background image

The voltage and frequency of the  

power supply must match the ventilator’s  

specifications. An all-pole separation  

device from the mains with a contact  

gap of at least 3 mm is stipulated where  

the ventilator is installed. Installation in humid rooms must be effected in 

accordance with DIN/VDE 0100 T 701.

Light switch

All-pole  

separation device

Ventilator  

connection block

Wiring diagram

Technical data P11 (MP 100 S)

Protection class/type: 

      / IP 24

Mains voltage: 

230 V~50 Hz

Power input: 

1,1–4,1 W

Sound pressure: 

10–38 dB(A) 3m

Capacity: 

10–83 m³/h

Max. supply pressure  

110 Pa

Max. supply temperature:  40 °C 
Max. duct: 

6 m

Cleaning and maintenance

Clean the cover and the housing with control panel with a damp cloth.  

Do not use aggressive cleaning agents!

We reserve the right to make technical changes.

15

16

17

The factory setting can be altered using button       (12.5) and 

(12.6) and, thus, adjusted to the applicable room situation. 

To confirm the setting press button       and       (12.3 and 12.4), the 

indicator lamp is now permanently illuminated. The settings mode ends 

automatically after 10 seconds without entry.

The new type of humidity sensor registers the speed at which the 

humidity in the room changes. If there is a rapid change it reacts to a 

rise in room humidity caused by the user and switches on the ventilator. 

Press button       (12.7) to activate the humidity sensor. The LED lamp 

illuminates to indicate that the sensor is active.

Activate the post-run timer (only with connected switched „L1“ phase)

by pressing button       (12.8). The length of post-running time depends 

on how long the ventilator was manually switched to the „Boost ventilation“ 

mode.

An active sensor is indicated by the illumination of the LED lamp.

Pressing any button displays the current operating status. To change  

the setting you need to press button       (12.5) and        (12.6)  

simultaneously for approx. 3 seconds. Press button       (12.5) and 

      (12.6) for approx. 10 sec. to reactivate the factory setting.

Reattach the cover by turning clockwise.

Manual turn-on time (L1 active)

Post-run timer

0–5 min.

No post-running

5–10 min.

  5 minutes

10–15 min.

10 minutes

15 + min.

15 minutes

ENGLISH

7

Содержание Premium P11

Страница 1: ...tructions SE Bruks monteringsanvisning IT Istruzioni per l uso e il montaggio RU Инструкция по эксплуатации и монтажу HU Üzemeltetési szerelési útmutató BG Ръководство за работа монтаж HR Uputa za uporabu montažu SI Navodila za uporabo montažo PREMIUM P11 ...

Страница 2: ...DEUTSCH DE 4 ENGLISH GB 6 SVENSKA SE 8 ITALIANO IT 10 БЪЛГАРСКИ BG 16 HRVATSKI HR 18 SLOVENSKI SI 20 РУССКИЙ ЯЗЫК RU 12 MAGYAR HU 14 ...

Страница 3: ...3 4 5 6 A 7 8 B D C 9 10 1 2 Ø 100 mm X 60 mm Ø 105 mm 30mm 5mm 1 2 ...

Страница 4: ...13 14 15 16 11 12 12 8 12 6 12 4 12 2 12 1 12 3 12 5 12 7 17 ...

Страница 5: ...ngen Raum Grundlüftung Stoßlüftung Kleines Bad 18 m3 h 30 m3 h Küche großes Bad 30 m3 h 50 m3 h Wand Deckenmontage 1 2 7 8 9 10 11 4 5 6 3 Entfernen Sie die Blende durch eine Drehbewegung gegen den Uhrzeigersinn lösen Sie die 3 Halteschrauben und klappen Sie die Abdeckung mit dem Bedienfeld vorsichtig auf Lüftungsrohr mit Innendurchmesser 100 mm in Wand oder Decke installieren Bei Wandmontage auf ...

Страница 6: ...von 10 Sek ohne Eingabe endet der Justiermodus automatisch Die neuartige Feuchtigkeitsautomatik registriert die Geschwindigkeit mit der sich die Feuchte im Raum verändert Bei einer raschen Ände rung schließt sie auf einen durch Benutzer verursachten Anstieg der Raumfeuchte und schaltet den Ventilator ein Um die Feuchtigkeitsauto matik zu aktivieren drücken Sie die Taste 12 7 Das Aufleuchten der LE...

Страница 7: ...ntilation Boost ventilation Small bathroom 18 m3 h 30 m3 h Kitchen large bathroom 30 m3 h 50 m3 h Wall ceiling installation 1 2 7 8 9 10 11 4 5 6 3 Remove the cover by turning counterclockwise loosen the 3 holding screws and carefully open the cover with the control panel Install an air duct with internal diameter of 100 mm in the wall or ceiling For wall installation make sure the duct runs to th...

Страница 8: ...ton and 12 3 and 12 4 the indicator lamp is now permanently illuminated The settings mode ends automatically after 10 seconds without entry The new type of humidity sensor registers the speed at which the humidity in the room changes If there is a rapid change it reacts to a rise in room humidity caused by the user and switches on the ventilator Press button 12 7 to activate the humidity sensor Th...

Страница 9: ...iksinställningar Utrymme Basventilation Vädring Litet badrum 18 m3 h 30 m3 h Kök stort badrum 30 m3 h 50 m3 h Väggmontering montering på innertak 1 2 7 8 9 10 11 4 5 6 3 Ta loss skyddet genom att vrida det motsols lossa de 3 fästskruvarna och fäll upp skyddet med manöverpanelen försiktigt Installera ventilationsröret med en inre diametern på 100 mm i vägg eller innertak Vid väggmontering krävs en ...

Страница 10: ...Indikeringslampan lyser nu permanent Om ingen inmatning sker inom 10 sekunder stängs inställningsläget av automatiskt Den nya fuktautomatiken registrerar den hastighet med vilken fukten i rummet förändras Vid en snabb förändring utgår automatiken från att det är användaren som förorsakat den ökade fukten i rummet och sätter igång fläkten För att aktivera fuktautomatiken trycker du på knappen 12 7 ...

Страница 11: ...entilazione di base Ventilazione intensa Bagno piccolo 18 m3 h 30 m3 h Cucina bagno grande 30 m3 h 50 m3 h Montaggio a parete soffitto 1 2 7 8 9 10 11 4 5 6 3 Rimuovere la griglia ruotandola in senso orario allentare le 3 viti di supporto e con molta cautela ribaltare la copertura con il quadro di comando Installare il tubo di ventilazione con diametro interno 100 mm nella parete o soffitto In cas...

Страница 12: ...luminosa si accende permanentemente Dopo circa 10 secondi senza nessuna immissione la modalità di regolazione termina in automatico Il nuovo automatismo umidità registra la velocità con la quale cambia l umidità in una stanza Nel caso di una rapida modifica dovuta ad un aumento dell umidità ambiente a causa della presenza di una persona l automatismo accende il ventilatore Per attivare l automatis...

Страница 13: ...вая вентиляция малая ванна 12 4 Заводские настройки Помещение Основная вентиляция Залповая вентиляция Малая ванна 18 m3 h 30 m3 h Кухня большая ванна 30 m3 h 50 m3 h Настенный потолочный монтаж 1 2 7 8 9 10 11 4 5 6 3 Удалите экран повернув его против часовой стрелки освободите 3 крепежных винта и осторожно откройте крышку с панелью управления Установите вентиляционную трубу с внутренним диаметром...

Страница 14: ...4 теперь индикаторная лампочка светится постоянно По истечении 10 с без ввода режим настройки завершается автоматически Новый автоматический датчик влажности регистрирует скорость с которой изменяется влажность в помещении При быстром изменении он делает заключение о вызванном пользователем повышении влажности в помещении и включает вентилятор Чтобы активировать автоматический датчик влажности наж...

Страница 15: ...lőzés Löketszerű szellőzés Kis fürdő 18 m3 h 30 m3 h Konyha nagy fürdő 30 m3 h 50 m3 h Szerelés falra mennyezetre 1 2 7 8 9 10 11 4 5 6 3 Az óramutató járásával ellentétes irányú forgatásával távolítsa el a díszkeretet lazítsa meg a 3 darab tartócsavart és óvatosan hajtsa fel a borítót a kezelőmezővel Szerelje be a 100 mm belső átmérőjű szellőzőcsövet a falba vagy mennyezetbe Falra szereléskor ügy...

Страница 16: ...ha kb 3 másodpercig egyszerre lenyomjuk a 12 5 és 12 6 gombokat Újból a gyári beállítást élesítheti be ha kb 10 másodpercig lenyomja a 12 5 és 12 6 gombokat Az óramutató járásának irányába forgatva szerelje vissza a díszkeretet Kézi bekapcsolási idő L1 élesítve Követő automatika 0 5 perc követés nélkül 5 10 perc 5 perc 10 15 perc 10 perc 15 perc 15 perc 15 16 A gyári beállítás a 12 5 és 12 6 gombb...

Страница 17: ...ни настройки Помещение Основна вентилация Ударна вентилация Малка баня 18 m3 h 30 m3 h Кухня голяма баня 30 m3 h 50 m3 h Монтаж на стена таван 1 2 7 8 9 10 11 4 5 6 3 Свалете блендата чрез въртеливо движение срещу часовниковата стрелка развийте трите винта и внимателно отворете капака с обслужващото поле Инсталирайте в стената или в тавана вентилационна тръба с вътрешен диаметър 100 mm При монтаж ...

Страница 18: ... лампа ще свети постоянно Ако в продължение на 10 секунди не се въведе никаква промяна режимът за настройка се изключва автоматично Новаторската автоматика за влажност регистрира скоростта с който се променя влажността в помещението При бърза промяна автоматиката за влажност установява че влажността на въздуха се повишава интензивно и включва вентилатора За активиране на автоматиката за влажност н...

Страница 19: ...vanje Udarno provjetravanje Malo kupatilo 18 m3 h 30 m3 h Kuhinja i veliko kupatilo 30 m3 h 50 m3 h Montaža na zid strop 1 2 7 8 9 10 11 4 5 6 3 Skinite blendu okretanjem protiv smjera vrtnje kazaljke na satu popustite 3 vijka za pričvršćenje i pažljivo izvadite poklopac kućište s upravljačkim panelom Instalirajte cijev za provjetravannje s unutrašnjim presjekom od 100 mm u zid ili strop Kod monta...

Страница 20: ...da trajno upaljeno Nakon 10 sekundi bez ikakvog podešavanja režim podešavanja će biti automatski završen Novi automatski sustav za praćenje vlažnosti registrira brzinu promjene vlažnosti u prostoriji U slučaju brze promjene vlažnosti ventilator zaključuje da je došlo do porasta vlažnosti u prostoriji uslijed postupanja korisnika i automatski uključuje ventilator Za aktiviranje automatskog praćenja...

Страница 21: ...alnica 12 4 Tovarniške nastavitve Soba Osnovno prezračevanje Močnejše prezračevanje Majhna kopalnica 18 m3 h 30 m3 h Kuhinja velika kopalnica 30 m3 h 50 m3 h Stenska stropna vgradnja 1 2 7 8 9 10 11 4 5 6 3 Odstranite ploščo z vrtenjem v levo odvijte 3 vijake in previdno dvignite pokrov s poljem za upravljanje Prezračevalno cev z notranjim premerom 100 mm vgradite v steno ali strop Pri stenski vgr...

Страница 22: ...i 12 4 lučka za prikaz zdaj neprekinjeno sveti Po 10 sekundah brez vnosa se način nastavljanja samodejno konča Nova avtomatika na zračno vlago beleži hitrost s katero se spreminja vlažnost prostora Ob hitri spremembi vlažnosti ki jo povzroči uporab nik vklopi ventilator Če želite vklopiti avtomatiko na zračno vlago pritisnite tipko 12 7 Lučka LED zasveti kar pomeni da je tipalo dejavno Avtomatiko ...

Страница 23: ... größter Sorgfalt gefertigt und verpackt Sollte ein gekauftes Produkt dennoch einen Mangel aufweisen nutzen Sie bitte das Kontaktformular unter www marley de kontakt Um das Produkt eindeutig zu identifizieren sollten Sie vorher die Artikelbezeichnung oder die EAN Nummer unter dem Strichcode notieren 4002644 Artikelnummer Hinweise für Reklamationen und Garantiefälle Artikelbezeichnung Ihre Marley D...

Страница 24: ... the utmost care However should a purchased product prove to be defective please use the contact form under the following link www marley de contact Please first make a note of the item description or EAN number underneath the bar code which uniquely identifies the product 4002644 Item number Information Regarding Complaints and Warranty Claims Item description Your Marley Deutschland GmbH ...

Страница 25: ...Marley Deutschland GmbH Adolf Oesterheld Str 28 D 31515 Wunstorf Phone 49 0 5031 53 0 Fax 49 0 5031 53 371 www marley de 03 18 05 10 1038 ...

Отзывы: