background image

PL

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

•  Unikaj ryzyka uszkodzenia słuchu, 

ograniczając używanie słuchawek przy 
ustawieniu wysokiej głośności i wybierając 
bezpieczny poziom głośności. Im wyższy 
poziom głośności, tym krócej możesz 
słuchać, nie uszkadzając słuchu.

•  Słuchaj na rozsądnym poziomie głośności 

przez rozsądny czas.

•  Nie podnoś nagle poziomu głośności, 

ponieważ Twój słuch dostosowuje się 
stopniowo.

•  Nie podnoś głośności do poziomu, który 

uniemożliwia Ci słyszenie otoczenia.

•  W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach 

zachowaj ostrożność podczas używania 
słuchawek lub przestań ich używać przez 
jakiś czas.

•  Bardzo wysokie ciśnienie akustyczne 

generowane przez słuchawki i zestaw 
głośnomówiący mogą uszkodzić słuch.

Содержание 002277

Страница 1: ...oggrant innan användning Spara den för framtida behov TRÅDLÖSA IN EAR HÖLURAR SE EN WIRELESS IN EAR HEADPHONES Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO TRÅDLØSE IN EAR HODETELEFONER Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta var...

Страница 2: ... ewentualnych problemów skontaktuj się elefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Distributör Distributør Dystrybutor Distributor Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska Jula Nor...

Страница 3: ...krefter at konstruksjon og produksjon av dette produktet oświadcza że budowa i sposób produkcji niniejszego produktu WIRELESS IN EAR TRÅDLÖS IN EAR TRÅDLØS IN EAR BEZPRZEWODOWY IN EAR BLUETOOTH Item number Artikelnummer Artikkelnummer Numer artykułu conforms to the following directives and standards överensstämmer med följande direktiv och standarder er i samsvar med følgende direktiver og standar...

Страница 4: ... EU EN300 328 V1 9 1 EN 60950 1 2006 A11 A1 A12 A2 EN 301 489 17 V2 2 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 62479 2010 RoHS Directive 2011 65 EU EN 50581 2012 This product was CE marked in year 17 Skara 2017 04 21 MATTIAS LIF BUSINESS AREA MANAGER ...

Страница 5: ...1 1 2 3 4 ...

Страница 6: ...judnivåer under rimlig tid Höj inte volymen allteftersom din hörsel anpassar sig Höj inte volymen så mycket att du inte kan höra din omgivning Var försiktig eller sluta tillfälligt använda hörlurarna i potentiellt farliga situationer Mycket högt ljudtryck från hörlurar och headset kan skada hörseln Vi rekommenderar att du inte har headsetet över båda öronen vid bilkörning Det kan även vara olaglig...

Страница 7: ...g stötar eller vibration Hörlurarna får inte utsättas för vattendroppar eller stänk Doppa inte hörlurarna i vatten Använd inte rengöringsmedel som innehåller alkohol ammoniak bensen eller slipmedel Om rengöring krävs använd en mjuk trasa om nödvändigt fuktad med lite vatten eller utspädd mild tvål vid rengöring av produkten Det medföljande batteriet ska inte utsättas för stark hetta exempelvis sol...

Страница 8: ...A DATA Bluetooth 4 0 Drifttid 4 h Standbytid 150 h Räckvidd 10 m Laddningstid ca 2 h Batteriteknik Li poly 120 mAh Drifttemperatur 20 till 40 C BESKRIVNING BILD 1 1 Volym spårkontroll 2 Micro USB uttag 3 Strömbrytare paus samtalskontroll 4 Volym spårkontroll Laddningskabel ingår ...

Страница 9: ...arta hörlurarna genom att hålla strömbrytaren intryckt i cirka fem sekunder Hörlurarna blinkar blått 2 Stäng av hörlurarna genom att hålla in strömbrytaren i cirka fem sekunder och lampan slutar blinka ANSLUTNING OBS En tidigare hopparad enhet ansluts automatiskt 1 Starta hörlurarna och vänta tills rött och blått ljus blinkar ...

Страница 10: ... på en gång på mittenknappen 3 för att svara Tryck en gång till för att avsluta Tryck två gånger på mittenknappen 3 för återuppringning av senast slagna nummer Håll mittenknappen 3 intryckt för att avvisa inkommande samtal MUSIKUPPSPELNING Byt spår Håll eller intryckt för att byta spår Pausa Tryck en gång kort på mittenknappen 3 ...

Страница 11: ... kort på eller minus för att höja eller sänka volymen LADDA 1 Anslut laddkabeln till micro USB uttaget på hörlurarna och till datorns USB uttag Hörlurarna lyser rött under laddning Hörlurarna lyser blått när laddningen är klar ...

Страница 12: ...lumet etter hvert som hørselen din tilpasser seg Ikke øk volumet så mye at du ikke kan høre omgivelsene dine Vær forsiktig eller slutt å bruke hodetelefonene midlertidig i potensielt farlige situasjoner Veldig høyt lydtrykk fra hodetelefoner og headset kan skade hørselen Vi anbefaler at du ikke har headsetet over begge ørene under bilkjøring Dette kan også være ulovlig i noen områder Av sikkerhets...

Страница 13: ...er vannsprut Hodetelefonene må ikke dyppes ned i vann Ikke bruk rengjøringsmidler som inne holder alkohol ammoniakk bensen eller slipemidler Hvis hodetelefonene trenger rengjøring bruker du en myk klut om nødvendig fuktet med litt vann eller utspedd mild såpe til rengjøring av produktet Det medfølgende batteriet skal ikke utsettes for sterk varme for eksempel solskinn ild eller lignende Batteriets...

Страница 14: ... 4 t Standbytid 150 t Rekkevidde 10 m Ladetid ca 2 t Batteritype Li poly 120 mAh Driftstemperatur 20 til 40 C BESKRIVELSE BILDE 1 1 Volum sporkontroll 2 Mikro USB uttak 3 Strømbryter pause samtalekontroll 4 Volum sporkontroll Ladekabel inngår ...

Страница 15: ...odetelefonene ved å holde inne strømbryteren i ca fem sekunder Hodetelefonene blinker blått 2 Slå av hodetelefonene ved å holde inne strømbryteren i ca fem sekunder til lampen slutter å blinke TILKOBLING MERK En tidligere sammenkoblet enhet kobles til automatisk 1 Slå på hodetelefonene og vent til rødt og blått lys blinker ...

Страница 16: ...t SAMTALE Trykk en gang på midtknappen 3 for å svare Trykk en gang til for å avslutte Trykk to ganger på midtknappen 3 for gjenoppringning av sist brukte nummer Hold inne midtknappen 3 for å avvise innkommende samtaler MUSIKKAVSPILLING Bytte spor Hold inne eller for å bytte spor Pause Trykk én gang kort på midtknappen 3 ...

Страница 17: ...rt på eller for å øke eller redusere volumet LADE 1 Koble ladekabelen til mikro USB uttaket på hodetelefonene og til datamaskinens USB uttak Hodetelefonene lyser rødt under lading Hodetelefonene lyser blått når ladingen er ferdig ...

Страница 18: ...haj na rozsądnym poziomie głośności przez rozsądny czas Nie podnoś nagle poziomu głośności ponieważ Twój słuch dostosowuje się stopniowo Nie podnoś głośności do poziomu który uniemożliwia Ci słyszenie otoczenia W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach zachowaj ostrożność podczas używania słuchawek lub przestań ich używać przez jakiś czas Bardzo wysokie ciśnienie akustyczne generowane przez słucha...

Страница 19: ...ąc uczestnikiem ruchu drogowego lub w innych potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach Chroń słuchawki przed bezpośrednim działaniem światła słonecznego oraz skrajnie wysoką lub niską temperaturą Nie narażaj słuchawek na uderzenia wstrząsy ani drgania Nie narażaj słuchawek na kontakt z kroplami wody ani rozpryskami Nie zanurzaj słuchawek w wodzie Nie używaj środków czyszczących zawierających alkohol...

Страница 20: ...łanie wysokiej temperatury na przykład promieniowania słonecznego ognia itp Okres użytkowania akumulatora może ulec skróceniu w wyniku narażenia go na działanie skrajnie wysokiej lub niskiej temperatury DANE TECHNICZNE Bluetooth 4 0 Czas pracy 4 h Czas czuwania 150 h Zasięg 10 m Czas ładowania ok 2 h Rodzaj akumulatora Litowo polimerowy 120 mAh Temperatura pracy od 20 do 40 C ...

Страница 21: ...w 4 Przycisksterowaniagłośnością zmiany utworów W zestawie przewód do ładowania OBSŁUGA WŁĄCZANIE WYŁĄCZANIE UWAGA Słuchawki wyłączają się automatycznie po pięciu minutach braku aktywności w celu oszczędzania akumulatora 1 Włącz słuchawki przytrzymując przełącznik wciśnięty przez około pięć sekund Słuchawki migają na niebiesko ...

Страница 22: ...a się automatycznie 1 Włącz słuchawki i poczekaj aż czerwony i niebieski wskaźnik zaczną migać 2 Włącz Bluetooth w telefonie komórkowym i wybierz urządzenie 002277 3 Kiedy telefon połączy się z słuchawkami słuchawki będą migać na niebiesko POŁĄCZENIE Aby odebrać połączenie naciśnij raz przycisk środkowy 3 Aby zakończyć połączenie naciśnij ten przycisk jeszcze raz ...

Страница 23: ... odrzucić przychodzące połączenie naciśnij środkowy przycisk 3 i przytrzymaj go ODTWARZANIE MUZYKI Zmiana utworu Aby zmienić utwór przytrzymaj lub Pauza Naciśnij krótko raz środkowy przycisk 3 Regulowanie głośności Aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności naciśnij odpowiednio przycisk lub ...

Страница 24: ...E 1 Podłącz przewód ładowania do portu micro USB w słuchawkach i do portu USB w komputerze Podczas ładowania wskaźnik na słuchawkach świeci się na czerwono Po zakończeniu ładowania wskaźnik świeci się na niebiesko ...

Страница 25: ...onable amount of time Do not increase the volume as your hearing adapts to the level Do not increase the volume so much that you cannot hear your surroundings Exercise care or temporarily stop using the headphones in potentially dangerous situations Very high sound pressure from headphones and a headset can result in impaired hearing We recommend that you do not have the headset over both ears whi...

Страница 26: ...dphones must no be exposed to dripping water of splashing Do not immerse the headphones in water Do not use detergent that contains alcohol ammonia petrol or abrasives If cleaning is necessary use a soft cloth if necessary moistened with a little water or diluted mild soap on the product The supplied battery must not be exposed to excessive heat for example sunlight fire or the like The service li...

Страница 27: ...ndby time 150 hours Range 10 m Charging time approx 2 hours Battery technique Li poly 120 mAh Operating temperature 20 to 40 C DESCRIPTION FIG 1 1 Volume track control 2 Micro USB port 3 Switch pause call control 4 Volume track control Charging cable included ...

Страница 28: ... the headphones by pressing and holding the switch for about five seconds The headphones flash blue 2 Switch off the headphones by pressing the switch for about five seconds and the light stops flashing CONNECTION NOTE A previously paired device connects automatically 1 Start the headphones and wait until the red and blue lights flash ...

Страница 29: ...ones flash blue CALLS Press the centre button 3 once to answer Press once again to end the call Press the centre button 3 twice to redial the last number dialled Press and hold the centre button 3 to dismiss the call MUSIC PLAYBACK Change track Press and hold or to change track Pause Briefly press the centre button 3 once ...

Страница 30: ...ss or minus to increase or lower the volume CHARGE 1 Connect the charge cable to the micro USB port on the headphones and to the computer s USB port The headphones light red while charging The headphones light blue when charging is complete ...

Отзывы: