Marquant 000-799 Скачать руководство пользователя страница 25

2. Press the MFB button on the other headphone for 3 seconds 

until the red and blue lamps flash alternately, at the same 
time as the blue lamp on the first headphone flashes  
(for 5 seconds)

3. Activate Bluetooth on the mobile phone, search for the unit 

called X1T, and create a connection.

4. Once you have created a connection to the mobile phone 

you can continue to use the headphones in future. You just 
switch on both headphones. The red lamp flashes and you 
don’t need to set up a new connection. The headphones 
connect automatically to the mobile phone.

Switching off

1.  Switch off the headphones by pressing the button on one of 

the headphones for 3 seconds. Both headphones switch off.

2. Switch off the headphones is you are not going to use them 

for some time.

Functions

1.  Pause: tap the MFB button once.

2. Next track: tap the MFB button twice.

Содержание 000-799

Страница 1: ...000 799 TRÅDLÖSA IN EAR HÖRLURAR TRÅDLØSE IN EAR HODETELEFONER BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI DOKANAŁOWE WIRELESS IN EAR HEADPHONES SE NO PL EN ...

Страница 2: ...Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Instrukcja obsługi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Ważny Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference ...

Страница 3: ...ion Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 www jula se Verne om miljøet Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes Lever produkt till gjenvinning på anvist sted f eks kommunens miljøstation Med forbehold om endringer Ved eventuelle ...

Страница 4: ...m dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl ...

Страница 5: ...ntains electrical or electronic components that should be recycled Leave the product for recycling at the designated station e g the local authority s recycling station Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Страница 6: ...roducenci Manufacturer Jula AB Box 363 532 24 SKARA Distributör Distributør Dystrybutor Distributor Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG 2016 11 29 Jula AB ...

Страница 7: ...e kan orsaka störningar Håll dig inom produktens räckvidd 10 m utan hinder Produkten är avsedd för användning tillsammans med bärbara datorer surfplattor och mobiltelefoner Tekniska data och egenskaper Ett par trådlösa hörlurar med stereoljud Chip från CSR i Storbritannien Trådlös version 4 2 Frekvens 2 4 GHz Trådlös räckvidd 15 m för en hörlur 10 m för båda Känslighet mottagning 90 dBm Batterikap...

Страница 8: ... ger klart och tydligt ljud Sammankoppling av de båda hörlurarna Gör så här för att koppla samman de båda hörlurarna 1 Tryck in MFB knappen på någon av de båda hörlurarna i 8 10 sekunder tills den blå lampan blinkar 2 Tryck in MFB knappen på någon av de båda hörlurarna och båda stängs av samtidigt 3 Upprätta kommunikation mellan hörlurarna och mobiltelefonen Anslutning till mobiltelefon 1 Tryck in...

Страница 9: ...nkelt använda hörlurarna i fortsättningen Det är bara att slå på båda hörlurarna Den röda lampan blinkar och du behöver inte upprätta en ny anslutning Hörlurarna ansluter automatiskt till mobiltelefonen Avstängning 1 Stäng av hörlurarna genom att trycka in knappen på någon av hörlurarna i 3 sekunder Båda hörlurarna stängs av 2 Stäng av hörlurarna om du inte ska använda dem på ett tag Funktioner 1 ...

Страница 10: ... olika hörlurar till ett par Om du har blandat ihop flera par hörlurar och du inte vet vilka som hör ihop gör du så här 1 Välj de två hörlurar som du vill koppla samman till ett par 2 Tryck in MFB knappen samtidigt på båda hörlurarna i ca 8 sekunder tills den röda och den blå lampan blinkar omväxlande på båda hörlurarna Hörlurarna söker då efter varandra och när de hittat varandra blinkar de blå l...

Страница 11: ...Använd de trådlösa hörlurarna så här för bästa möjliga upplevelse ...

Страница 12: ...gnaler De kan skape forstyrrelser Hold deg innenfor produktets rekkevidde 10 m uten hinder Produktet er beregnet for bruk med bærbare datamaskiner nettbrett og mobiltelefoner Tekniske data og egenskaper Et par trådløse hodetelefoner med stereolyd Chip fra CSR i Storbritannia Trådløs versjon 4 2 Frekvens 2 4 GHz Trådløs rekkevidde 15 m for en øreklokke 10 m for begge Følsomhet mottak 90 dBm Batteri...

Страница 13: ...aktiv støyreduksjon Innebygget høykvalitets HD mikrofon som gir klar og tydelig lyd Sammenkobling av begge øreklokkene Slik gjør du det for å koble sammen begge øreklokkene 1 Hold inne MFB knappen på en av øreklokkene i 8 10 sekunder til den blå lampen blinker 2 Hold inne MFB knappen på en av øreklokkene så slås begge av samtidig 3 Opprette kommunikasjon mellom øreklokkene og mobiltelefonen Tilkob...

Страница 14: ...tter enheten som heter X1T og opprett en tilkobling 4 Når du har opprettet en tilkobling til mobiltelefonen kan du enkelt fortsette å bruke hodetelefonene Det er bare å slå på begge øreklokkene Den røde lampen blinker og du trenger ikke å opprette en ny tilkobling Hodetelefonene kobles automatisk til mobiltelefonen Avstenging 1 Slå hodetelefonene av ved å holde inne knappen på en av øreklokkene i ...

Страница 15: ...nene lades lyser den røde lampen Når de er ferdig ladet lyser den blå lampen Sammenkobling av to ulike hodetelefoner til et par Hvis du har blandet sammen flere par øreklokker og ikke vet hvilke som hører sammen gjør du som følger 1 Velg de to øreklokkene som du vil koble sammen til et par 2 Hold inne MFB knappen samtidig på begge øreklokkene i ca 8 sekunder til den røde og blå lampen blinker veks...

Страница 16: ...3 Koble hodetelefonene til mobiltelefonen OBS Ikke bruk metoden over med mindre det er nødvendig Slik kobler du til de trådløse hodetelefonene for å få best mulig opplevelse ...

Страница 17: ...eważ mogą one powodować zakłócenia Pozostań w zasięgu działania produktu 10 m bez przeszkód Produkt przeznaczony jest do użytku razem z komputerem przenośnym tabletem lub telefonem komórkowym Dane techniczne i właściwości Para słuchawek bezprzewodowych stereo Chip marki CSR z Wielkiej Brytanii Wersja bezprzewodowa 4 2 Częstotliwość 2 4 GHz Zasięg działania bezprzewodowego 15 m w przypadku jednej s...

Страница 18: ...1 6 D 11 3 Wykorzystanie CVC 6 0 zaawansowanego aktywnego systemu redukcji szumów Wbudowany wysokiej klasy mikrofon HD zapewniający wyraźny i czysty dźwięk Połączenie obydwu słuchawek Aby połączyć słuchawki wykonaj następujące czynności 1 Naciśnij przycisk MFB na jednej ze słuchawek i przytrzymaj przez 8 10 sekund aż zacznie migać niebieska lampka 2 Naciśnij przycisk MFB na jednej ze słuchawek i o...

Страница 19: ...ska lampka przez 5 sekund 3 Włącz funkcję Bluetooth w telefonie wyszukaj urządzenie które nazywa się X1T i nawiąż połączenie 4 Po nawiązaniu połączenia z telefonem komórkowym możesz bez problemu dalej używać słuchawek Wystarczy tylko włączyć obie słuchawki Czerwona lampka miga i nie musisz nawiązywać nowego połączenia Słuchawki automatycznie połączą się z telefonem komórkowym Wyłączanie 1 Słuchawk...

Страница 20: ...cie przycisku MFB 4 Zakończenie połączenia telefonicznego krótkie naciśnięcie przycisku MFB 5 Odrzucenie połączenia telefonicznego dwa krótkie naciśnięcia przycisku MFB Ładowanie Słuchawki wolno ładować wyłącznie za pomocą specjalnego przewodu do ładowania marki Nokia Podczas ładowania słuchawek świeci się czerwona lampka Po zakończeniu ładowania świeci się niebieska lampka Połączenie dwóch różnyc...

Страница 21: ...ą parę 2 Naciśnij przycisk MFB jednocześnie na obu słuchawkach i przytrzymaj przez ok 8 sekund aż czerwona i niebieska dioda zaczną migać naprzemiennie na obu słuchawkach Słuchawki wyszukają się nawzajem i po znalezieniu drugiej do pary zaświeci się niebieska lampka na każdej z nich 3 Podłącz parę słuchawek do telefonu komórkowego UWAGA Nie używaj tej metody bez potrzeby ...

Страница 22: ...Aby zapewnić maksymalnie najlepszy odbiór dźwięku używaj słuchawek zgodnie z instrukcją obsługi ...

Страница 23: ...ey can cause interference Keep within the range of the product 10 m without obstruction The product is intended to be used together with laptop computers tablets and mobile phones Technical data and features One pair of wireless headphones with stereo sound Chip from CSR in the UK Wireless version 4 2 Frequency 2 4 GHz Wireless range 15 m for one headphone 10 m for both Reception sensitivity 90 dB...

Страница 24: ...icrophone that produces a crisp and clear sound Connecting both headphones Do as follows to connect both headphones together 1 Press the MFB button on one of the headphones for 8 10 seconds until the blue lamp flashes 2 Press the MFB button on one of the headphones to switch of both at the same time 3 Set up communication between the headphones and mobile phone Connecting to mobile phone 1 Press t...

Страница 25: ...ion to the mobile phone you can continue to use the headphones in future You just switch on both headphones The red lamp flashes and you don t need to set up a new connection The headphones connect automatically to the mobile phone Switching off 1 Switch off the headphones by pressing the button on one of the headphones for 3 seconds Both headphones switch off 2 Switch off the headphones is you ar...

Страница 26: ...d Connecting two different headphones to one pair If you have mixed up several pairs of headphones and you don t know which belong together do as follows 1 Choose the two headphones you want to connect together as a pair 2 Press the MFB button on both of the headphones for 8 seconds until the red and blue lamps flash alternately on both headphones The headphones search for each other and when they...

Страница 27: ...NOTE Do not use the above method unnecessarily Use the wireless headphones like this for the best possible experience ...

Страница 28: ...CJA ZGODNOŚCI WE Jula AB Box 363 SE 532 24 SKARA SWEDEN certify that the design and manufacturing of this product intygar att konstruktion och tillverkning av denna produkt bekrefter at konstruksjon og produksjon av dette produktet oświadcza że budowa i sposób produkcji niniejszego produktu ...

Страница 29: ...ETOOTH Item number Artikelnummer Artikkelnummer Numer artykułu conforms to the following directives and standards överensstämmer med följande direktiv och standarder er i samsvar med følgende direktiver og standarder są zgodne z następującymi dyrektywami i normami 000 799 ...

Страница 30: ... EU EN300 328 V1 9 1 EN 60950 1 2006 A11 A1 A12 A2 EN 301 489 17 V2 2 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 62479 2010 RoHS Directive 2011 65 EU EN 50581 2012 This product was CE marked in year 16 Skara 2016 11 16 MATTIAS LIF BUSINESS AREA MANAGER ...

Отзывы: