background image

DE

48

FADER (Balance 
zwischen vorderem 
und hinteren 
Lautsprecher)

10R (volle 
Rückbalance) bis 10F 
(volle Vorderbalance)

SUB-W OUT 
(Subwoofer ein/aus)

On (ein) oder Off (aus)

Menüeinstellungen

1.  Taste 

 gedrückt halten, um 

Systemmenü aufzurufen.

2. 

 wiederholt drücken, um zum zur 

Option zu gelangen, die eingestellt 
werden soll.

3.  Mit dem Lautstärkeregler den 

gewünschten Wert/die gewünschte 
Alternative einstellen.

 

Radio-Daten-System 
(RDS)

On (ein) oder Off (aus)

Programmtyp 
(program type, PTY)

Wenn der PTY-Modus 
aktiviert ist, die Taste Ein/
Aus/Lautstärke aus (mute) 
drücken, um auf die Liste 
mit durchsuchbaren, 
wählbaren 
Programmtypen 
zuzugreifen, und mit 
dem Lautstärkeregler 
den gewünschten 
Programmtyp auswählen.
Verfügbare 
Programmtypen:
POP M, ROCK M, EASY 
M, LIGHT M, CLASSICS, 
OTHER M, JAZZ M, 
COUNTRY, NATION M, 
OLDIES M, FOLK M, 
NEWS, AFFAIRS, INFO, 
SPORT, EDUCATE, DRAMA, 
CULTURE, SCIENCE, 
VARIED, WEATHER, 
FINANCE, CHILDREN, 
SOCIAL, RELIGION, PHONE 
IN, TRAVEL, LEISURE, 
DOCUMENT

• 

Telefonanrufe annehmen.

• 

Wird die Taste während 
eines laufenden Anrufs 
gedrückt gehalten, wird 
das Gespräch vom 
Lautsprecher auf das 
Telefon übertragen.

Gespräche annehmen/
ablehnen.

• 

Automatische Sendersuche 
und -speicherung.

• 

Die Taste im 
Medienwiedergabemodus 
drücken, um den 
Suchmodus zu aktivieren.

FUNKTIONSEINSTELLUNG

1.  Kurz auf 

drücken, um zum 

Audiomenümodus zu gelangen, 
Taste gedrückt halten, um zum 
Systemmenümodus zu springen.

2. 

 wiederholt drücken, um zum zur 

Option zu gelangen, die eingestellt 
werden soll.

3.  Mit dem Lautstärkeregler den 

gewünschten Wert/die gewünschte 
Alternative einstellen.

AUDIOMENÜ

Option

Einstellbereich

BASS ADJUST 
(Basseinstellung)

BASS LEVEL 
(Bassverstärkung)

-7 bis +7

TREBLE ADJUST 
(Höheneinstellung)

TREBLE LEVEL 
(Höhenverstärkung)

-7 bis +7

BALANCE (Balance 
zwischen dem 
rechten und linken 
Kanal)

10R (volle 
Rechtsbalance) bis 10L 
(volle Linksbalance)

Содержание 014439

Страница 1: ...reference Translation of the original instructions CAR STEREO BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünftige Verwendung aufbewahren Bedienungsanleitung im Original AUTORADIO KÄYTTÖOHJE Tärkeää Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä Säilytä se myöhempää käyttöä varten Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta AUTOSTEREO MODE D EMPLOI...

Страница 2: ... worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving 2022 07 08 Jula AB JULA AB BOX 363 SE 532 24 SKARA Rätten till ändringar förbehålles För senaste version av bruksanvisningen se www jula com Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www jula com Z zastrzeżeniem prawa do zmian Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www jula com Jula rese...

Страница 3: ...abrikant CAR STEREO BILSTEREO BILSTEREO SAMOCHODOWY ODTWARZACZ STEREO AUTORADIO AUTOSTEREOT AUTORADIO AUTORADIO USB SD AUX BT HF Conforms to the following directives regulations and standards Överensstämmer med följande direktiv förordningar och standarder Er i samsvar med følgende direktiver forordning og standarder Są zgodne z następującymi dyrektywami regulacja i normami Entspricht den folgende...

Страница 4: ...1 1 2 3 5 7 4 6 8 ...

Страница 5: ...3 2 1 2 3 1 2 3 4 5 ...

Страница 6: ...1 2 3 4 5 1 2 4 5 ...

Страница 7: ...1 2 3 4 5 8 7 6 A B A 6 ...

Страница 8: ...10 9 11 1 3 4 5 2 1 2 ...

Страница 9: ...12 13 A 1 2 3 ...

Страница 10: ...n under svåra och eller riskabla körförhållanden till exempel dåligt väder riskabel trafikmiljö och tät och eller svåröverskådlig trafik SÄKERHETSANVISNINGAR Produkten får endast användas på avsett sätt och i enlighet med dessa anvisningar Tillverkaren påtar sig inget ansvar för personskada eller egendomsskada som uppkommer till följd av felaktig användning av produkten Om inte alla anvisningar oc...

Страница 11: ... in demonteringsverktygens hakar i hålen på ömse sidor av dekorramen och dra ut den 3 För in demonteringsverktygen djupt i slitsarna på ömse sidor och följ sedan de med pilar visade instruktionerna till höger BILD 4 Spela med måttlig ljudvolym Överdrivet hög ljudvolym kan göra det omöjligt att höra ljud från omgivande trafik och miljö vilket kan medföra trafikfara Långvarig exponering för hög ljud...

Страница 12: ...tennanslutning säljs separat 5 Anslutning för extern mikrofon svart BILD 5 ANSLUTNING Standardförfarande 1 Slå från fordonets tändning ta ut nyckeln ur tändningslåset och koppla bort minuskabeln från fordonsbatteriet 2 Anslut produktens in och utgångar 3 Montera produkten i fordonet 4 Återanslut minuskabeln till fordonsbatteriet 5 Tryck på produktens återställningsknapp VARNING Produkten kan endas...

Страница 13: ... Vrid för att höja eller sänka ljudvolymen Val mellan menyposter Till Från Ljud av mute Ljudavstängning ljudåterställning till nivå före avstängning Start av produkten Avstängning av produkten tryck igen och håll intryckt Bekräfta val av musikstycke ISO anslutning stiftkonfiguration och färgkodning Stift Färg Funktion B1 B2 Lila Lila svart Höger bakre högtalare B3 B4 Grå Grå svart Höger främre hög...

Страница 14: ...er för att bläddra fram till den post som ska ställas in 3 Ställ in önskat värde välj önskat alternativ med volyminställningsvredet Val av frekvensband FM1 FM2 FM3 eller AM1 MW1 AM2 MW2 Pausknapp för avspelning från USB eller SD minne Tryck på knappen i radioläge för att söka radiostationer automatiskt håll knappen intryckt för att växla till manuell stationssökning Tryck på knappen i mediauppspel...

Страница 15: ... SET Inställning av klockslag i timmar och minuter Tidsformat CLOCK FORMAT Välj visning i 12 timmars eller 24 timmarsformat Knappljud funktionsväxlingsljud BEEP TONE Aktivering och avaktivering av knappljud Radiodatasystem RDS till från On till eller Off från Programtyp program type PTY När PTY läge är aktiverat tryck på knappen Till Från Ljud av mute för att komma till listan över söker valbara p...

Страница 16: ... aktivera dess Bluetooth funktion 2 Aktivera mobiltelefonens sökning efter andra Bluetooth enheter 3 Markera MARQUANT102 i hopparningslistan RADIO Söka stationer 1 Tryck på 1 upprepade gånger för att välja frekvensband FM1 FM2 FM3 AM1 MW1 eller AM2 MW2 2 Tryck på för söka efter en station BILD 9 Lagra stationer förval 1 Håll knappen intryckt i cirka 2 sekunder för att lagra den aktuella stationen ...

Страница 17: ...AIRED visas på displayen om hopparningen lyckas Den hopparade enheten ansluter sedan automatiskt till fordonets ljudanläggning Uppringning utgående samtal 1 Ring ett utgående samtal från mobiltelefonen 2 När numret slagits eller valts visas CALLING på displayen Återuppringning 1 Tryck på på den löstagbara fronten för att ringa upp senast slagna nummer 2 På displayen visas CALLING och produkten rin...

Страница 18: ...retøyet kjører trygt Ikke bruk produktet under vanskelige og eller risikable kjøreforhold for eksempel SIKKERHETSANVISNINGER Produktet skal kun brukes til det som det er beregnet for og i henhold til disse anvisningene Produsenten påtar seg ikke ansvar for personskader eller materielle skader som oppstår som følge av feil bruk av produktet Hvis ikke alle anvisningene og sikkerhetsanvisningene følg...

Страница 19: ...e på samsvarende sider av dekorrammen og trekk det ut 3 Stikk demonteringsverktøyet dypt inn i slissene på samsvarende sider og følg instruksjonene med piler mot høyre BILDE 4 dårlig vær farlige trafikkomgivelser og tett og eller uoversiktlig trafikk Spill med moderat lydvolum Overdrevet høyt lydvolum kan gjøre det umulig å høre fra trafikken og omgivelsene og det kan være trafikkfarlig Langvarig ...

Страница 20: ...ges separat 5 Tilkobling for ekstern mikrofon svart BILDE 5 TILKOBLING Standardprosedyre 1 Slå av kjøretøyets tenning ta nøkkelen ut av tenningslåsen og koble minuskabelen fra kjøretøybatteriet 2 Koble til produktets inn og utganger 3 Monter produktet i kjøretøyet 4 Koble minuskabelen til kjøretøyets batteri igjen 5 Trykk på produktets tilbakestillingsknapp ADVARSEL Produktet kan kun kobles til og...

Страница 21: ...nnstillings bryter Drei for å heve eller senke lydvolumet Velg mellom menyposter Til Fra Lyd av mute Slå av lyd stille lyd tilbake til nivå før avslåing Start produktet Slå av produktet trykk igjen og hold inne Bekreft valg av musikkstykke Valg av frekvensbånd FM1 FM2 FM3 eller AM1 MW1 AM2 MW2 ISO tilkobling stiftkonfigurasjon og fargekoding Stift Farge Funksjon B1 B2 Lilla Lilla svart Høyre bakre...

Страница 22: ... velg ønsket alternativ med voluminnstillingsbryter Pauseknapp for avspilling fra USB eller SD minne Trykk på knappen i radiomodus for å søke radiostasjoner automatisk hold knappen inne for å veksle til manuell stasjonssøking Trykk på knappen i medieavspillingsmodus for å bytte spor hold knappen inne for å gå raskt fremover eller bakover Lydmenymodus trykk kortvarig og systemmenymodus hold inne Ak...

Страница 23: ...tt igjen Innstilling av klokke CLOCK SET Innstilling av klokkeslett i timer og minutter Klokkeformat CLOCK FORMAT Velg visning i 12 eller 24 timersformat Knapplyd funksjonsvekslingslyd BEEP TONE Aktivering og deaktivering av knappelyd Radiodatasystem RDS til fra On til eller Off fra Programtype program type PTY Når PTY modus er aktivert trykk på knappen Til Fra Lyd av mute for å komme til listen o...

Страница 24: ...kobling med Bluetooth enhet 1 Start mobiltelefonen og aktiver Bluetooth funksjonen RADIO Søke etter stasjoner 1 Trykk på 1 gjentatte ganger for å velge frekvensbånd FM1 FM2 FM3 AM1 MW1 eller AM2 MW2 2 Trykk på for å søke etter en stasjon BILDE 9 Lagre stasjoner forvalg 1 Hold knappen hold inne knappen i cirka 2 sekunder for å lagre den aktive stasjonen i stasjonsminnet 2 Trykk kort på knappen for ...

Страница 25: ...iltelefonens søk etter andre Bluetooth enheter 3 Marker MARQUANT102 i sammenkoblingslisten 4 PAIRED vises på displayet dersom sammenkoblingen lykkes Den sammenkoblede enheten kobler seg deretter til kjøretøyets lydanlegg Oppringing utgående samtale 1 Ring utgående fra mobiltelefonen 2 Når nummeret er slått eller valgt vises CALLING på skjermen Gjenoppringning 1 Trykk på på den avtakbare fronten fo...

Страница 26: ...apięciu na przykład 6 V DC lub 24 V DC ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Produktu można używać wyłącznie w określony sposób zgodnie z niniejszą instrukcją Producent nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody materialne powstałe na skutek błędnego użytkowania produktu Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i instrukcji bezpieczeństwa grozi porażeniem prądem pożarem obrażeniami ciała i lub szkodami mat...

Страница 27: ...zie używany w czasie jazdy Brak koncentracji podczas jazdy może spowodować poważne zagrożenie w ruchu drogowym Do obowiązków kierowcy należy bezpieczne prowadzenie samochodu w każdej sytuacji Nie używaj produktu w trudnych i lub niebezpiecznych warunkach do jazdy na przykład w niesprzyjających warunkach atmosferycznych niebezpiecznych warunkach na drodze w gęstym lub chaotycznym ruchu drogowym Uży...

Страница 28: ...wobodnie wyciągnąć spod ewentualnych pokryw i osłon konsoli środkowej lub deski rozdzielczej podczas ich otwierania i zamykania Po zakończeniu podłączania i montażu sprawdź czy światła stopu 1 Wsuń kieszeń 3 w deskę rozdzielczą pojazdu i wybierz te blaszki mocujące które pasują do grubości deski rozdzielczej Wygnij blaszki do środka aby zamocować nasadkę kieszeni w desce rozdzielczej 2 Sprawdź prz...

Страница 29: ...0 Jeśli aktywuje się bezpiecznik upewnij się najpierw że żadne nieizolowane przewody nie stykają się ze sobą ani z uziemieniem podwozia tak że powstaje spięcie Następnie wymień bezpiecznik na nowy o tych samych parametrach co zużyty Podłącz przewody głośników do właściwych styków Produkt może zostać uszkodzony lub nie działać prawidłowo jeśli nastąpi zwarcie przewodów lub jeśli zetkną się one z kt...

Страница 30: ...ystyki częstotliwościowej equalizer EQ OBSŁUGA MOCOWANIE I WYJMOWANIE PANELU PRZEDNIEGO A Mocowanie B Wyjmowanie RYS 7 UWAGA Nie narażaj zdejmowanego panelu przedniego na bezpośrednie działanie promieni słonecznych wysokiej temperatury ani otwartego ognia Nie narażaj zdejmowanegopanelu przedniego na zapylenie działanie deszczu lub wilgoci bądź zachlapanie Przechowuj wyjęty panel przedni w futerale...

Страница 31: ...NFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE DOCUMENT Odbieranie połączeń telefonicznych Jeśli przytrzymasz przycisk podczas trwającej rozmowy zostanie przekierowana z głośników na telefon Odrzucanie kończenie połączeń Automatyczne wyszukiwanie i zapamiętywanie stacji Naciśnij przycisk w trybie odtwarzania mediów aby aktywować tryb...

Страница 32: ...Krótko naciśnij przycisk w celu ustawienia zapisanej stacji Częstotliwości alternatywne AF ON Automatyczne wyszukiwanie stacji z tym samym typem programu co aktualnie ustawiony lecz z silniejszym sygnałem OFF Wyszukiwanie częstotliwości alternatywnych wyłączone Powiadomienia o ruchu drogowym Traffic Announcement TA ON Automatyczne wyszukiwanie stacji z tym samym typem programu co aktualnie ustawio...

Страница 33: ...czenia połączenie wychodzące 1 Nawiąż połączenie wychodzące z poziomu telefonu 2 Po wpisaniu lub wybraniu numeru na wyświetlaczu pojawia się CALLING ODTWARZANIE Z PAMIĘCI USB LUB SD 1 Naciśnij aby zatrzymać lub wznowić odtwarzanie 2 Naciśnij raz aby odtworzyć losowo pojedyncze utwory naciśnij dwukrotnie aby odtwarzać losowo całe foldery 3 Naciśnij aby zmienić utwór Przytrzymaj przycisk aby przewin...

Страница 34: ...ooth między produktem a używanym telefonem musi być aktywne Odbieranie połączeń 1 W przypadku połączenia przychodzącego ukazuje się dzwoniący numer Jeśli dzwoniący numer nie jest dostępny ukazuje się PHONE IN 2 Naciśnij w celu odebrania połączenia telefonicznego 3 Po zakończeniu rozmowy naciśnij w celu zakończenia połączenia Przekierowanie połączeń Przekierowanie głosu z głośników na telefon można...

Страница 35: ... concerning the use of the product when driving SAFETY INSTRUCTIONS The product must only be used for its intended purpose and in accordance with these instructions The manufacturer cannot accept liability for personal injury or material damage resulting from improper use of the product Failure to follow all the instructions and safety instructions can lead to the risk of electric shock fire perso...

Страница 36: ... risk of being distracted if the product is used when driving Lack of concentration when driving can result in serious traffic accidents It is always the driver who is responsible for the safe use of the vehicle Do not use the product in difficult and or risky driving conditions for example in bad weather dangerous or busy traffic Play with moderate volume Very high volume can make it impossible t...

Страница 37: ...ng properly if the leads are short circuited or come in contact with metal parts in the vehicle If the hi fi system only has two speakers both of them must be connected to either the front or back speaker outlets Do not confuse front and back outlets DISMANTLING 1 Remove the removable front panel See section Use Fastening and removing front panel 2 Put the hooks on the removal tool in the holes on...

Страница 38: ...t button is behind the front which is removed as per steps 1 and 2 FIG 8 Allow a professional technician to install the product if you do not have the necessary know how and experience Contact the retailer if you have any problems or are in doubt about the installation CABLE CONNECTIONS 1 ISO connector 2 Back RCA outlet Left Right 3 Subwoofer 4 Antenna connector sold separately 5 Jack for external...

Страница 39: ...e SUB W OUT subwoofer on off On or Off Explanation of buttons and controls Main unit Function Selection of signal source RADIO BT USB SD AUX IN Volume control Turn to increase or lower the volume Selection of menu items On Off Mute Mute reset to previous volume Switch on product Switch off product press again and hold Confirm selection of track Selection of frequency band FM1 FM2 FM3 or AM1 MW1 AM...

Страница 40: ... of local strong signal stations or more remote weak signal stations Region AREA Select region for radio reception USA LATIN AMERICA JAPAN EUROPE ASIA MIDDLE EAST AUSTRALIA Menu settings 1 Press and hold the button to go to system menu 2 Press repeatedly to browse to the item to be set 3 Set the required value choose required option with volume control Radio data system RDS on off On or Off Progra...

Страница 41: ...ne 4 Press to decline end call FIG 13 Reconnect RE CON After completing Bluetooth pairing Bluetooth devices can be disconnected and reconnected Setting the clock CLOCK SET Setting the time in hours and minutes CLOCK FORMAT Show in 12 or 24 hour format Button function switch tone BEEP TONE Activation and deactivation of button tone RADIO Search for stations 1 Press 1 repeatedly to select frequency ...

Страница 42: ...ront with a dry and clean cotton cloth Preparations The product and the Bluetooth devices to be used must first be paired Pairing only needs to be done once per device Pairing with Bluetooth device 1 Start the mobile phone and activate its Bluetooth function 2 Activate the mobile phone s search for other Bluetooth devices 3 Mark MARQUANT102 in the pairing list 4 PAIRED is shown on the display if t...

Страница 43: ...difizieren oder zu reparieren Demontage Inspektion und Reparatur des Produkts dürfen nur vom SICHERHEITSHINWEISE Das Produkt darf nur bestimmungsgemäß und gemäß diesen Anweisungen verwendet werden Der Hersteller haftet für keinerlei Personen oder Sachschäden die aus einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung des Produkts resultieren Die Nichtbeachtung der Anweisungen und Sicherheitsvorkehrungen kan...

Страница 44: ... Spannung an das elektrische System an z B 6 VDC oder 24 VDC Befolgen Sie die örtlichen Gesetze und Vorschriften in Bezug auf die Verwendung des Produkts während der Fahrt Beachten Sie dass Sie durch das Produkt abgelenkt werden können wenn es während der Fahrt verwendet wird Ein Konzentrationsmangel während der Fahrt führt zu einer ernsthaften Verkehrsgefahr Der Fahrer trägt stets die Verantwortu...

Страница 45: ...prüfen Sie daher die Lautsprecherkabel WICHTIG Wenn der Zündschalter im Fahrzeug keinen ACC Modus hat müssen die Zündkabel an eine Stromquelle angeschlossen werden die mit dem Zündschlüssel ein und ausgeschaltet wird Die Batterie kann entladen werden wenn die Zündkabel mit einer kontinuierlichen Stromquelle verbunden sind MONTAGE 1 Abnehmbare Vorderseite 2 Dekorativer Rahmen 3 Halterung 4 Schraube...

Страница 46: ... und geöffnet werden Nach dem Anschluss und der Montage prüfen ob die Bremslichter Blinker Scheibenwischer und andere Elektronik noch ordnungsgemäß funktionieren Das Produkt sollte in einem Winkel von nicht mehr als 30 installiert werden Wenn die Sicherung ausgelöst wird zunächst prüfen dass keine nicht isolierten Leiter einander oder ein Chassis berühren so dass ein Kurzschluss auftritt Die Siche...

Страница 47: ...BEFESTIGUNG UND ENTFERNUNG DER ABNEHMBAREN VORDERSEITE A Befestigung B Entfernung ABB 7 ACHTUNG Die abnehmbare Vorderseite nicht direkter Sonneneinstrahlung übermäßiger Hitze oder offenen Flammen aussetzen Die abnehmbare Vorderseite darf weder Staub Regen Spritzern noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden Die abnehmbare Vorderseite in der mitgelieferten Tasche aufbewahren Die abnehmbare Vorderseite rea...

Страница 48: ...M NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE DOCUMENT Telefonanrufe annehmen Wird die Taste während eines laufenden Anrufs gedrückt gehalten wird das Gespräch vom Lautsprecher auf das Telefon übertragen Gespräche annehmen ablehnen Automatische Sendersuche und speicherung Die Taste im Medienwiedergabemodus drücken um...

Страница 49: ...kurz drücken um den gespeicherten Sender einzustellen Alternative Frequenzen AF ON Automatische Suche nach einem Sender mit demselben Programmtyp wie der aktuell eingestellte jedoch mit stärkerem Signal OFF Alternative Frequenzsuche ausgeschaltet Verkehrsmitteilungen Traffic Announce ment TA ON Automatische Suche nach einem Sender mit demselben Programmtyp wie der aktuell eingestellte jedoch mit s...

Страница 50: ...2 aus 4 PAIRED erscheint auf dem Display wenn die Verbindung erfolgreich war Das gekoppelte Gerät verbindet sich dann automatisch mit dem Audiosystem des Fahrzeugs WIEDERGABE VON USB ODER SD SPEICHER 1 Die Taste drücken um die Wiedergabe zu unterbrechen oder fortzusetzen 2 Einmal drücken für die Zufallswiedergabe einzelner Titel zweimal drücken für die Zufallswiedergabe ganzer Ordner 3 Drücken um ...

Страница 51: ...und die vorderen Anschlüsse mit einem trockenen sauberen Baumwolltuch reinigen Anrufen ausgehendes Gespräch 1 Einen Anruf vom Mobiltelefon tätigen 2 Wenn die Nummer gewählt wurde erscheint CALLING auf dem Display Erneuter Anruf 1 Auf der abnehmbaren Vorderseite auf drücken um die zuletzt gewählte Nummer anzurufen 2 Das Display zeigt CALLING an und das Produkt wählt die zuletzt gewählte Nummer ACHT...

Страница 52: ...ytöstä TURVALLISUUSOHJEET Tuotetta saa käyttää vain asianmukaisesti ja näiden ohjeiden mukaisesti Valmistaja ei ota vastuuta virheellisestä käytöstä johtuvista henkilövahingoista tai omaisuusvahingoista Ohjeiden ja turvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähkötapaturman tulipalon henkilövahinkoja ja tai omaisuusvahinkoja Laite on tarkoitettu vain yksityiseen henkilökohtaiseen k...

Страница 53: ...ltava alhaalla Älä käytä tuotetta vaikeissa ja tai riskialttiissa ajo olosuhteissa kuten huonossa säässä riskialttiissa liikenneympäristössä ja raskaassa ja tai vaikeasti havaittavassa liikenteessä Soita kohtuullisella äänenvoimakkuudella Liian suuri äänenvoimakkuus voi tehdä mahdottomaksi kuulla ympäröivän liikenteen ja ympäristön ääniä mikä voi aiheuttaa vaaratilanteita liikenteessä Pitkäaikaine...

Страница 54: ... kaapelit ovat oikosulussa tai joutuvat kosketuksiin ajoneuvon metalliosien kanssa Jos äänentoistojärjestelmässä on vain kaksi kaiutinta molemmat on kytkettävä joko etu tai takakaiutinlähtöihin Älä sekoita etu ja takalähtöjä PURKAMINEN 1 Irrota irrotettava etupaneeli Katso kohta Käyttö Irrotettavan etuosan kiinnittäminen ja irrottaminen 2 Aseta irrotuskalun koukut koristekehyksen molemmin puolin o...

Страница 55: ...e palautetaan tehdasasetuksiin Palautuspainike sijaitsee etupaneelin takana joka irrotetaan vaiheiden 1 ja 2 mukaisesti KUVA 8 Jos sinulla ei ole tarvittavia tietoja ja kokemusta pyydä ammattitaitoista teknikkoa kytkemään ja asentamaan tuote Jos sinulla on ongelmia tai epäilyksiä liittämisestä ja asennuksesta ota yhteys jälleenmyyjään KAAPELILIITÄNNÄT 1 ISO liitäntä 2 RCA lähtö taakse vasen oikea ...

Страница 56: ...iskanttiäänen vahvistus 7 7 Painikkeiden ja hallintalaitteiden selitykset Pääyksikkö Toiminto Signaalilähteen valinta RADIO BT USB SD AUX IN Äänenvoi makkuuden säätönuppi Nosta tai laske äänenvoimakkuutta kiertämällä Valikkokohteiden valinta Päälle Pois Ääni pois mykistys Äänen mykistäminen palauttaminen mykistystä edeltävälle tasolle Tuotteen käynnistys Tuotteen kytkeminen pois päältä paina ja pi...

Страница 57: ...te asettaa automaattisesti oikean kellonajan OFF CT tila on poistettu käytöstä Kellonaikaa ei aseteta BALANCE oikean ja vasemman kanavan välinen tasapaino 10R täysin oikealla 10L täysin vasemmalla FADER etu ja takakanavien välinen tasapaino 10R täysin takana 10F täysin edessä SUB W OUT subwooferlähtö On päällä tai Off pois Valikkoasetukset 1 Pidä painettuna siirtyäksesi järjestelmävalikkoon 2 Pain...

Страница 58: ...n ei sisälly toimitukseen Bluetooth tila Bluetooth puhelimella voi soittaa puheluita ja vastata niihin tuotteen kautta Musiikin kuuntelu Bluetooth laitteista on myös mahdollista Paikallinen etä Radiosignaalin herkkyysasetus vastaanottaa muutamia lähellä olevia asemia vahva signaali tai useampia kauempana olevia asemia heikko signaali Alue AREA Valitse radiovastaanoton alue YHDYSVALLAT LATINALAINEN...

Страница 59: ...eeli kuivalla pehmeällä harjalla tai liinalla Muut puhdistusmenetelmät voivat vahingoittaa tuotetta Puhdista päälaitteen ja etupaneelin liitännät kuivalla puhtaalla puuvillakankaalla 1 Paina vaihtaaksesi Bluetooth tilaan BT AUDIO 2 Paina vastataksesi puheluihin 3 Paina ja pidä painiketta painettuna vaihtaaksesi puhelut kaiuttimesta puhelimeen 4 Paina hylätäksesi lopettaaksesi puhelun KUVA 13 Valmi...

Страница 60: ... système électrique dont la tension est différente par exemple 6 V CC ou 24 V CC CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le produit ne peut être utilisé que de la manière prévue et conformément à ces indications Le fabricant décline toute responsabilité pour toute blessure ou tout dommage matériel éventuel résultant d une utilisation erronée du produit Le non respect des avertissements et consignes de sécurité peut...

Страница 61: ...er l appareil pendant que vous conduisez comporte un risque de distraction Une concentration insuffisante pendant la conduite peut constituer un sérieux danger pour la circulation Le conducteur reste entièrement responsable de son véhicule N utilisez pas l appareil dans des conditions de circulation difficiles et ou risquées par exemple en cas d intempéries d environnement dangereux et de trafic d...

Страница 62: ...t sous tension L appareil est conçu pour être installé dans le tableau de bord ou la console centrale du véhicule Vérifiez qu aucun couvercle ou rabat du tableau de bord ou de la console centrale ne vienne obstruer la façade amovible lorsqu ils sont ouverts ou fermés 1 Introduisez le support 3 dans le tableau de bord du véhicule et sélectionnez les pattes de montage qui correspondent à l épaisseur...

Страница 63: ...ectement L appareil doit être installé à un angle maximum de 30 Si le fusible est déclenché vérifiez d abord qu aucun câble non isolé n en touche un autre ni ne touche le châssis masse provoquant ainsi un court circuit Ensuite remplacez le fusible par un nouveau du même type Raccordez les câbles des haut parleurs aux bonnes bornes L appareil peut être endommagé ou ne pas fonctionner correctement s...

Страница 64: ...e directe du soleil à une chaleur excessive ou à une flamme nue N exposez pas la façade amovible à un environnement poussiéreux aux éclaboussures ou à l humidité Rangez la façade amovible dans son boîtier La façade amovible est sensible aux chocs et aux coups Ne touchez pas les prises de l unité principale ou de la façade amovible risque de blessure et ou de salissures RÉINITIALISATION Appuyez sur...

Страница 65: ...ne station du même type de programmes que celle actuellement sélectionnée mais dont le signal est plus puissant OFF Recherche de fréquence alternative désactivée Recherche et mémorisation automatique des stations En mode lecture de média appuyez sur ce bouton pour activer le mode recherche RÉGLAGE DES FONCTIONS 1 Appuyez brièvement sur pour ouvrir le menu audio ou maintenez le bouton pour ouvrir l...

Страница 66: ...1 Appuyez pour mettre en pause ou reprendre la lecture Informations routières TA ON Recherche automatique d une station du même type de programmes que celle actuellement sélectionnée mais dont le signal est plus puissant OFF Recherche de fréquence alternative désactivée Recherche de fréquence alternative désactivée Informations routières TA ON Le mode TA est activé Si un message d informations rou...

Страница 67: ... réussit Le périphérique appairé se connecte ensuite automatiquement au système audio du véhicule 2 Appuyez une fois pour activer la lecture aléatoire de pistes individuelles ou appuyez deux fois pour activer la lecture aléatoire de dossiers entiers 3 Appuyez pour changer de piste Maintenez le bouton enfoncé pour faire avance rapide retour arrière 4 Appuyez une fois pour répéter une piste ou appuy...

Страница 68: ...que d endommager l appareil Nettoyez l unité principale et les prises de la façade avec un chiffon en coton sec et propre Appel appels sortants 1 Passez un appel depuis votre téléphone mobile 2 Une fois le numéro composé ou sélectionné CALLING s affiche à l écran Rappel 1 Appuyez sur sur la façade amovible pour rappeler le dernier numéro composé 2 CALLING s affiche à l écran et l appareil appelle ...

Страница 69: ...ooit aan op een elektrisch systeem met een andere spanning bijv 6 VDC of 24 VDC VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het product mag alleen worden gebruikt zoals bedoeld en in overeenstemming met deze instructies De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of materiële schade die ontstaat als gevolg van onjuist gebruik van het product Als alle instructies en veiligheidsinstructies niet...

Страница 70: ...ud er rekening mee dat u afgeleid kunt raken als u het product gebruikt tijdens het rijden Gebrek aan concentratie tijdens het rijden kan tot gevaarlijke verkeerssituaties leiden De bestuurder is altijd aansprakelijk voor een veilige besturing van het voertuig Gebruik het product niet in moeilijke en of risicovolle rijomstandigheden bijvoorbeeld bij slecht weer riskante verkeerssituaties en druk e...

Страница 71: ...laden Het product is bestemd voor montage in het dashboard of de middenconsole van het voertuig Controleer of het verwijderbare voorpaneel niet in de weg zit van afdekkingen en kappen op de middenconsole of het dashboard wanneer u het sluit en opent 1 Plaats de houder 3 in het dashboard van het voertuig en kies de bevestiging die past bij de dikte van het dashboard Buig de bevestiging naar binnen ...

Страница 72: ...ect werken Het product moet met een maximale helling van 30 worden gemonteerd Als de zekering los zit controleert u eerst dat niet geïsoleerde draden elkaar of het chassis niet raken zodat kortsluiting ontstaat Vervang de zekering met een nieuwe zekering met dezelfde specificaties Sluit de luidsprekerkabels aan op de juiste luidsprekerblokken Het product kan worden beschadigd of kan niet correct w...

Страница 73: ...neel niet bloot aan direct zonlicht hitte of open vuur Stel het verwijderbare voorpaneel niet bloot aan stoffige omgevingen regen spatten of vocht Berg het verwijderde voorpaneel op in de tas Het verwijderbare voorpaneel is gevoelig voor schokken en stoten Raak de contactpunten van de hoofdeenheid of het verwijderbare voorpaneel niet aan gevaar voor beschadiging en of verontreiniging RESETTEN Als ...

Страница 74: ... Automatisch zoeken naar een zender met hetzelfde programmatype als het geselecteerde type maar met een sterker signaal OFF Alternatieve frequenties zoeken uitgeschakeld Automatisch zenders zoeken en opslaan Druk op de knop in de afspeelmodus om de zoekmodus in te schakelen FUNCTIE INSTELLINGEN 1 Druk kort op om naar het audiomenu te gaan houd de knop ingedrukt om naar de systeemmenumodus te gaan ...

Страница 75: ...e stellen Verkeersmededeling Traffic Announcement TA ON Automatisch zoeken naar een zender met hetzelfde programmatype als het geselecteerde type maar met een sterker signaal OFF Alternatieve frequenties zoeken uitgeschakeld Alternatieve frequenties zoeken uitgeschakeld Verkeersmededeling Traffic Announcement TA ON De TA modus is geactiveerd als een verkeersmededeling wordt ontvangen schakelt het ...

Страница 76: ...RED weergegeven op het display Het gekoppelde apparaat maakt vervolgens automatisch verbinding met het audiosysteem van het voertuig AFSPELEN VANAF EEN USB APPARAAT OF SD KAART 1 Druk om het afspelen te pauzeren of hervatten 2 Druk eenmaal voor willekeurig afspelen van afzonderlijke nummers druk tweemaal voor willekeurig afspelen van volledige mappen 3 Druk om van nummer te veranderen Houd de knop...

Страница 77: ...met een droge schone katoenen doek Bellen uitgaande telefoongesprekken 1 Bel met de mobiele telefoon 2 Wanneer het nummer is ingevoerd of geselecteerd wordt CALLING weergegeven op het display Terugbellen 1 Druk op het verwijderbare voorpaneel op om het telefoonnummer dat u laatst hebt gebeld opnieuw te bellen 2 Op het display wordt CALLING weergegeven en het product belt het laatst ingevoerde numm...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ......

Отзывы: