background image

Hinweis: 

Ein Umrüsten dieses Modells mit stromführender
Kurzkupplung ist nicht möglich.

Ein Auswechseln der Pantographen inklusive
deren Antrieb ist nur bei speziell geschulten 
Fachbetrieben (z. B. autorisierte Märklin-Service-
Fachbetriebe) möglich.

Important: 

This model cannot be equipped with current-c
onducting close couplers.

The pantographs and their mechanism can only be
changed out by specially trained service centers
(example: authorized Märklin service centers).

Remarque: 

L’équipement de ce modèle avec des attelages
conducteurs de courant n’est pas possible.

Le remplacement des pantographes y compris
leur moteur ne peut être réalisé que par un 
professionnel spécialement formé à cet effet 
(par ex. les ateliers Märklin Service autorisés).

Opmerking:

Het ombouwen met stroomvoerende kortkoppe-
lingen is niet mogelijk.

Het vervangen van de beweegbare pantografen
inclusief hun aandrijving is uitsluitend mogelijk 
bij hiervoor speciaal geschoolde vakbedrijven 
(bijv. geautoriseerde Märklin-service-centra’s).

9

Содержание 49961

Страница 1: ...Modell eines Einheitsmesswagens...

Страница 2: ...der Baureihe Dienst m 312 mit einem Gewicht von 62 8 t jedoch deutlich schwerer aus Information about the Prototype The various measurement cars use for testing loco motives and cars track routes or...

Страница 3: ...ires embarqu s la voiture se r v le cependant nette ment plus lourde et fait ainsi partie de la s rie Dienst m 312 avec un poids de 62 8 t Informatie over het voorbeeld Tot de technisch meest geavance...

Страница 4: ...gitalbetrieb oder im Betrieb mit der Delta Control 4 f 66045 einschaltbar Im Wechsel strombetrieb ist die Stirnbeleuchtung in der Inten sit t abh ngig von der Versorgungsspannung am Gleis Im Betrieb m...

Страница 5: ...operation with the Delta Control 4 f 66045 The headlights marker lights vary in brightness in operation with AC power depending on the voltage present in the track The headlights marker lights are tu...

Страница 6: ...ables simultan ment en exploitation Digital ou en exploi tation avec le Delta Control 4 f 66045 En exploi tation avec du courant alternatif l intensit des feux est tributaire de la tension appliqu e l...

Страница 7: ...t digitale bedrijf of in het bedrijf met de Delta Control 4 f 66045 In het wisselstroom bedrijf is de intensiteit van de frontverlichting afhankelijk van de voedingsspanning op de rails In het bedrijf...

Страница 8: ...8 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen...

Страница 9: ...rained service centers example authorized M rklin service centers Remarque L quipement de ce mod le avec des attelages conducteurs de courant n est pas possible Le remplacement des pantographes y comp...

Страница 10: ...on ein Pantograph f hrt nach oben Funktion aus Pantograph f hrt nach unten f2 Pantograph vorne f3 Pantograph hinten Beim Betrieb mit M rklin Delta oder mit einer alten M rklin Zentraleinheit z B Centr...

Страница 11: ...hnlichen Betriebszust nden kann die Anzeige der Funktionen am Fahrpult von der realen Situation abweichen Nach Bet tigen der Funktionstaste stimmen dann Anzeige und Zustand wieder berein Stromunterbr...

Страница 12: ...e system is switched off Function on Pantograph goes up Function off Pantograph comes down f2 Pantograph front f3 Pantograph rear When operating together with M rklin Delta or with an old M rklin Cent...

Страница 13: ...reflect the actual situation if there are interruptions in the current to the layout or in similar operating circumstances After the function button has been pressed the display and state coincide on...

Страница 14: ...stallation hors tension Fonction activ e le pantographe se d ploie Fonction d sactiv e le pantographe se r tracte f2 pantographe avant f3 pantographe l arri re Lors de l utilisation du Delta M rklin o...

Страница 15: ...ilotage peut ne pas refl ter la situation r elle Apr s l actionne ment de la touche de fonction l affichage co ncide de nouveau avec l tat Interruption de courant durant la translation des pantographe...

Страница 16: ...d Functie aan pantograaf gaat omhoog Functie uit pantograaf gaat naar beneden f2 pantograaf v r f3 pantograaf achter Bij bedrijf met M rklin Delta of met een oude cen trale eenheid van M rklin b v Cen...

Страница 17: ...ekingen en dergelijke bedrijfstoestanden kan de weergave van de functie op de rijregelaar afwijken van de werkelijke toestand Na bediening van de functietoets zijn aflezing en toestand weer met elkaar...

Страница 18: ...atz an einer M rklin H0 Oberleitung getestet Beim Verwenden von anderen Oberleitungssystemen ist gr te Vorsicht bez glich dem H ngenbleiben oder Einf deln der Mess Pantographen gegeben berpr fen Sie d...

Страница 19: ...only with M rklin H0 catenary If you are using any other make of catenary you must be extremely careful that the measurement pantographs do not hang up or become entangled in the catenary There fore...

Страница 20: ...cas d utilisation d une autre cat naire il faut op rer avec prudence afin d viter aux pantographes de mesure tout accrochage Par cons quent v rifiez d abord l aide de votre doigt si le dessous de la...

Страница 21: ...k met een M rklin bovenleiding Bij het gebruik van andere bovenleidingsystemen dient grote voorzichtigheid geboden te worden met name voor het blijven hangen of het inhaken van de meetpantograaf in de...

Страница 22: ...ng the adress and operating characteristics R glage de l adresse et des propri t s de trafic Instelling van het adres en rij eigenschappen Adress nderung Delta Digital Changing addresses for Delta Dig...

Страница 23: ...2 8 53 8 54 1 3 5 01 2 3 5 7 02 3 5 7 03 1 4 5 7 04 2 4 5 7 05 4 5 7 06 1 5 7 07 2 5 7 08 5 7 09 1 3 6 7 10 2 3 6 7 11 3 6 7 12 1 4 6 7 13 2 4 6 7 14 4 6 7 15 1 6 7 16 2 6 7 17 6 7 18 1 3 7 19 2 3 7...

Страница 24: ...lights front and rear on simultaneously off Turns headlights marker lights off Uniquement en exploitation avec M rklin Digital function Activer simultan ment les feux de signalisation avant et arri r...

Страница 25: ...ten Position of the Display Unit on both sides of the car Position de l unit d affichage sur les deux c t s de la voiture Positie van de weergave eenheid aan beide zijden van het rijtuig rot red rouge...

Страница 26: ...ustiksignal ausgeschaltet Only available in operation with the 6021 Control Unit 1 Turning the acoustic measurement on An acoustic measurement display can be turned on if desired This type of measurem...

Страница 27: ...on de l affichage f1 on Indicateur acoustique activ f1 off Indicateur acoustique d sactiv Alleen in het gebruik met de Control Unit 6021 1 Akoestische meetweergave inschakelen Indien gewenst kan een a...

Страница 28: ...hren und komplett berpr fen Beachten Sie unbedingt die Hinweise zum Mess betrieb auf Seite 18 Only available in operation with the 6021 Control Unit 2 Testing whether there is voltage in the catenary...

Страница 29: ...ompl tement le r seau Respectez les remarques en page 20 concernant les mesures Alleen in het bedrijf met de Control Unit 6021 2 Controleren of er spanning op de boven leiding staat Noodzakelijke uitg...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31 f2 3 function go f1 off stop 1 2 6 4 5 9 7 8 F L 0 f2 f3 f4 50 150 100 200 250 0 control unit...

Страница 32: ...uf dem isolierten Teil von Pantograph 2 und damit au erhalb des zul ssigen Toleranzbereichs Only available in operation with the 6021 Control Unit 3 Testing the catenary geometry Pantograph 2 has insu...

Страница 33: ...fil de contact se trouve sur la zone isol e du pantographe 2 et donc en dehors de la zone de contact autoris e Alleen in het bedrijf met de Control Unit 6021 3 Controle van de bovenleidingsgeometrie D...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...akt des Pantographen 1 anzeigt leuchtet nach einer kurzen Messphase Wenn nicht erfolgt auch auch keine Messung 4 Schritt Auswertung M gliche Aussagen wenn nur die gr ne und gelbe LED gleichzeitig leuc...

Страница 37: ...hort measurement period If it does not do this there will be no measurement 4 Step Evaluation Possible causes when only the green and the yellow LED light up at the same time a Catenary is in order b...

Страница 38: ...bout d un court instant Si ce n est pas le cas aucune mesure ne peut tre effectu e Etape 4 Analyse Indications possibles lorsque seules les diodes jaune et verte sont simultan ment allum es a La posit...

Страница 39: ...ct van pan tograaf 1 weergeeft licht na een korte meetfase op Is dit niet het geval dan vindt er ook geen meting plaats Vierde stap het uitlezen Als alleen de groene en de gele led gelijktijdig brande...

Страница 40: ...40 f2 3 function go f1 off stop 1 2 6 4 5 9 7 8 F L 0 f2 f3 f4 50 150 100 200 250 0 control unit 1 2 4 5 7 8 L 0 control unit...

Страница 41: ...41 3 function go f1 off stop 6 9 F f2 f3 f4 50 150 100 200 250 0 f3 3 function go f1 off stop 1 2 6 4 5 9 7 8 F L 0 f2 f3 f4 50 150 100 200 250 0 control unit f4...

Страница 42: ...42 Gl hlampen auswechseln Changing light bulbs Changer les ampoules Gloeilamp vervangen 610 080...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH...

Отзывы: