background image

Los  calentadores  de  Serie  "R"  están  diseñados  para  una  instalación
empotrada en paredes estándar de 2" x 4" (50mm x 100mm) o paredes
más  grandes  con  montantes  con  la  caja  posterior  montada  según  se
muestra en la Fig.1 o en la Fig.2.

NOTA:

El calentador debe controlarse por un termostato integrado o un

termostato de pared. Los Modelos con el sufijo "T2" están equipados con
un termostato integrado.

Este calentador puede conectarse con el cableado estándar del edificio
(clasificación mínima nominal de 60ºC). Para el tamaño correcto de cable
para el calentador a usar, refiérase a la Tabla 2 (Página 3).

INSTALACION DE LA CAJA POSTERIOR (Modelo RBB) EN

NUEVA CONSTRUCCION - MONTANTES DE PARED A 16"

DEL CENTRO (REFIERASE A LA FIG.1)

1.

Ubique la caja posterior (Modelo RBB) y las ménsulas de soporte de
la caja posterior (2). La caja posterior debe instalarse con los rieles
de montaje en el tope (vea la Fig.1B).

2. 

Instale las ménsulas de soporte de la caja posterior con las aletas
de pie dirigidas hacia el centro de la caja posterior según se mues-
tra  en  la  Fig.1A  y  1B.  Puede ser necesario doblar hacia arriba leve-
mente la lengüeta en el soporte trasero de la caja para permitir la inser-
ción debajo de las lanzas del montaje en el fondo de la caja trasera.

3. 

Determine  cuál  orificio  ciego  de  la  caja  posterior  se  usará  para  el
cableado  de  campo  y  abra  (vea  la  ilustración  de  pág.1  de  la  caja
posterior). Instale el escape de tensión (provisto en el campo). Vea
la advertencia No. 13.

4. 

Atrape el cableado de campo a través del escape de tensión dejan-
do 6" de cable dentro de la caja.

5. 

Inserte  el  conjunto  de  la  caja  posterior  en  la  pared,  alineando  la
parte  posterior  de  la  caja  con  el  reverso  de  los  montantes  (vea  la
Fig.1C).  Las  ménsulas  de  soporte  de  la  caja  posterior  deben  apo-
yarse sobre la placa de base de la pared con montantes para ase-
gurar una separación y nivelación apropiados (vea la Fig.1B).

6. 

Usando cuatro (4) tornillos para madera o tornillos de tabique o cua-
tro (4) clavos (provisto en el campo), asegure la caja posterior a los
montantes (vea la Fig.1B). Pueden retirarse ahora las ménsulas de
soporte de la caja posterior. Si no lo son, asegure a la placa de base.

INSTALACION DE LA CAJA POSTERIOR EN NUEVA 

CONSTRUCCION - MONTANTES DE PARED A UNA DISTANCIA

MAYOR QUE 16" DEL CENTRO (REFIERASE A LA FIG.2)

NOTA:  

La Fig.2 muestra la caja posterior instalada con el lado izquierdo

adyacente a un montante. Para una caja con el lado derecho adyacente
a un montante, revierta las direcciones mostradas abajo.

1.

Ubique la caja posterior y las ménsulas de soporte de la caja pos-
terior (2). La caja posterior debe instalarse con los rieles de monta-
je en el tope (vea la Fig.2B).

2.

Determine cuál es el lado de la caja posterior que será adyacente al
montante e inserte la ménsula de soporte de la caja posterior en ese
lado con la aleta de pie dirigida hacia el centro de la caja posterior.
Instale la ménsula de soporte de la caja posterior del lado de la caja
posterior que no es adyacente al montante con la aleta de pie dirigi-
da  hacia  el  extremo  de  la  caja  y  asegure  a  la  caja  con  un  tornillo
para lámina de metal de 3/8" de largo (provisto).

3. 

Determine cuál orificio ciego se usará para el cableado de campo y
abra  (vea  la  ilustración  de  pág.1  de  la  caja  posterior).  Instale  el
escape de tensión (provisto en el campo).

4. 

Atrape el cableado de campo a través del escape de tensión dejan-
do 6" de cable dentro de la caja.

5. 

Inserte  el  conjunto  de  la  caja  posterior  en  la  pared,  alineando  la
parte  posterior  de  la  caja  con  el  reverso  de  los  montantes  (vea  la
Fig.2C).  Las  ménsulas  de  soporte  de  la  caja  posterior  deben  apo-
yarse sobre la placa de base de la pared con montantes para ase-
gurar una separación y nivelación apropiados (vea la Fig.2B).

6. 

Usando dos (2) tornillos para madera o de tabique o dos (2) clavos
(provistos en el campo), asegure el lado de la caja posterior que es
adyacente a uno los montantes. Use un (1) tornillo para madera o
de  tabique  o  un  (1)  clavo  (provisto  en  el  campo)  para  asegurar  la
aleta de pie de la ménsula de soporte de la caja posterior (que está
en el extremo opuesto del montante) a la placa de base.

INSTALACION DE LA CAJA POSTERIOR 

EN UNA CONSTRUCCION EXISTENTE

1.

Ubique los montantes de pared para asegurar que se pueda efec-
tuar todo el corte entre los montantes. Uno de los lados del corte por
lo  menos  debe  estar  al  ras  con  el  lado  del  montante.  El  fondo  del
corte debe estar a 4" como mínimo sobre el piso terminado. Efectúe
un corte en la pared de 14-1/2" de ancho X 6-3/4" de alto (368mm
X 171mm) (vea la Fig.3). 

2. 

Determine cuál orificio ciego se usará para el cableado de campo y
abra  (vea  la  ilustración  de  pág.1  de  la  caja  posterior).  Instale  el
escape de tensión (provisto en el campo).

3. 

Atrape el cableado de campo a través del escape de tensión dejan-
do 6" de cable dentro de la caja.

4. 

Inserte  la  caja  posterior  en  el  corte.  La  parte  posterior  de  la  caja
debe estar al ras con el reverso de la pared de montante.

5. 

Usando cuatro (4) tornillos para madera o tornillos de tabique o cua-
tro  (provistos  en  el  campo)  o  cuatro  (4)  clavos  (provisto  en  el
campo), asegure la caja posterior a los montantes (vea la Fig.1B).
Si los montantes de pared son más grandes que una distancia de
16" desde el centro (oc) , use sólo 2 sujetadores y al lado opuesto
de  la  caja  posterior  inserte  un  tornillo  para  lámina  metálica  de  1"
(provisto) a través del orificio en la tapa del extremo. Esto afirmará
la caja posterior al tabique cuando se instale la rejilla. (Vea la Fig 4).

INSTALACION DEL CONJUNTO DEL TERMOSTATO 

(RT2 solamente)

NOTA:  

El conjunto del termostato no debe instalarse hasta después que

se haya completado la construcción de los tabiques. El polvo proveniente
de  la  instalación  y  del  compuesto  de  juntas  de  los  tabiques  puede  ser 
perjudicial si penetra en los componentes del conjunto del termostato. 

1. El termostato debe instalarse en el extremo derecho del calentador.
2.  Coloque el termostato en posición sobre la ranura en el extremo dere-

cho de la caja posterior. Empuje la aleta de la ménsula del termostato
a través de la ranura del tope y al extremo derecho de la caja poste-
rior hasta que la ménsula calce en su lugar. Vea la Fig. 5.

6

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

4 PLACES

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

NAIL OR SCREW

STUD

STUD

STUD

STUD

MOUNTING RAILS

MOUNTING RAILS

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

4 PLACES

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

NAIL OR SCREW

STUD

STUD

STUD

STUD

MOUNTING RAILS

MOUNTING RAILS

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

4 PLACES

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

NAIL OR SCREW

STUD

STUD

STUD

STUD

MOUNTING RAILS

MOUNTING RAILS

Figura 1A

Fig. 1C

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

4 PLACES

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

NAIL OR SCREW

STUD

STUD

STUD

STUD

MOUNTING RAILS

MOUNTING RAILS

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

4 PLACES

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

NAIL OR SCREW

STUD

STUD

STUD

STUD

MOUNTING RAILS

MOUNTING RAILS

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

4 PLACES

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

NAIL OR SCREW

STUD

STUD

STUD

STUD

MOUNTING RAILS

MOUNTING RAILS

Figura 2A

Fig. 2B

Fig. 2C

BACK BOX

END CAP

HOLE

TOP OF BACK BOX

FLANGE ON FAN DECK

MOUNTING RAIL

Figura 3

BACK BOX

END CAP

HOLE

TOP OF BACK BOX

FLANGE ON FAN DECK

MOUNTING RAIL

Figura 4

ORIFICIO

CAJA POSTERIOR (VISTA DELANTERA)

Fig. 1B

MONTANTE

RIELES DE MONTAJE

MON-

TANTE

MONTANTE

CLAVO O TORNILLO

4 LUGARES

VISTA SUPERIOR DE LA

CAJA POSTERIOR

PLACA DE BASE

MENSULAS DE SOPORTE 

DE LA CAJA POSTERIOR

INSERTE LA PLATAFORMA DEL

VENTILADOR DE ESTE LADO

CAJA POSTERIOR (VISTA DELANTERA)

RIELES DE MONTAJE

MON-

TANTE

CLAVO O TORNILLO

PLACA DE BASE

MON-

TANTE

CLAVO 

TORNILLO

MONTANTE

MENSULAS DE SOPORTE 

DE LA CAJA POSTERIOR

VISTA SUPERIOR DE LA

CAJA POSTERIOR

INSERTE LA PLATAFORMA DEL 

VENTILADOR DE ESTE LADO

CAJA POSTERIOR

Vista del Extremo

Содержание R1500

Страница 1: ... air intakes or exhaust in any manner Keep combustible materials such as crates drapes etc away from heater Do not install behind doors furniture towels or boxes 7 A heater has hot and arcing or sparking parts inside Do not use it in areas where gasoline paint or flammable liquids are used or stored 8 Use this heater only as described in this manual Any other use not recommended by the manufacture...

Страница 2: ...5 Insert back box assembly into wall aligning rear of back box with back side of stud see Fig 2C The back box support brackets should be resting on the sole plate of the stud wall to insure proper spacing and leveling see Fig 2B 6 Use two 2 wood screws or drywall screws or two 2 nails field supplied to secure the side of the back box that adjoins a stud Use one 1 wood screw or drywall screw or one...

Страница 3: ...r at main fuse or circuit breaker distribution panel 3 Figure 6 TABLE 2 TOTAL AMPS 0 thru 12 12 1 thru 16 16 1 thru 24 WIRE SIZE COPPER 14 12 10 CIRCUIT BREAKER OR FUSE SIZE 15 Amps 20 Amps 30 Amps TO CHANGE WATTAGE OUTPUT The chart shows the wattages available by model Each heater is factory wired for its maximum wattage The last two columns in the chart refer to the jumpers on the CLIP n Fit Boa...

Страница 4: ...nearest authorized service center contact Marley Engineered Products in Bennettsville SC at 1 800 642 4328 Merchandise returned to the factory must be accompanied by a return authorization and service identification tag both available from Marley Engineered Products When requesting return authorization include all catalog numbers shown on the products 09 11 MODEL NO R1500T2 DATE CODE 0599 FAN FORC...

Страница 5: ...a prevenir un posible incendio Mantenga los materiales com bustibles tales como cajas de madera cortinas etc alejados del calentador No instale detrás de puertas muebles toallas o cajas 7 Un calentador tiene adentro piezas calientes y productoras de arcos eléctricos o de chispas No use en áreas donde estén alma cenados gasolina pintura o líquidos inflamables 8 Use este calentador sólo de la manera...

Страница 6: ...gurar la aleta de pie de la ménsula de soporte de la caja posterior que está en el extremo opuesto del montante a la placa de base INSTALACION DE LA CAJA POSTERIOR EN UNA CONSTRUCCION EXISTENTE 1 Ubique los montantes de pared para asegurar que se pueda efec tuar todo el corte entre los montantes Uno de los lados del corte por lo menos debe estar al ras con el lado del montante El fondo del corte d...

Страница 7: ...LE 15 Amp 20 Amp 30 Amp Figura 5 BACK BOX END CAP HOLE TOP OF BACK BOX FLANGE ON FAN DECK MOUNTING RAIL Figura 7 TABLA 1 MODELO R1500 R1500T2 R2004 R2004T2 R2404 R2404T2 VOLTIOS 120 240 208 240 208 VATIOS AMP 1500W 12 5A 2000W 8 3A 1500W 7 2A 2400W 10 0A 1800W 8 7A VATIOS AMP 1125W 9 4A 1500W 6 3A 1125W 5 4A 1800W 7 5A 1350W 6 5A VATIOS AMP 750W 6 3A 1000W 4 2A 750W 3 6A 1200W 5 0A 900W 4 3A VATIO...

Страница 8: ...ión de devolución y una etiqueta de identificación de servicio ambas disponibles de la ubicación indicada Incluya todos los números de catálogo mostrados en el producto al requerir autorización de devolución FRONT VIEW SIDE VIEW BOTTOM VIEW 09 11 NO DE MODELO R1500T2CODIGO DE FECHA 0597 FAN FORCED WALL HEATER CALENTADOR MURAL DE TIRO FORZADO POR VENTILADOR 120 1500 1125 750 375 12 5 9 4 6 3 3 1 VO...

Страница 9: ...me les boîtes les cageots les rideaux etc éloignés du radiateur Ne pas installer le radiateur derrière des portes des meubles des serviettes ou des boîtes 7 Un radiateur contient des pièces chaudes et produisant des arcs électriques ou des étincelles Ne pas l utiliser dans des zones d utilisation ou de remisage d essence de peinture ou de liquides inflammables 8 Utiliser ce radiateur uniquement se...

Страница 10: ...de semelle voir la figure 2B INSTALLATION DU BOÎTIER ARRIÈRE DANS UNE CONSTRUCTION EXISTANTE 1 Identifier l emplacement des poutres murales pour s assurer de pou voir faire toute la découpe entre les poutres Au moins un des côtés de la découpe doit être au ras d une poutre Le bas de la découpe doit être au moins 101 mm au dessus du sol fini Faire une découpe dans le mur de 368 mm de large et de 17...

Страница 11: ...ableau montre les puissances disponibles par modèle Chaque radia teur est câblé en usine pour sa puissance maximum Les nombres dans le tableau se rapportent aux bornes DU CIRCUIT DE CONTRÔLE DE PUISSANCE Pour changer la puissance déplacer le fil d alimentation ou le cavalier comme indiqué dans le tableau ci dessous Figure 5 TOP OF BACK BOX FLANGE ON FAN DECK MOUNTING RAIL Figure 7 TABLEAU 1 MODÈLE...

Страница 12: ...ntacter Marley Engineered Products à Bennettsville Caroline du Sud États Unis d Amérique au 1 800 642 4328 La marchandise renvoyée en usine doit être accompagnée d étiquettes d identification d autorisation de renvoi et de service disponibles chez Marley Engineered Products Lors de la demande d autorisation de renvoi inclure tous les numéros de catalogue apparaissant sur les produits FRONT VIEW SI...

Отзывы: