manualshive.com logo in svg
background image

                                                                                                                                                                                                 

MT-4317

 

 

70 

POL INSTRUKCJA OBSŁUGI 

 

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 

 

 

Przed pierwszym włączeniem sprawdź, czy charakterystyki techniczne wyrobu, podane na oznakowaniu, odpowiadają parametrom zasilania elektrycznego w Twojej lokalnej sieci. 

 

Używać tylko do celów domowych zgodnie z instrukcją obsługi.  

 

Nie używać poza pomieszczeniami. 

 

Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem sieciowym lub z innymi uszkodzeniami. 

 

Zwracaj uwagę na to, aby przewód sieciowy nie miał kontaktu z ostrymi krawędziami i powierzchniami gorącymi. 

 

Nie ciągnij, nie przekręcaj i nie nawijaj przewodu sieciowego wokół korpusu urządzenia. 

 

W przypadku odłączenia urządzenia od sieci zasilającej nie ciągnij za przewód sieciowy, trzymaj go za wtyczkę. 

 

Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. W przypadku powstania usterek zwróć się do najbliższego centrum serwisowego. 

 

Używanie nie zalecanego osprzętu dodatkowego może być niebezpieczne lub doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. 

 

Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i zapalania się, nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych płynach. Jeżeli tak się stało, natychmiast odłącz urządzenie od sieci elektrycznej i zwróć się do 

centrum serwisowego w celu jego sprawdzenia.  

 

Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby z upośledzeniami fizycznymi i psychicznymi (również dzieci), które nie mają doświadczenia w użytkowaniu danego urządzenia. W takich 

przypadkach użytkownik powinien być wstępnie poinstruowany przez osobę odpowiedzialną za jego bezpieczeństwo. 

 

Nie stawiaj urządzenia na gorących kuchenkach gazowych i elektrycznych, w piekarnikach, nie umieszczaj go w pobliżu jakichkolwiek źródeł ciepła. 

 

Upewnij się że wokół urządzenia jest wystarczająco wolnego miejsca. Multicooker należy stawiać w odległości nie mniejszej niż 15 cm od potencjalnie łatwopalnych obiektów, takich jak meble, firanki i in. 

 

Nie włączaj urządzenia w bezpośredniej bliskości od materiałów wybuchowych i łatwopalnych. 

 

Nie podnoś i nie przemieszczaj urządzenia, dopóki jest ono podłączone do sieci elektrycznej.  

 

Nie pozostawiaj produktów lub wody w multicookerze na długi okres czasu. 

 

Niczym nie przykrywaj urządzenie podczas działania, może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. 

 

Nigdy nie włączaj urządzenia z pustą misą.  

 

Nie dopuszczaj do przedostania się płynów do wnętrza korpusu multicookera. Wodę nalewaj tylko do misy do przygotowywania.  

 

Unikaj przedostania się przedmiotów postronnych i płynów do przestrzeni między dnem misy a elementem grzewczym! Nieprzestrzeganie tej zasady może doprowadzić do powstania zapachu 

spalenizny, nienaturalnych dźwięków i uszkodzenia urządzenia.  

 

W przypadku stwierdzenia niezwykłych dla normalnego działania multicookera hałasów, zapachów, dymu lub innych jawnych zakłóceń w działaniu urządzenia, należy natychmiast odłączyć je od sieci. 

Upewnij się, że między misą a elementem grzewczym nie ma przedmiotów postronnych lub płynów. Jeżeli przyczyna niesprawności nie została wykryta, należy zwrócić się do centrum serwisowego.  

 

Po zakończeniu pracy z urządzeniem nie stawiaj misy do przygotowywania od razu pod chłodną wodę - gwałtowna zmiana temperatury może doprowadzić do uszkodzenia powłoki wewnętrznej.  

 

Aby uniknąć uszkodzenia powłoki misy, producent zaleca użycie akcesoriów dodatkowych, wchodzących w skład zestawu multicookera. Można używać również przyborów drewnianych, plastykowych 
lub sylikonowych. 

 

UWAGA: Podczas pracy z multicookerem zachowaj ostrożność - gorąca para i rozgrzane części mogą doprowadzić do poważnych oparzeń rąk i twarzy. Przestrzegaj przepisów techniki bezpieczeństwa 
podczas użycia multicookera. Naciskając przycisk otwierania pokrywy, poczekaj, dopóki pokrywa nie otworzy się całkowicie i dopóki para całkowicie nie wyjdzie. 

 
 

Содержание MT-4317

Страница 1: ...gsanleitung 50 ITA Manuale d uso 52 ESP Manual de instrucciones 54 FRA Notice d utilisation 56 PRT Manual de instru es 58 EST Kasutusjuhend 60 LTU Naudojimo instrukcija 62 LVA Lieto anas instrukcija 6...

Страница 2: ...MT 4317 2 PARTS LIST 3 1 2 4 5 6 7 8 9...

Страница 3: ...siner la vapeur PRT 1 Bot o para abrir a tampa 2 Tampa 3 Asa 4 Habita o 5 Display 6 Painel de controle 7 Colher 8 Copo medida 9 Recipiente da panela de press o Multicozedura EST 1 Kaane avamise nupp 2...

Страница 4: ...MT 4317 4 DISPLAY AND CONTROL PANEL 1 2 13 3 11 7 10 4 5 6 14 12 9 8 SMART...

Страница 5: ...tt j n ohjelmat 3 Ajan indikaattori 4 Ajan s t 5 Lyk tty k ynnistys 6 L mp tilan indikaattori 7 ELINTARVIKKEEN VALINTA menu 8 Ohjelmien indikaattorit 9 P lle Pois p lt l mp tilan yll pito 10 L mp tila...

Страница 6: ...Ajatatud start 6 Temperatuuriindikaator 7 Men TOIDUAINE VALIK 8 Programmide indikaatorid 9 Autosoojenduse SISSE V LJAL LITAMISE 10 Temperatuuriseaded 11 Helioperatsioonide aktiivsuse indikaator 12 Vaj...

Страница 7: ...MT 4317 7 MARTA MARTA MARTA 116 MARTA 116 38 72 4 SMART 38 4 4 4 40 8 12 4 4 4...

Страница 8: ...MT 4317 8 MARTA MT 4317 72 MARTA SMART SMART SMART SMART...

Страница 9: ...MT 4317 9 4 PRO PRO 30 180 1 1 24 1 1 PRO PRO...

Страница 10: ...MT 4317 10 MARTA MARTA 30 90 30 24...

Страница 11: ...MT 4317 11 15...

Страница 12: ...MT 4317 12 LED...

Страница 13: ...MT 4317 13 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 4 SMART 1 2 3 4...

Страница 14: ...MT 4317 14 00 00 30 C...

Страница 15: ...MT 4317 15 SMART 1 9 SMART SMART 1...

Страница 16: ...MT 4317 16 1 1 SMART SMART SMART SMART SMART SMART SMART SMART 10 30 C 1...

Страница 17: ...MT 4317 17 1 1 1 1 1 1 59 24...

Страница 18: ...MT 4317 18 24 5 1 14 00 18 50 4 50 12 30 90 C...

Страница 19: ...MT 4317 19 70 C PRO 1 1 1 PRO...

Страница 20: ...MT 4317 20 60 60...

Страница 21: ...MT 4317 21...

Страница 22: ...MT 4317 22 1 2 60 20 75 500 1 5 1000 1 10 1500 1 15...

Страница 23: ...MT 4317 23 1 2 3 4 5 40 6 7 8 9 12 1 2 3 700 1000 4 5 20 6 7 8 9...

Страница 24: ...MT 4317 24 4 1 9 600 50 50 1 5 5 100 30 100 10 6 8 350 150 22 75 10 10 5 50 90 15 10 3...

Страница 25: ...MT 4317 25...

Страница 26: ...MT 4317 26 2 5 5 7...

Страница 27: ...MT 4317 27 1 5 1 5 500 500 20 20 1 5 1 5 500 500 20 1 5 1 5 500 500 15 180 450 500 20 30 500 500 15 500 500 5 300 500 20 1 5 1 5 500 500 15 1 5 1 5 500 500 20 1 5 1 5 500 500 30 500 500 15 150 3 500 5...

Страница 28: ...MT 4317 28 C 30 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 180...

Страница 29: ...0 60 MARTA TRADE INC C O COMMONWEALTH TRUST LIMITED P O BOX 3321 ROAD TOWN TORTOLA UNITED KINGDOM COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701 16 APT LANE 165 RAINBOW NORTH STREET NINGBO CHINA 701 1...

Страница 30: ...ams are available in this cooker Fry Deep fry Recommended for frying meat fish vegetables etc Works paired with one of four products from the sort of food submenu Cook with lid open No automatic keep...

Страница 31: ...ffy porridges of different sorts of grains Galantine Recommended for cooking mousseline galantine or broth jelly Pasta Recommended for cooking pasta and macaroni Baby food Recommended for cooking baby...

Страница 32: ...mperature in either of these two programs USER SETTINGS There are four empty programs to store customized User settings in the memory of your multicooker You can set and store these settings in any cu...

Страница 33: ...ature of the Keep warm mode The range of the function is between 30 and 90 Default value 70 You may turn keep warm off if you do not need it to start after the end of a program Just press and hold the...

Страница 34: ...sition it far from flammable materials including curtains walls and fabric upholstered furniture Do not place on the multicooker near heat emitting devices such as heaters cooktops or electric burners...

Страница 35: ...start STEAM BOIL for 60 minutes FUNCTIONS DISPLAY The color of the LED backlight display is orange The display shows current temperature and cooking time during runtime When program is in Delayed sta...

Страница 36: ...own of cooking time starts NOTICE countdown of cooking time in FRY DEEP FRY and PASTA starts when the temperature reaches certain value 160 C for FRY and 100 C for PASTA Until the temperature reaches...

Страница 37: ...e FOOD TYPE SUBMENUS The autoprograms can work with one of four types of food groups MEAT CHICKEN FISH and VEGETABLES The Programs which can work with specific food group submenus are FRY DEEP FRY SLO...

Страница 38: ...hanges will not be saved in the memory ATTENTION Check how many phases have been programmed earlier If for example three phases were used last time but only two are needed now please do not forget to...

Страница 39: ...be adjusted ATTENTION Cooking time is adjustable in the following range 1 59 minutes 1 24 hours Please set correct cooking time values to avoid malfunction DELAYED START Most of the available programs...

Страница 40: ...t of is ON program enters a Keep warm mode upon completing Automatic Keep warm is unavailable for FRY DEEP FRY and YOGURT DOUGH by default but it can be manually set as well You can also defrost and r...

Страница 41: ...in 30 seconds of down time The user can manually turn the power OFF press and hold the button for at least 5 seconds To turn ON the power press and hold the button for at least 2 seconds CLEANING AND...

Страница 42: ...dentification sticker on the packaging and or on sticker on the device The serial number consists of 13 characters the 4th and 5th characters indicate the month the 6th and 7th indicate the year of de...

Страница 43: ...MT 4317 43 UKR 15...

Страница 44: ...MT 4317 44 60 70 220 240 50 860 2 78 3 05 290 290 305 13 4 5 6 7 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701 16 APT LANE 165 RAINBOW NORTH STREET NINGBO CHINA...

Страница 45: ...MT 4317 45 KAZ 15...

Страница 46: ...MT 4317 46 70 60...

Страница 47: ...MT 4317 47 220 240 50 860 2 78 3 05 290 290 305 13 4 5 6 7 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701 16 APT LANE 165 RAINBOW NORTH STREET NINGBO CHINA...

Страница 48: ...MT 4317 48 BLR 15...

Страница 49: ...MT 4317 49 60 70 220 240 50 860 2 78 3 05 290 290 305 13 4 5 6 7 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701 16 APT LANE 165 RAINBOW NORTH STREET NINGBO CHINA...

Страница 50: ...l Gardinen usw stehen Schalten Sie das Ger t nicht in unmittelbarer N he von explosiven und leichtentz ndbaren Materialen ein Heben Sie das Ger t nicht hoch und verschieben Sie es nicht bis es in Stro...

Страница 51: ...sauberes Warmes Wasser und weiches Tuch Die Reinigung der Dampfklappe muss man jedes Mal nach der Benutzung des Ger ts durchf hren Bauen Sie die Klappe sorgf ltig ab ohne dabei starken Einsatz zu lei...

Страница 52: ...m dagli oggetto potenzialmente infiammabili quali immobili tende ecc Non accendere l apparecchio in diretta prossimit delle materie esplosive e infiammabili Non alzare o spostare l apparecchio mentre...

Страница 53: ...ente la valvola senza applicare troppo sforzo Smontare la valvola e lavare bene sotto l acqua corrente asciugare bene rimontare seguendo l ordine inverso di smontaggio ed installare al suo posto CARAT...

Страница 54: ...riales inflamables No levantar ni mover el aparato conectado a la red el ctrica No dejar la comida o el agua en la olla de multicocci n durante mucho tiempo No cubrir el aparato durante su funcionamie...

Страница 55: ...da de vapor despu s de cada uso del aparato Quitar la v lvula con cuidado sin mucho esfuerzo Desmontar la v lvula y enjuagarla bien con agua corriente luego secar montarla y poner en su sitio CARACTER...

Страница 56: ...e install la distance de minimum 15 cm des objets potentiellement inflammables comme meubles rideaux etc Ne faites pas marcher l appareil proximit du mat riel explosible et facilement inflammable Ne l...

Страница 57: ...et le linge doux La valve vapeur n cessite le nettoyage apr s chaque utilisation de l appareil Retirez la valve du couvercle avec pr caution sans appliquer trop d effort D montez le clapet lavez le b...

Страница 58: ...vos e materiais inflam veis N o levante nem mova o aparelho enquanto ele estiver conectado rede el trica N o deixe comida ou gua na painela de press o Multicozedura por um longo tempo N o cubra o apar...

Страница 59: ...v lvula de vapor deve ser realizada ap s cada utiliza o do aparelho Remova cuidadosamente a v lvula sem aplicar esfor o consider vel Desmonte a v lvula e enxague a abundantemente com gua corrente seq...

Страница 60: ...ge l litage seadet sisse l hke v i s ttimisohtlike esemete l heduses rge t stke ega nihutage seadet niikaua kuni see on l litatud vooluv rku rge j tke toiduaineid multikeetjas vette pikaks ajaks rge k...

Страница 61: ...rjalist lappi Auruklappi tuleb puhastada iga kord peale seadme kasutamist Ettevaatlikult liigset j udu kasutamata v tke auruklapp v lja Seej rel v tke klapp lahti ning peske hoolikalt jooksva vee all...

Страница 62: ...kaip 15 cm atstumu nuo potencialiai degi daikt bald u uolaid ir kt Nejunkite prietaiso arti sprogi ir lengvai u siliepsnojan i med iag Nekelkite ir nestumkite prietaiso kol jis jungtas elektros tinkl...

Страница 63: ...anden ir mink t audin Gar i leidimo vo tuv reikia valyti kaskart pasinaudojus prietaisu Atsargiai nuimkite vo tuv nenaudodami didel s j gos I ardykite vo tuv ir kruop iai nuplaukite tekan iu vandeniu...

Страница 64: ...aizkari un tam l dz giem Neiesl dziet ier ci tie tuvum spr dzienb stamiem un viegli uzliesmojo iem materi liem Neceliet un nep rvietojiet ier ci kam r t ir piesl gta pie elektrot kla Neatst jiet produ...

Страница 65: ...n gi iz emiet v rstu bez liela sp ka izmanto anas Izjauciet v rstu un r p gi to nomazg jiet zem teko a dens p c tam nosusiniet salieciet atpaka ejo sec b un iestatiet to viet TEHNISKIE PARAMETRI Elekt...

Страница 66: ...cm et isyydelle potentiaalisista syttyvist esineist kuten mm huonekaluista ja ikkunaverhoista l k ynnist laitetta r j hdysherkkien tai herk sti syttyvien materiaalien l heisyydess l nosta tai liikuta...

Страница 67: ...H yryventtiilin puhdistus tulee suorittaa joka kerta laitteen k yt n j lkeen Irrota venttiili varovasti k ytt m tt liikaa voimaa pura se ja pese sen j lkeen huolellisesti juoksevan veden alla jonka j...

Страница 68: ...MT 4317 68 ISR 11...

Страница 69: ...MT 4317 69 00 00 50 220 240 860 2 78 3 05 305 290 290 rubber seal 11 4 1 0 0 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701 16 APT LANE 165 RAINBOW NORTH STREET NINGBO CHINA...

Страница 70: ...ejszej ni 15 cm od potencjalnie atwopalnych obiekt w takich jak meble firanki i in Nie w czaj urz dzenia w bezpo redniej blisko ci od materia w wybuchowych i atwopalnych Nie podno i nie przemieszczaj...

Страница 71: ...aj c do tego czystej ciep ej wody i mi kkiej szmatki Zaw r wypuszczania pary nale y czy ci po ka dym u yciu urz dzenia Ostro nie zdejmij zaw r nie wk adaj c znacznego wysi ku Rozbierz zaw r i nast pni...

Страница 72: ...rda kabi yonish xavfi mavjud bo lgan buyumlardan kamida 15 sm masofada o rnatilishi kerak Jihozni portlovchan va oson yonuvchan materiallarning bevosita yaqinida yoqmang U elektr tarmog iga ulangan ho...

Страница 73: ...va yumshoq lattadan foydalaning Bug chiqarish klapanini jihozdan foydalangandan keyin har safar tozalash lozim Klapanni ko p kuch sarflamagan holda ehtiyotlik bilan oling Klapanni qismlarga ajrating...

Отзывы: