Marklin Digital 60175 Скачать руководство пользователя страница 23

23

  1  Avvertenze di sicurezza  

–   Il Booster è adeguato esclusivamente per l’impiego in ambienti asciutti. 
–   Il Booster deve essere fatto funzionare solo quando esso è stabilmente collegato 

a una piastra di base. Esso deve essere fissato in un punto quanto più possibile 

ben arieggiato e non deve esservi fissato accanto alcun altro apparato irradiante 

calore. 

– 

Non si faccia mai funzionare il Booster sopra un supporto il quale sia umido 

oppure facilmente incendiabile.

–   Le spine da rete di numerosi alimentatori da rete/trasformatori devono sempre 

venire collegate insieme in una sola piastra di distribuzione. La connessione degli 

alimentatori da rete/trasformatori alla rete oppure il distacco dalla rete deve 

avvenire sempre soltanto con la spina da rete della piastra di distribuzione! 

–  

I circuiti di alimentazione devono essere sezionati, vale a dire che le zone dei binari 

della Central Station e di uno o più Booster devono essere elettricamente sezionate. 

Anche le zone dei binari di parecchi Booster non devono avere alcun contatto elettri-

co una con l’altra (isolare soltanto il conduttore centrale!). 

–   Durante il collegamento del Booster prestate attenzione ai colori dei cavetti. Il 

cavetto rosso, così come anche nel caso della Central Station, va collegato con il 

conduttore centrale. 

–   Prestate attenzione al fatto che il Booster durante il funzionamento può riscaldar-

si fortemente. Di conseguenza esso deve essere montato in modo tale che venga 

ben arieggiato e non venga fatto funzionare vicino ad altre sorgenti di calore 

come i trasformatori.  

  2   Ripartizione della potenza sull’impianto 

Con impianti di crescenti dimensioni si accresce rapidamente il fabbisogno di potenza 

dell’impianto, finché la potenza necessaria non può più venire fornita dalla sola unità 

centrale. Allora l’alimentazione dell’impianto deve venire ampliata mediante uno o più 

Booster. 
La Central Station di per sé stessa può rendere disponibile una potenza sino a circa 2,5 

A (dipendente dall’alimentatore “switching” da rete/trasformatore impiegato). Un Boo-

ster 60175 in abbinamento con l’alimentatore “switching” da rete 60061 può coman-

dare una potenza aggiuntiva sino a circa 3 A.  Per lo scartamento 1 con l’alimentatore 

“switching” da rete 60101 sono possibili sino a 5 A.
Per potere impiegare uno solo oppure parecchi Booster, l’impianto deve essere 

suddiviso in numerose zone (di alimentazione) elettricamente separate. Queste zone 

vengono allora collegate a differenti alimentatori (Central Station, Booster). Il carico 

elettrico nelle zone di alimentazione deve essere circa uguale.

Содержание 60175

Страница 1: ...Booster 60175...

Страница 2: ...sluiten van de booster 60175 16 Weergave op de booster 17 Het bedrijf 17 Storing zoeken 18 Indice de contenido P gina Indicaciones de seguridad 19 Distribuci n de potencia en la maqueta 19 Conexi n de...

Страница 3: ...s Boosters die Kabelfarben Das rote Kabel ist so wie auch bei der Central Station mit dem Mittelleiter zu verbinden Beachten Sie dass sich der Booster w hrend des Betriebs stark erw rmen kann Er sollt...

Страница 4: ...H0 Gleis der Mittelkontakt isoliert werden muss die beiden Gleise jedoch zur Herstellung der gemeinsamen Masse verbunden werden m ssen Stecken Sie den Booster an der Central Station an der Buchse ein...

Страница 5: ...entral Station LED leuchtet hell Der Booster erh lt Strom vom Schaltnetzteil Trafo Das Gleis wird korrekt versorgt ber den Booster wird ein Lok Decoder ausgelesen LED leuchtet schwach Der Booster arbe...

Страница 6: ...urzschluss und bet tigen Sie die STOP Taste Die Central Station meldet eine berlast es gibt aber keinen Kurzschluss Der Booster ist an ein zu schwaches Schaltnetzteil angeschlossen Das Schaltnetzteil...

Страница 7: ...with the Central Station the red wire must be connected to the center conductor Please note that the Booster can become rather warm during operation It should therefore be mounted in a location where...

Страница 8: ...d in H0 track at the transition points between power consumption areas Both of the running rails at these points must remain connected to produce a common ground Plug the Booster into the Central Stat...

Страница 9: ...eceiving current from the switched mode power pack transformer The track is being powered correctly A locomotive decoder is being read via the Booster LED on dim The Booster is working correctly The b...

Страница 10: ...rect the short circuit and press the STOP button The Central Station is registering an overload but there is no short circuit The Booster is connected to a switched mode power pack that is too weak fo...

Страница 11: ...spectez les couleurs des fils lors du raccordement du booster Le c ble rouge doit tre reli au conducteur central comme sur la Central Station Tenez compte du fait que le booster est susceptible de cha...

Страница 12: ...la voie H0 doit tre isol aux endroits de transiti on tandis que les deux rails doivent tre reli s pour former la masse commune Enfichez le c ble du booster dans la douille de la Central Station et rac...

Страница 13: ...ster est aliment en courant par le convertisseur transfo La voie est correctement aliment e Un d codeur de loco est appel via le booster LED brille faiblement Le booster fonctionne correctement L clat...

Страница 14: ...iner la cause du court circuit et actionner la touche STOP La Central Station signale une surcharge mais il n y a pas de court circuit Le booster est reli un convertisseur trop faible Remplacer le con...

Страница 15: ...aadkleuren bij het aansluiten van de booster De rode draad moet net als bij het Central Station met de middenrail worden verbonden Wees er op bedacht dat de booster tijdens het bedrijf erg warm kan wo...

Страница 16: ...ail ge soleerd dient te worden De beide railstaven dienen voor het verbin den van de gemeenschappelijke massa gewoon verbonden te blijven Steek de stekker van de booster in de stekkerbus van het Centr...

Страница 17: ...van het Central Station LED brandt helder De booster krijgt stroom van de netvoedingsadapter trafo De stroomkring wordt correct gevoed Via de booster wordt een loc decoder uitgelezen LED brandt zwak...

Страница 18: ...g op de rails verhelpen en op de STOP toets drukken Het Central Station meldt een overbelasting maar er is geen kortsluiting De booster is aangesloten op een te kleine netadapter Netadapter insteken D...

Страница 19: ...on debe conectarse al conductor central de la v a Tenga presente que el booster puede calentarse enormemente durante el funcionamiento Por este motivo debe montarse de modo que reciba una buena alimen...

Страница 20: ...utras de transici n en la v a H0 debe aislarse el contacto central pero deben conectarse ambas v as entre s para establecer la masa com n Enchufe el booster en la Central Station en el conector hembra...

Страница 21: ...fuente de alimentaci n conmu tada transformador La v a est correctamente alimentada A trav s del booster se lee un decoder de locomotora El LED luce d bilmente El booster funciona correctamente La int...

Страница 22: ...ito El booster est conectado a una fuente de alimentaci n conmutada demasiado d bil Reemplazar la fuente de alimentaci n conmuta da por una de mayor potencia El booster no entrega potencia La carcasa...

Страница 23: ...vetti Il cavetto rosso cos come anche nel caso della Central Station va collegato con il conduttore centrale Prestate attenzione al fatto che il Booster durante il funzionamento pu riscaldar si fortem...

Страница 24: ...punti di transizione del binario H0 il contatto centrale deve venire isolato tuttavia per la realizzazione della massa comune le due rotaie devono venire connesse Innestate il Booster nella Central S...

Страница 25: ...viva Il Booster riceve corrente dall alimentatore da rete trasforma tore Il binario viene alimentato in modo corretto Tramite il Booster viene letto un Decoder da locomotive LED acceso debolmente Il...

Страница 26: ...Booster collegato ad un alimenta tore switching da rete troppo debole Sostituire l alimentatore switching da rete mediante uno atto a una maggiore potenza Il Booster non eroga alcuna po tenza L invol...

Страница 27: ...vid anslutningen av Central Station s f r Boosterns r da kabel endast anslutas till r lsens mittle dare Observera att Boostern kan bli mycket varm under k rningen Boostern ska d rf r monteras s att d...

Страница 28: ...llena mellan kretsarna sektionerna s m ste mittledarnas kontakter p sp ren avisoleras fr n varandra De b gge r lerna ska dock kopplas samman med varandra s att en gemensam jordanslutning erh lls Anslu...

Страница 29: ...ral Station Lysdioden lyser starkt Boostern f r str m fr n n tenheten transformatorn R lsen f r r tt str mf rs rjning En lokdekoder matas via Boostern Lysdioden lyser svagt blir svagare allt eftersom...

Страница 30: ...S k r tt p kortslutningen och anv nd STOP knappen Central Station signalerar ver belastning men det finns ingen kortslutning Boostern kan ha anslutits till en f r svag n tenhet Byt eventuellt ut n ten...

Страница 31: ...utter boosteren Det r de kabel skal forbindes med mellemlederen ligesom ved Central Station V r opm rksom p at boosteren under driften kan blive meget varm Den skal derfor monteres s den bliver godt v...

Страница 32: ...isk set dvs at p overgangsstederne i H0 sporet skal mellemkontakten isoleres men begge spor skal forbindes til fremstilling af den f lles masse Stik boosteren ind i Central Station ved b sning 60175 o...

Страница 33: ...al Station LED lyser klart Boosteren modtager str m fra DC DC omformeren transforma toren Sporet forsynes korrekt Der udl ses en lokomotivdekoder over boosteren LED lyser svagt Boosteren arbejder korr...

Страница 34: ...ret Kortslutning ved sporet Fjern kortslutningen og tryk p STOP tasten Central Station giver meddelelse om en overbelastning men der forefindes ingen kortslutning Boosteren er tilsluttet en omformer d...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Str 55 57 73033 G pp...

Отзывы: