background image

 

пюре, толщиной 1 – 1.5 см. На базу сушилки установить заполненные секцию, накрыть основной крышкой. Установить температурный режим на 50°C и включить сушилку на 4 – 6 часов, в 

зависимости от желаемой консистенции. Секцию вместе с мармеладом убрать в холодильник на 3 – 4 часа, затем нарезать мармелад и посыпать его сахарной пудрой. 
Количество устанавливаемых секций зависит от количества продуктов.  

 
СЛИВОВАЯ ПАСТИЛА 

Ингредиенты: 

Слива – 500 г 
Мед – 100 

 
Порядок приготовления 
Сливу помыть, удалить косточки, добавить мед и измельчить при помощи блендера до однородной массы. На дно секции сушилки вырезать подложку из пергамента, равную диаметру 

секции. Подложку смазать растительным маслом и выложить на нее сливовое пюре, толщиной 3 – 5 мм. На базу сушилки установить заполненную секцию, накрыть основной крышкой. 
Установить температурный режим на 50°C и включить сушилку на 10 - 12 часов. Готовую пастилу аккуратно снять с пергамента и завернуть в трубочки. 
Количество устанавливаемых секций зависит от количества продуктов.  

ЧИСТКА И УХОД 

 

Всегда выключайте прибор перед чисткой. 

 

Никогда не погружайте корпус с моторным блоком, электрошнур и вилку в воду или другую жидкость. Протирайте корпус влажной тряпочкой. 

 

Не используйте для чистки прибора абразивные моющие средства. 

ХРАНЕНИЕ 

 

Отключите прибор от сети питания. 

 

Убедитесь, что прибор полностью остыл. 

 

Выполните требования раздела 

«Чистка и уход».

 

 

Для защиты рабочей поверхности от повреждений храните прибор в вертикальном положении, установив на основание. 

ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ И УТИЛИЗАЦИИ 
Упаковку,  руководство  пользователя,  а  также  сам  прибор  необходимо  утилизировать  в  соответствии  с  местной  программой  по  переработке  отходов.  Не  выбрасывайте  такие  изделия 

вместе с обычным бытовым мусором. 

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 

Электропитание 

Мощность 

Вес нетто / брутто 

Размеры коробки (Д x Ш x В) 

220 – 240 V, 50 Hz 

250 Ватт 

2,8 кг / 3,0 кг

 

257 мм x 257 мм x 203 мм 

ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ФИЛЬТРЫ, КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ, РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ, И Т. Д.) 

Дату изготовления прибора можно найти на  серийном номере, расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и/или на стикере на самом изделии. Серийный номер 
состоит из 13 знаков, 4-й и 5-й знаки обозначают месяц, 6-й и 7-й обозначают год изготовления прибора. 

Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять комплектацию, внешний вид, страну производства, срок гарантии и технические характеристики 
модели. Проверяйте в момент получения товара. 
Срок службы изделия, при эксплуатации продукции в рамках бытовых нужд и соблюдении правил пользования, приведенных в руководстве по эксплуатации, составляет 2 (два) года со дня 

передачи  изделия  потребителю.  Срок  службы  установлен  в  соответствии  с  действующим  законодательством  о  защите  прав  потребителей.  Изготовитель  обращает  внимание 
потребителей, что при соблюдении данных условий, срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок. Срок хранения – неограничен, условия хранения: 
при температуре от +5ºС до +40ºС и относительной влажности 60%. Возможно хранение при минусовых температурах непродолжительное время. 

Содержание MT-1946

Страница 1: ...сібник з експлуатації 15 KAZ Пайдалану бойынша нұсқаулық 17 BLR Кіраўніцтва па эксплуатацыі 18 DEU Bedienungsanleitung 20 ITA Manuale d uso 21 ESP Manual de instrucciones 22 FRA Notice d utilisation 24 PRT Manual de instruções 25 EST Kasutusjuhend 26 LTU Naudojimo inst ukcija 28 LVA Lietošan s i strukci a 29 FIN Käyttôohje 30 ISR הוראות הפעלה 32 POL Instrukcja obsługi 33 UZB Foydalanish bo yicha y...

Страница 2: ...a poolt BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом ESP La composiciñn actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual presente Compruebe atentamente la composiciñn a la recepciñn del producto LVA Šīs preces faktiskā komplektācija var atšķirties no tās ka...

Страница 3: ...рибор При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой или если Вы им не пользуетесь Во избежание поражения электрическим током и возгорания не погружайте прибор в воду или другие жидкости Если это произошло н...

Страница 4: ...температуру работы сушилки Зелень 40 С Йогурт тесто 40 С Грибы 50 55 С Овощи 50 55 С Фрукты 55 60 С Мясо рыба 65 70 С По окончании сушки переведите регулятор в минимальное положение и выключите прибор нажав на кнопку ON OFF Отключите прибор от электросети Дайте продуктам остыть после чего поместите их в контейнер для хранения продуктов и положите в морозильник ДОПОЛНИТЕЛЬНО Мойте продукты перед су...

Страница 5: ...ации по подготовке фруктов к сушке Возьмите стакана сока желательно натурального Сок должен соответствовать фруктам которые Вы подготавливаете к сушке Например для яблок используйте яблочный сок Смешайте сок с двумя стаканами воды и поместите в эту воду предварительно заготовленные фрукты Спустя 2 часа вытрите фрукты насухо и приступайте к сушке Продукт для сушки Подготовка Консистенция после сушк...

Страница 6: ...6 18 КАПУСТА Почистить нарезать полосками толщиной 3 мм Вырезать сердцевину жесткая 6 14 КАПУСТА БРЮССЕЛЬСКАЯ Разрезать пополам хрустящая 8 30 ЦВЕТНАЯ КАПУСТА Раздеелить на соцветия обдать кипятком жесткая 6 16 КАРТОФЕЛЬ Порезать кусочками Кипятить 8 10 минут хрустящая 8 30 ЛУК Нарезать кольцами толщиной 3 мм хрустящая 8 14 МОРКОВЬ Нарезать кольцами толщиной 3 5 мм обдать кипятком хрустящая 8 14 О...

Страница 7: ...ьник на 6 8 часов Затем слить лишний маринад На базу сушилки установить секции на них равномерно разложить замаринованное мясо накрыть основной крышкой Установить температурный режим на 70 C и включить сушилку на 6 10 часов в зависимости от желаемой консистенции Количество устанавливаемых секций зависит от количества продуктов ВЯЛЕНАЯ РЫБА Ингредиенты Треска филе 500 г Сок лимона 50 мл Соль 50 г П...

Страница 8: ...малированные или стальные емкости для расстойки На базу сушилки установить 1 секцию с дном на нее установить емкость с тестом далее установить необходимое количество секций со снятым дном накрыть основной крышкой Установить температурный режим на 40 C и включить сушилку Ориентировочное время расстойки составляет 1 час потом тесто обминается и процесс повторяется ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ БАТОНЧИК ИЗ СУХОФРУК...

Страница 9: ...тановив на основание ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ И УТИЛИЗАЦИИ Упаковку руководство пользователя а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание Мощность Вес нетто брутто Размеры коробки Д x Ш x В 220 240 V 50 Hz 250 Ватт 2 8 кг 3 0 кг 257 ...

Страница 10: ...ries or replacement parts that are not recommended or sold by the manufacturer may cause damage to the item Always unplug the item and let it cool down before cleaning and removing parts Keep unplugged when not in use To avoid electric shock and fire do not immerse in water or other liquids If this occurs immediately unplug it and contact service center for inspection Do not place drying trays con...

Страница 11: ...ut wet products into appliance rub it dry ATTENTION Do not put sections with products if there is water in it Cut off the spoiled parts of products Slice the products in such a way to situate it freely between the sections The duration of drying products depends on the thickness of pieces into which it is sliced etc Some of the fruit can be covered by its natural protective layer and that is why t...

Страница 12: ...pit you can take it out when cherry is half dried Hard 8 26 Pear Peel it and slice Soft 8 30 Fig Slice it Hard 6 26 Cranberry No need to cut Soft 6 26 Peach Cut into 2pieces and take out the pit when the fruit is half dried Soft 10 34 Date fruit Take out the pit and slice Hard 6 26 Apple Peel it Take out the heart slice it into round pieces or segments Soft 4 15 NOTICE Time and ways of preliminary...

Страница 13: ...Boil till it becomes fade Crispy 6 16 NOTICE Time and ways of preliminary processing which are described in the table only fact finding Personal preferences of customers can differ of the described in the table MEAT FISH POULTRY AND GAME ANIMALS Preliminary preparing of the meat is indispensable and necessary for saving health of customer Use meat for effective drying It is recommended to pickle t...

Страница 14: ...ding to directions on the bag with yoghurt culture Mix and pour the mixture into cups Set one food tray on the base of the dehydrator and place cups inside Cover with lid and set temperature to 40 C Turn on the dehydrator for 6 12 hours depending on the yoghurt culture manufacturer s directions Refrigerate for 3 hours PROVING DOUGH Prepare dough according to the recipe and place it into a big pan ...

Страница 15: ...pliance is unplugged and cool down Clean the body of the appliance with the help of a wet sponge and than rug it dry Wash the drying trays and the lid in warm soapy water Clean the heating and ventilation with a damp cloth and wipe dry Do not use metal brushes abrasive and rigid purifier for cleaning the appliance because it can damage the surface SPECIFICATION Power supply Power Net Gross weight ...

Страница 16: ...ляційні отвори приладу під час його роботи Забезпечуйте вільний простір навколо сушарки під час її роботи не менше 5 см з усіх боків щоб забезпечити достатню вентиляцію Встановлюйте і зберігайте сушарку і її деталі далеко від джерел тепла наприклад кухонної плити Забороняється піддавати сушарку або її деталі впливу температури понад 90 С Перед тим як відключити сушарку від електромережі виключіть ...

Страница 17: ...орпусының айналасына орамаңыз бұрамаңыз және тартпаңыз Аспапты қоректену желісінен ажыратқанда желілік бауды тартпай тек ашадан ұстаңыз Аспапты өз бетімен жөндеуге тырыспаңыз Ақау туындаған жағдайда жақын орналасқан сервистік орталыққа жолығыңыз Кеңес берілмеген қосымша керек жарақты пайдалансаңыз қауіп төнуі немесе аспап зақымдануы мүмкін Аспапты тазалау алдында және оны пайдаланбасаңыз ылғи элек...

Страница 18: ...атырмаңыз Корпусты дымқыл матамен сүртпеңіз Аспапты тазалау үшін абразивті жуу құралдарын қолданбаңыз ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электр қоректену Қуаты Нетто брутто салмағы Қорап өлшемдері Ұ х Е х Б 220 240 V 50 Hz 250 Ватт 2 8 кг 3 0 кг 257 мм x 257 мм x 203 мм КЕПІЛДІК ШЫҒЫН МАТЕРИАЛДАРЫНА СҤЗГІЛЕР КЕРАМИКАЛЫҚ ЖӘНЕ КҤЮГЕ ҚАРСЫ ЖАБЫНДЫЛАР РЕЗИНА НЫҒЫЗДАУЫШТАР МЕН БАСҚАЛАР ТАРАЛМАЙДЫ Аспап жасалу кү...

Страница 19: ...цы не менш за 5 см з усіх бакоў каб забяспечыць дастатковую вентыляцыю Ўстанаўлівайце і захоўваеце сушылку і яе дэталі далѐка ад крыніц цяпла напрыклад кухоннай пліты Забараняецца падвяргаць сушылку ці яе дэталі ўздзеянню тэмператур звыш 90 С Перад тым як адключыць сушылку ад электрасеткі выключыце яе кнопкай ўключэння выключэння Не дакранайцеся да гарачых паверхняў прыбора каб пазбегнуць апѐкаў а...

Страница 20: ...ewannen Waschbecken und anderen Behältern mit Wasser Um Stromschlag und Entflammung zu vermeiden tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flùssigkeiten ein Falls dies passiert ist schalten Sie es sofort aus dem Stromnetz aus und Stôrungen wenden Sie sich an das Service Zentrum fùr die Prùfung an Das Gerät ist nicht fùr die Anwendung durch physisch und psychisch behinderte Personen dar...

Страница 21: ... Doumen Village Mazhu Town Yuyao Zhejiang China Hergestellt in China ITA MANUALE D USO PRECAUZIONI Prima di usare l apparecchio leggere con attenzione il presente manuale e conservarlo per consultarlo in caso di necessità Prima di collegare l apparecchio alla fonte di alimentazione controllare che le caratteristiche tecniche del prodotto indicate nella marcatura corrispondino a quelle della Vostra...

Страница 22: ...ti ATTENZIONE Bisogna usare l essiccatoio solo su superfici termoresistenti la grandezza della superficie non deve essere inferiore a quella dell essiccatoio PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Prima di usare per la prima volta lavare il coperchio e le sezioni smontabili dell apparecchio con l aggiunta di un detersivo Pulire la base di alimentazione con panno umido senza immergere o versarci acqua PULIZIA E ...

Страница 23: ...ente Instale y guarde el secador y sus detalles lejos de las fuentes de calor por ejemplo cocina Se prohibe exponer el secador o sus componentes al impacto de la temperatura de más de 90 С Antes de desconectar el secador de la red eléctrica desconéctelo con el botñn de activaciñn desactivaciñn No toque las superficies calientes del dispositivo para evitar las quemaduras y además asegörese que el d...

Страница 24: ...pareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience de manipulation de cet appareil Dans de tels cas l usager doit bénéficier d instructions préalables par l intermédiaire d une personne responsable de sa sécurité Mettre l appareil sur une surface plate stable et thermorésistan...

Страница 25: ... destina para uso industrial Não utilize o aparelho com um cabo danificado ou com outros danos Mantenha o cabo de alimentação afastado de bordas afiadas e superfícies quentes Não puxe torça ou enrole o cabo de alimentação em volta do corpo do aparelho Ao desconectar o aparelho da rede eléctrica não puxe o cabo de alimentação sempre segure o plugue Não tente reparar o aparelho Se tiver problemas po...

Страница 26: ...parelho antes de limpeza Nunca mergulhar o corpo com a unidade do motor o cabo e o plugue em água ou outro líquido Limpar o corpo com um pano hömido Não usar os detergentes abrasivos para limpar o aparelho ESPECIFICAÇÕES A GARANTIA NÃO COBRE ELEMENTOS CONSUMÍVEIS FILTROS REVESTIMENTO CERÂMICO E ANTIADERENTE VEDAÇÕES DE BORRACHA E OUTROS A data de fabricação do aparelho pode ser encontrado no nömer...

Страница 27: ... Vältimaks põletusi ärge puudutage seadme kuumasid pindu ning jälgige et tôôtav seade ei puutuks kokku kergestisùttivate materjalidega Keelatud on seadet kasutada vahetpidamata ùle 36 tunni Enne uut sisselùlitamist tuleb vahepael seadmel anda jahtuda vähemalt 2 tundi Ärge lùlitage kuivatit tôôle pikemaks ajaks kui on ära toodud käesolevas juhendis Kuivati ja selle tarvikud ei ole mõeldud nõudepesu...

Страница 28: ... įgūdţių Tokiu atveju naudotoją turi iš anksto išmokyti elgtis su prietaisu ţmogus atsakingas uţ jo saugą Statykite prietaisą ant lygaus stabilaus ir atsparaus karščiui paviršiaus Draudţiama prietaisą savarankiškai ardyti keisti arba kitu būdu taisyti Draudţiama uţdengti prietaisą arba kuo nors uţblokuoti vėdinimo angas kai prietaisas veikia Kai dţiovyklė veikia aplink ją palikite iš visų pusių ne...

Страница 29: ...īkla nevelciet aiz tīkla elektrovada izņemiet kontaktdakšu no elektrorozetes Nemēģiniet patstāvīgi remontēt ierīci Ja rodas traucējumi tās darbībā vērsieties tuvākajā servisa centrā Nerekomendētu papildpiederumu lietošana var būt bīstama vai var izraisīt ierīces sabojāšanos Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms tīrīšanas vai gadījumos kad Jūs to nelietosiet UZMANĪBU Nelietojiet ierīci v...

Страница 30: ...JAS BLĪVĒJUMI FILTRI UN CITI Ierīces izgatavošanas datums ir atrodams sērijas numurā kas atrodas uz identifikācijas uzlīmes uz ierīces iesaiņojuma kārbas un vai uz uzlīmes uz paša izstrādājuma Sērijas numurs sastāv no 13 zīmēm 4 un 5 zīme apzīmē mēnesi 6 un 7 ierīces izgatavošanas gadu Raţotājs pēc saviem ieskatiem un bez papildus izziņošanas var mainīt ierīces modeļa komplektāciju ārējo izskatu r...

Страница 31: ...tuntia Anna laitteen jäähtyä vähintään 2 tunnin aikana ennen sen käyttôä uudelleen Älä ylitä tässä ohjeessa määrättyä toiminta aikaa Ei saa pestä kasvikuivuria ja sen osia astianpesukoneessa Niiden varaosien käyttô joita valmistaja ei suosittele voi johtaa onnettomuuteen Älä anna johdon roikkua pôydänreunalta tai koskettaa kuumia pintoja Älä purista virtajohtoa tai pane sen päälle painavia esineit...

Страница 32: ...ות או לשנות לפרק אסור הפעלתו בזמן המכשיר של האוורור פתחי את לחסום או המכשיר את לכסות אסור לפחות פעילותו בזמן המייבש מסביב חופשי מרחב לספק יש 5 אוור להבטיח כדי הצדדים מכל סנטימטרים נאה ור תנור חום למשל ממקורות הרחב שלו וחלקים המייבש את ולאחסן להתקין יש מעל טמפרטורה של להשפעה שלו חלקים ו המייבש את לחשוף אין 00 צלזיוס מעלות כיבוי הפעלה לחצן על לחיצה ידי על אותו לכבות יש חשמל מרשת המייבש את שתנתק לפני...

Страница 33: ...iami gorącymi Nie ciągnij nie przekręcaj i nie nawijaj przewodu sieciowego wokñł korpusu urządzenia W przypadku odłączenia urządzenia od sieci zasilającej nie ciągnij za przewñd sieciowy trzymaj go za wtyczkę Nie prñbuj samodzielnie naprawiać urządzenia W przypadku powstania usterek zwrñć się do najbliższego centrum serwisowego Używanie nie zalecanego osprzętu dodatkowego może być niebezpieczne lu...

Страница 34: ... urządzenie przed czyszczeniem Nigdy nie zanurzaj korpusu z blokiem silnikowym przewodu elektrycznego oraz wtyczki w wodzie lub innej cieczy Korpus przecieraj wilgotną szmatką Nie używaj do czyszczenia urządzenia ściernych środkñw czyszczących CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE GWARANCJA NIE ROZPRZESTRZENIA SIĘ NA MATERIAŁY ZUŻYWANE FILTRY POWŁOKI CERAMICZNE I ANTYADHEZYJNE USZCZELKI GUMOWE I INNE Datę pr...

Страница 35: ...ng yonuvchan materiallarga tegmasligini kuzatib turing Quritgichdan 36 soat dan ortiq vaqt uzluksiz ishlash ta qiqlanadi Undan qaytadan foydalanish uchun uni kamida 2 soat sovuting Ushbu qo llanmada ko rsatilgan ishlash vaqtidan ortiq ishlamang Quritgich va uning qismlari idish yuvish mashinasida yuvish uchun mo ljallanmagan Ishlab chiqaruvchi tomonidan tavsiya qilinmagan ehtiyot qismlardan foydal...

Отзывы: