURA GENERATORE ROSSO 1 4 CONTROL PANEL 1 4 CONTROL PANEL 1 4 CONTROL PANEL 1 4 CONTROL PANEL 1 4 CONT...

Страница 8: ...lettrici rispettare la numerazione dei cavi Se necessario annotarne la numerazionee la posizione 2 MAINTENANCE 2 MAINTENANCE 2 MAINTENANCE 2 MAINTENANCE 2 MAINTENANCE For the longevity and correct per...

Страница 9: ...ri senza spazzole sincroni a due poli autoregolati autoeccitati con condensatore Fig 1 Rif 5 collegato con l avvolgimento ausiliario di statore Fig 1 Rif 3 Gli alterna torigeneranounatensionealternata...

Страница 10: ...i intendono ese guite ad alternatore freddo temperatura am biente 10 30 C e con strumentazione tale da permettere la lettura dei valori indicati Latolleranzarispettoaivaloririportati indica tivamente...

Страница 11: ...V 13 V 13 V 13 V IS 3500 1 IS 3500 1 IS 3500 1 IS 3500 1 IS 3500 1 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 0 18 Ohm 0 18 Ohm 0 18 Ohm 0 18 Ohm 0 18 Ohm 13 V 13 V 13 V 13 V 13 V 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 0 1...

Страница 12: ...4 Batterychargerfuse 4 4 Batterychargerfuse Fig 6 Fig 6 Fig 6 Fig 6 Fig 6 Metodo di controllo Metodo di controllo Metodo di controllo Metodo di controllo Metodo di controllo Verificare la continuit al...

Страница 13: ...0 50 Ohm 0 50 Ohm 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 0 50 Ohm 0 50 Ohm 0 50 Ohm 0 50 Ohm 0 50 Ohm IS 3500 1 IS 3500 1 IS 3500 1 IS 3500 1 IS 3500 1 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 0 57 Ohm 0 57 Ohm 0 57 Ohm...

Страница 14: ...here is no continuity in the reverse direction REMEDY REMEDY REMEDY REMEDY REMEDY Replace the diode N B N B N B N B N B If the diode is defective it is necessary to replace the varistor too Fig 9 Ref...

Страница 15: ...vola e pompa nafta 2 Rel elettrovalvola e pompa nafta 2 Rel elettrovalvola e pompa nafta 2 Rel elettrovalvola e pompa nafta 2 Rel elettrovalvola e pompa nafta Fuel solenoid and fuel pump relay Fuel so...

Страница 16: ...y CLOSED 4 9 3 Diodi 4 9 3 Diodi 4 9 3 Diodi 4 9 3 Diodi 4 9 3 Diodi Caratteristiche 1A1000V Caratteristiche 1A1000V Caratteristiche 1A1000V Caratteristiche 1A1000V Caratteristiche 1A1000V Direzione n...

Страница 17: ...irezione inversa Mancanza di cont inversa Mancanza di cont inversa Mancanza di cont inversa Mancanza di cont inversa Mancanza di cont 4 9 3 Diodes 4 9 3 Diodes 4 9 3 Diodes 4 9 3 Diodes 4 9 3 Diodes C...

Страница 18: ...Printedcircuit Fig 16 Fig 16 Fig 16 Fig 16 Fig 16 Quando il gruppo si arresta per l intervento di una protezione sul display del pannello comandi scompare l indicazione delle ore di funzionamento e c...

Страница 19: ...Cod ba ba ba ba batt tt tt tt tt Tale codice indica che la tensione di batteria insufficiente La comparsa di que sto codice non arresta il gruppo elettrogeno Code E 80 Code E 80 Code E 80 Code E 80 Co...

Страница 20: ...ingit ina water 90 and hydrochloric acid 10 solution at 50 C temperature Replace it if necessary 4 9 6 Heatexchanger air water 4 9 6 Heatexchanger air water 4 9 6 Heatexchanger air water 4 9 6 Heatexc...

Страница 21: ...12V normalmente chiusa resistenza bobina 18 3 ohm Metodo di controllo Metodo di controllo Metodo di controllo Metodo di controllo Metodo di controllo Scollegare il fast on Fig 19 Rif1 Verificare che...

Страница 22: ...RIMEDIO RIMEDIO Sostituire la pompa N B Sulcircuitodelgasolioprimadellapompa e installato un filtro del tipo a cartuccia Per un correttofunzionamentodellapompastessaprov vedereallasostituzionedellaca...

Страница 23: ...odo di controllo Verificarecheamotorespentocisiacontinuita fra il positivo e massa Fig 22 Verificare che accendendo il motore con l olio alivellosiinterrompalacontinuita frailpositi vo e massa RIMEDIO...

Страница 24: ...perature Enginehightemperature Enginehightemperature Enginehightemperature Enginehightemperature Caratteristiche 12V 0 8 KW Metodo di controllo Metodo di controllo Metodo di controllo Metodo di contro...

Страница 25: ...a vite di regolazione Fig 26 Rif 2 e serrare i bulloni di fissaggio Fig 26 Rif1 N B N B N B N B N B per un corretto funzionamento della pom pa acqua eseguire queste operazioni ogni 200 ore 4 91 4 Cing...

Страница 26: ...un corretto funzionamento del gruppo e necessario eseguire questa verifica ogni 300 ore oppure dopo un anno Characteristics diameter 40mm height 20mm type Johnson F35 B 8 Testing method Testing method...

Страница 27: ...125V vuoto 62 62 5 Hz 245 250V 120 125V carico 60 56 Hz 235 240V 115 120V carico 60 56 Hz 235 240V 115 120V carico 60 56 Hz 235 240V 115 120V carico 60 56 Hz 235 240V 115 120V carico 60 56 Hz 235 240...

Страница 28: ...l Defective battery Battery cable section l Defective starting motor l Piping fuel filter choked l l 12V circuit fuse l Avv Ev relay l Too much oil in crankcase l l Safety device intervention l l Ove...

Страница 29: ...5 15 POMPA COMBUSTIBILE 16 16 16 16 16 ELETTROVALVOLA STOP 17 17 17 17 17 PRESSOSTATO OLIO 18 18 18 18 18 TERMOSTATO TESTATA MOTORE 19 19 19 19 19 TERMOSTATO ACQUA 20 20 20 20 20 TERMOSTATO ALTERNATOR...

Отзывы: