background image

13 

 

DEU BEDIENUNGSANLEITUNG 
SICHERHEITSMASSNAHMEN 

 

Lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung vor der Anwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie die zur weiteren Referenz auf. 

 

Vor der ersten Anschaltung stellen Sie sicher, dass technische Charakteristiken des Geräts, die auf der Markierung stehen, der Stromversorgung in Ihrem lokalen Netz entsprechen. 

 

Das Gerät soll nur für Haushaltszwecken benutzt werden. Das Gerät ist nicht für Betriebsanwendung bestimmt. 

 

Verwenden Sie das Gerät mit beschädigter Netzschnur oder anderen Störungen nicht. Achten Sie darauf, dass die Netzschnur keine spitzen Kanten und heiße Oberflächen berührt. 

 

Ziehen Sie, verdrehen Sie und aufspulen Sie die Netzschnur auf das Gehäuse des Geräts nicht. Beim Ausschalten des Geräts aus dem Stromnetz ziehen Sie die Netzschnur nicht, halten Sie nur den Stecker. 
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbständig zu reparieren. Bei Störungen wenden Sie sich an das naheliegende Service-Zentrum an. 

 

Die Benutzung des nicht empfohlenen Zubehörs kann gefährlich werden und zur Beschädigung des Geräts führen. Schalten Sie das Gerät immer aus dem Stromnetz aus vor der Reinigung oder wenn sie es nicht 
benutzen. 

VORSICHT: Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken und anderen Behältern mit Wasser. 

 

Um Stromschlag und Entflammung zu vermeiden tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten ein. Falls dies passiert ist, schalten Sie es sofort aus dem Stromnetz aus und Störungen wenden 
Sie sich an das Service-Zentrum für die Prüfung an.  

 

Das Gerät ist nicht für die Anwendung durch physisch und psychisch behinderte Personen (darunter auch Kinder) bestimmt, die keine Erfahrung in der Anwendung dieses Geräts haben. In solchen Fällen soll der 
Benutzer vorläufig von einer Person, die Verantwortung für seine Sicherheit trägt, angewiesen. 

 

Lassen Sie das Elektrogerät nie unbeaufsichtigt, wenn es mit dem Stromnetz verbunden ist. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile und wärmefeste Fläche auf. Selbstständiges Zerlegen, Änderungen und 
Reparaturversuche am Gerät sind nicht gestattet. 

 

Es ist nicht gestattet, das Gerät zu bedecken oder Luftöffnungen des Geräts während seines Betriebs mit etwas blindzuschließen. 

 

Sichern Sie einen freien Raum von mindestens 5 cm allseitig um den Trockner während seines Betriebs, um eine ausreichende Lüftung zu erzielen. 

 

Den Trockner und seine Bauteile von Wärmequellen (z.B. ein Küchenherd) entfernt aufstellen und aufbewahren. Der Trockner oder seine Bauteile dürfen keinen Temperaturen über 90°С ausgesetzt werden. Vor dem 
Trennen des Trockners vom Stromnetz schalten Sie ihn mit der Taste Ein/Aus aus. 

 

Berühren Sie keine heißen Oberflächen des Geräts, um Verbrennungen zu vermeiden, sowie achten Sie darauf, dass das Gerät im Betriebszustand mit keinen entzündbaren Werkstoffen kontaktiert.   

 

Es ist nicht gestattet, den Trockner ununterbrochen über 72 Stunden zu betreiben (35-45°С). Lassen Sie ihn mindestens 2 Stunden vor dem Wiedergebrauch abkühlen. 

 

Es ist nicht gestattet, den Trockner ununterbrochen über 48 Stunden zu betreiben (45-55°С). Lassen Sie ihn mindestens 2 Stunden vor dem Wiedergebrauch abkühlen. 

 

Es ist nicht gestattet, den Trockner ununterbrochen über 24 Stunden zu betreiben (55-70°С). Lassen Sie ihn mindestens 2 Stunden vor dem Wiedergebrauch abkühlen. 

 

Überschreiten Sie die in dieser Anleitung angegebene Betriebszeit nicht. Der Trockner und seine Bauteile sind nicht spülmaschinengeeignet. 

 

Der Einsatz von durch den Hersteller nicht empfohlenen Teilen kann zu einem Unfall führen. 

 

Vermeiden Sie das Abhängen des Netzkabels vom Tischrande oder seinen Kontakt mit heißen Oberflächen. Es ist verboten, das Netzkabel abzuquetschen oder schwere Gegenstände drauf zu stellen. 

 

ACHTUNG: Der Trockner darf nur auf wärmefesten Oberflächen benutzt werden, die Flächengröße soll mindestens der Fläche der Trocknerstation entsprechen.  

VOR DER ERSTEN ANWENDUNG 

Vor dem Erstgebrauch waschen Sie den Deckel und abnehmbare Abteilungen gründlich mit Reinigungsmittel ab. Die Speisestation reinigen Sie mit einem feuchten Tuch. Auf keinem Fall sie ins Wasser eintauchen oder mit 
Wasser übergießen. 

REINIGUNG UND PFLEGE 

•  Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät immer aus. Niemals tauchen Sie das Gehäuse mit einem Motorblock, das Stromkabel und einen Stecker ins Wasser oder andere Flüssigkeit ein. Reinigen Sie das Gehäuse mi 
einem feuchten Tuch. Zur Reinigung des Geräts verwenden Sie keine schleifenden Reinigungsmittel. 

TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN 

 

 
 

 
DIE GARANTIE GILT NICHT FÜR VERBRAUCHSMATERIALIEN (FILTER, KERAMISCHE ANTIHAFTBESCHICHTUNGEN, GUMMIDICHTUNGEN, U.S.W.) 

Herstellungsdatum des Geräts findet man auf der Seriennummer, die sich auf dem Identifikationsaufkleber auf dem Karton des Geräts und/oder auf dem Aufkleber auf dem  Gerät selbst befindet. Seriennummer besteht von 13 Zeichen, 4. und 5. 
Zeichen bezeichnen den Monat, 6. und 7. Zeichen - Herstellungsjahr des Geräts. 

Der Hersteller kann nach seinem Ermessen und ohne zusätzlichen Benachrichtigungen die Komplettierung, das Aussehen, Herstellungsland, Garantiefrist und technische Charakteristiken des Models verändern. Überprüfen Sie alles zum Zeitpunkt des 
Warenempfangs. 

Strom 

Leistung 

Netto- / Bruttogewicht 

Kartondurchmesser (L х B х H) 

230 V ~ 50 Hz 

300 W 

1,9 kg / 2,1 kg 

275 mm x 275 mm x 220 mm 

Содержание MFD-205PS

Страница 1: ...1 Electric food dryer User manual MFD 205PS RUS 2 GBR User manual 8 UKR 9 KAZ 10 BLR 11 DEU Bedienungsanleitung 13...

Страница 2: ...ng angegebenen Ausstattung abweichen Pr fen Sie genau die Vollst ndigkeit der Ware w hrend der Warenausgabe durch den Verk ufer RUS 1 2 3 4 5 6 GBR Parts list 1 Cover 2 Trays 3 Base 4 On off button 5...

Страница 3: ...3 5 90 72 72 2 c 4 5 35 35 40 50 55 50 55 55 60 65 70...

Страница 4: ...4 1 2 3 4 5 1 2 1 2 5 20 2 13 28 6 36 3 4 8 38 8 38 6 26 8 26 8 30 10 34 4 15...

Страница 5: ...5 3 5 2 3 4 5 13 6 12 6 18 6 20 6 14 8 26 6 6 18 3 6 14 8 30 6 16 8 10 8 30 3 8 14 3 5 8 14 12 6 18 6 4 14 2 10 8 24 3 8 38 8 26 6 6 14 6 10 2 5 6 14 6 16...

Страница 6: ...6 500 100 20 0 5 6 8 70 C 6 10 500 50 50 0 5 4 6 70 C 6 10 500 30 50 30 20 0 5 4 6 70 C 6 10 1 1 1 35 40 C 6 12 3 150 150 50 50 50 70 C 6 10 600 100 100 1 1 1 1 5 50 C 4 6 3 4...

Страница 7: ...7 500 100 3 5 50 C 10 12 1 40 C 1 80 x x 230 50 250 300 1 9 2 1 275 x 275 x 220 II 5 13 4 5 6 7 2 195196 7 1 812 677 34 37...

Страница 8: ...IS NECESSARY to put heat resistant material under the appliance during using it or put the appliance onto the heat resistant surface BEFORE FIRST USE Wash the drying trays and the lid in warm soapy wa...

Страница 9: ...weight Gift box dimension L x W x H 230 V 50 Hz 250 W 300 W 1 9 kg 2 1 kg 275mm x 275 mm x 220 mm WARRANTY DOES NOT APPLY TO CONSUMABLES FILTERS CERAMIC AND NON STICK COATING RUBBER SEALS ETC Product...

Страница 10: ...10 72 c 230 50 250 300 1 9 2 1 275 x 275 x 220 13 4 5 6 7 KAZ...

Страница 11: ...11 5 90 72 230 50 250 300 1 9 2 1 275 x 275 x 220 13 4 5 6 7 BLR...

Страница 12: ...12 5 90 72 13 4 5 6 7 230 50 250 300 1 9 2 1 275 x 275 x 220...

Страница 13: ...en ber 90 ausgesetzt werden Vor dem Trennen des Trockners vom Stromnetz schalten Sie ihn mit der Taste Ein Aus aus Ber hren Sie keine hei en Oberfl chen des Ger ts um Verbrennungen zu vermeiden sowie...

Отзывы: