background image

25

Spanish

PRECAUCI

Ó

N

No deje el producto químico almacenado en el tanque y en la bomba. Esto podría hacer que el equipo se averíe.

Almacenamiento

Retire el combustible del tanque y haga

funcionar el equipo vacío hasta que se
apague.

1

Coloque la manija de la válvula reguladora

de presión en “STARTING”.

2

Lleve la palanca del acelerador a la
posición de baja velocidad.

3

Una  vez  realizados  los  pasos  anteriores,
coloque el equipo en su caja y guárdela en
un lugar libre de humedad y bien ventilado.

4

PRECAUCI

Ó

N

En  caso  de  haber  descubierto  algún  daño,  guárdela  después  de  haberla  reparado.  En  este  caso,
utilice repuestos originales especificados para todas las piezas y consumibles.
Guárdela en un lugar que no presente humedad, polvo y contaminantes.

Resoluci

ó

n de problemas y acciones

Cuando el estado de la bomba y del motor no es el adecuado, puede suceder lo siguiente.
Cuando aparece la marca 

solicite ajuste o reparación en la sucursal o en nuestra oficina de ventas.

S

í

o

t

n

e

i

m

a

t

a

r

T

a

s

u

a

C

a

m

o

t

n

Falta de succión

(1) Conexión floja en la manguera de succión 
(2) Manguera de succión obstruida con el

producto químico.

(3) Desgaste en la empaquetadura del pistón.
(4) Materia extraña en la porción de la válvula.

(1) Ajustar de manera adecuada.
(2) Desarmar y limpiar.

(3) Reemplazar con nuevas piezas.
(4) Desarmar y limpiar.

(1) Desgaste en la empaquetadura del pistón.
(2) Daños en la superficie interna del cilindro.
(3) Daños en la válvula de descarga.
(4) Desgaste  del  asiento  de  la  válvula

reguladora de presión.

(5) Materia extraña en cada válvula.
(6) Desgaste en la manija de la leva.
(7) Desgaste en la perforación de la boquilla.
(8) Demasiadas boquillas en uso.

(1) Sustituir por nuevas piezas.
(2) Sustituir por una nueva pieza.
(3) Sustituir por una nueva pieza.
(4) Sustituir por una nueva pieza.

(5) Desarmar y limpiar.
(6) Sustituir por una nueva pieza.
(7) Sustituir por una nueva pieza.
(8) Reducir el número de boquillas
o reemplazar por una de menor
diámetro.

No es posible
aumentar la presión
(baja capacidad de
rociado)

STARTING

HERBICIDE

HIGH

PRESSURE

INSECTICIDE

Содержание MS073D

Страница 1: ...onamientoparausuariosypropietarios BACKPACK POWER SPRAYER PULVERIZADORTIPOMOCHILACONMOTOR MS073D Completely read and understand this manual before using this product Antes de utilizar este producto es...

Страница 2: ...on of this product Note that discrepancies between the actual product and the content of this manual may be found as we are continually making improvements to provide better quality products to our cu...

Страница 3: ...icals Person who is under the influence of liquor Person who is pregnant Other than spray operator Children should be prevented from using this machine Appropriate clothes for the work shall be worn W...

Страница 4: ...working posture when carrying the tank Do not work at elevated sites using stairs or ladders while carrying the tank CAUTION English 3 Cautions when using this product Fuel Don t bring a naked flame...

Страница 5: ...e missing or damaged inform the sales outlet where you purchased the product Name of each part Accessories Operation manual Ball cock Wide nozzle Nozzle pipe Spraying hose assembly Chemical tank lid N...

Страница 6: ...f nozzle After confirming the existence of packing securely tighten nozzle pipe to grip and wide nozzle to nozzle pipe Tighten the screw securly after confirming the packing to make ensure there is no...

Страница 7: ...e When a fuel leakage is found use the engine after repair are done After feeding fuel make sure you close the fuel tank cap When starting the engine be more than three meters from the supply tank If...

Страница 8: ...rform priming Push priming pump installed in front of the carburetor rear in the specifi cation with cell starter several times slowly and confirm that fuel fills the priming pump and returns to the t...

Страница 9: ...lly 5 If the engine does not start by repeated action try pulling the rope after fully opening the choke CAUTION If the engine still does not start refer to page 13 Frequent operation of choke when st...

Страница 10: ...ition 1 Close ball cock 1 After confirming spraying state and abnor malities in the machine move throttle lever to high speed position 2 When opening ball valve chemicals will be sprayed from nozzle i...

Страница 11: ...essory Exclusive nozzle for rounding up weed remover 2 Replacement nozzle tip C 6 Optional acces sory a Using replacement nozzle tip about 1 5 times of spray volume is available com pare to standard n...

Страница 12: ...e consult with the sales outlet where you purchased the prod uct or sales office Drain Make sure ot drain otherwise the pump might be damaged by freezing in winter Remove drain cap of chemical tank an...

Страница 13: ...ted Where marked with request adjustment or repair at sales outlet or our sales office t n e m t a e r T e s u a C m o t p m y S No suction 1 Loose connecting of suction hose 2 Suction hose clogged wi...

Страница 14: ...NGK BPMR6Y Recoil Starter Effortless start The specification may be changed for product improvement without prior notice D 3 7 0 S M n o i s n e m i D t n e m t a e r T e s u a C m o t p m y S Does no...

Страница 15: ...ntes para prolongar la vida til del producto Es posible que encuentre alguna discrepancia entre los datos del manual y el producto que ha adquirido porque nuestro compromiso con la satisfacci n de nue...

Страница 16: ...productos qu micos Las personas que est n bajo la influencia del alcohol Las mujeres embarazadas Las personas que no conozcan los detalles del funcionamiento y seguridad Los ni os en general Es preci...

Страница 17: ...PRECAUCI N Precauciones durante el manejo de este producto Combustible Evite la proximidad de cualquier tipo de llama cuando reposte combustible o realice tareas de mantenimiento Detenga siempre el mo...

Страница 18: ...or del producto Nombre y funci n de las piezas Accesorios Manual de funcionamiento Llave de paso Boquilla ancha Lanza de pulverizaci n Lanza de pulverizaci n con empu adura Tapa del dep sito del produ...

Страница 19: ...s juntas se encuentran en su lugar Coloque la boquilla en la lanza y conecte sta a la empu adura asegur ndose de la firmeza de la conexi n Compruebe la posici n de las juntas antes de apretar el torni...

Страница 20: ...ustible Puede haber fugas si sobrepasa la marca de nivel Si detecta una fuga de combustible no utilice la m quina hasta que est reparada Despu s de repostar combustible compruebe que el tap n del dep...

Страница 21: ...est situado delante del carburador detr s en los modelos con bater a Presione lentamente varias veces y compruebe que el combustible circula a trav s de la bomba y vuelve al dep sito 1 Cierre completa...

Страница 22: ...varios intentos abra completamente el estrangulador e int ntelo de nuevo PRECAUCI N Si el motor tampoco arranca de este modo consulte la p gina 26 Si acciona repetidas veces el estrangulador para arra...

Страница 23: ...de trabajo es la adecuada y que la m quina funciona correctamente acelere hasta la m xima velocidad 2 Al abrir la llave de paso el producto del dep sito sale pulverizado a trav s de la boquilla 3 Pos...

Страница 24: ...verizaci n de herbicidas 2 Difusor C6 accesorio opcional a Con el difusor C 6 el volumen de l quido pulverizado es 1 5 veces mayor en com paraci n con la boquilla est ndar b Estos accesorios est n esp...

Страница 25: ...entas si necesita desmontar o reparar la bomba Drenaje Aseg rese de vaciar completamente la m quina De lo contrario en invierno la bomba puede da arse si se congela el l quido en su interior Retire el...

Страница 26: ...i n en la sucursal o en nuestra oficina de ventas S o t n e i m a t a r T a s u a C a m o t n Falta de succi n 1 Conexi n floja en la manguera de succi n 2 Manguera de succi n obstruida con el product...

Страница 27: ...n puede cambiar sin previo aviso si se realizan mejoras en el producto MS073D S o t n e i m a t a r T a s u a C a m o t n No se pone en funcionamiento Falta de combustible Obstrucci n en el filtro de...

Страница 28: ...27...

Страница 29: ...el director general de la secci n legal de Maruyama Mfg Co Inc y el gerente de la f brica de Chiba de Maruyama Mfg Co Inc Spanish EC DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINERY DIRECTIVE 2006 42 EC Annex...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...P N566091 00 11 12 HT 4 15 Uchikanda 3 chome Chiyoda ku Tokyo TEL 81 3 3252 2285 http www maruyama co jp...

Отзывы: