background image

15

Betrieb • Operation • Fonctionnement

Exploitatie • Operación • Operazione

Controllable Functions 

Headlights

f0 

LV + LR

Smoke generator

f1 

SUSI F4 + F8 

+ F15

Operating sounds 

1

f2 

FS

Sound effect: Whistle blast

f3 

Sound 1 +  

SUSI F1

Telex coupler at the back, with sound

f4 

Sound 23 +  

AUX 3

Engineer‘s cab lighting

f5 

SUSI F5

Sound effect: Sanding

f6

Sound 15

Sound effect: Switching whistle

f7

Sound 24 +  

SUSI F2

ABV; OFF

f8

Sound effect: Squealing brakes off

f9

Sound effect: Coal being shoveled

f10

Sound 9  

+ SUSI F9

Sound effect: Ash grate

f11

Sound 10

Sound effect: Air pump

f12

Sound 11

Sound effect: Injector

f13

Sound 12

Sound effect: Water pump

f14

Sound 7

Sound effect: Blowing off steam

f15

Sound 13 +  

SUSI F14

Headlights, only on the front

f16

LV 

Sound effect: Switching whistle

f17

Sound 23 +  

SUSI F2

Sound effect: Conductor whistle

f18

Sound 13

Controllable Functions 

Sound effect: Rail joints

f19

Sound 16

Sound effect: Engineer conversation

f20

Sound 4

Sound effect: Engineer conversation

f21

Sound 5

Sound effect: Safety valve

f22

Sound 17

Sound effect: Station announcements

f23

Sound 6

Sound effect: Filling water

f24

Sound 18

Sound effect: Filling coal

f25

Sound 19

Sound effect: Filling sand

f26

Sound 20

Sound effect: Handwheel (Valve gear and rods)

f27

Sound 21

Sound effect: Bell

f28

Sound 3

Sound effect: Auxiliary Blower

f29

Sound 22

Front Telex coupler, with coupler sound

f30

Sound 23 +  

AUX 5

1

 

with random sounds

Содержание T 18 KPEV 55071

Страница 1: ...Modell der Dampflokomotive T 18 KPEV 55071...

Страница 2: ...the prototype 4 Putting into Operation 6 Safety Notes 14 Important Notes 14 Functions 14 Controllable Functions 15 Parameter Register 16 Operation on a layout 34 Service and maintenance 36 Spare part...

Страница 3: ...t voorbeeld 5 Ingebruikname 7 Veiligheidsvoorschriften 22 Belangrijke aanwijzing 22 Functies 22 Schakelbare functies 23 Parameter Register 24 Bedrijf op een modelbaan 35 Onderhoud en handhaving 36 Ond...

Страница 4: ...ch der Ausmusterung von kriegsbesch digten Loks f hrt die DB zum 1 Juli 1950 schlie lich 377 betriebsf hige Exemplare in ihren B chern zuz glich noch 32 Maschinen der Bahnen im Saarland Information ab...

Страница 5: ...finalement 377 unit s en tat de marche avec encore 32 machines suppl mentaires des chemins de fer de la Sarre Informatie van het voorbeeld In 1911 ontworpen voor een sneller verloop van het passagier...

Страница 6: ...d parts are constructed of metal Such parts cannot be replaced so easily as for example plastic parts Please therefore note that you should handle this model with special care Please contact M rklin S...

Страница 7: ...facilidad de p ej las piezas de pl stico Por este motivo tenga presente que debe mane jar este modelo con suma precauci n Para la sustituci n de piezas o para reparaci ones dir jase al Servicio de M...

Страница 8: ...transport ce mod le lourd a t viss sur son socle Veillez le transporter uniquement sous cette condi tion au sec et dans son bo tier d origine Voor een veilig transport is het model op een sokkel vast...

Страница 9: ...9 Betrieb Operation Fonctionnement Exploitatie Operaci n Operazione...

Страница 10: ...it der Mobile Station 60652 60653 nur eingeschr nkt m glich Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgege ben werden F r...

Страница 11: ...usch Injektor f13 Sound 12 Ger usch Wasserpumpe f14 Sound 7 Ger usch Dampf ablassen f15 Sound 13 SUSI F14 Spitzensignal nur vorn f16 LV Ger usch Rangierpfiff f17 Sound 23 SUSI F2 Ger usch Schaffnerpfi...

Страница 12: ...cht im Analogbetrieb 0 255 1 17 Erweiterte Adresse oberer Teil CV29 Bit 5 1 192 231 192 18 Erweiterte Adresse unterer Teil CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Traktionsadresse 0 255 0 21 PoM Funktionen F1 F8 be...

Страница 13: ...rt DCC 60 PoM Multibahnhofsansage Bit 0 3 Anzahl der Bahnh fe Bit 4 letzter Bahnhof kehrt Reihenfolge um Bit 5 Lokrichtung bestimmt Reihenfolge Bit 6 Reihenfolge Grundeinstellung 0 126 1 61 PoM Zufall...

Страница 14: ...ned for it M rklin AC M rklin Digital M rklin Systems DCC Use only switched mode power supply units and transformers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplie...

Страница 15: ...d 12 Sound effect Water pump f14 Sound 7 Sound effect Blowing off steam f15 Sound 13 SUSI F14 Headlights only on the front f16 LV Sound effect Switching whistle f17 Sound 23 SUSI F2 Sound effect Condu...

Страница 16: ...og operation 0 255 1 17 Extended address upper part CV29 Bit 5 1 192 231 192 18 Extended address lower part CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Multiple Unit Address 0 255 0 21 PoM Functions F1 F8 on Multiple U...

Страница 17: ...6 CV Discription 6021 Value DCC Value 60 PoM Multiple station announcements Bit 0 3 Number of stations Bit 4 Last station reverses the sequence Bit 5 Locomotive direction determines the sequence Bit 6...

Страница 18: ...3 n est possible que dans certaines limites La notice d utilisation font partie int grante du produit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute r paration ou...

Страница 19: ...f13 Sound 12 Bruitage Pompe eau f14 Sound 7 Bruitage chappement de la vapeur f15 Sound 13 SUSI F14 Fanal clairage uniquement l avant f16 LV Bruitage Sifflet pour man uvre f17 Sound 23 SUSI F2 Bruitag...

Страница 20: ...55 1 17 Adresse tendue partie sup rieure CV29 Bit 5 1 192 231 192 18 Adresse tendue partie inf rieure CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Adresse traction 0 255 0 21 PoM Fonctions F1 F8 pour traction 0 255 0 22...

Страница 21: ...aleur 60 PoM Annonce multi gares Bit 0 3 nombre de gares Bit 4 la derni re gare inverse l ordre Bit 5 la direction de la locomotive d termine l ordre Bit 6 ordre du param trage de base 0 126 1 61 PoM...

Страница 22: ...worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aan gegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan een stroomvoorziening gelijktijdi...

Страница 23: ...d injector f13 Sound 12 Geluid waterpomp f14 Sound 7 Geluid stoom afblazen f15 Sound 13 SUSI F14 Frontsein alleen voorzijde f16 LV Geluid rangeerfluit f17 Sound 23 SUSI F2 Geluid conducteurfluit f18 S...

Страница 24: ...licht in analoogbedrijf 0 255 1 17 Uitgebreld adres bovenste gedeelte CV29 Bit 5 1 192 231 192 18 Uitgebreld adres onderste gedeelte CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 tractieadres 0 255 0 21 PoM functies F1...

Страница 25: ...n waarde van 2 4 6 CV Betekenis Waarde 6021 Waarde DCC 60 PoM Multi stationsomroep Bit 0 3 aantal stations Bit 4 laatste station keert de volgorde om Bit 5 loc richting bepaald de volgorde Bit 6 volgo...

Страница 26: ...60653 es posible tan solo de forma limitada Las instrucciones de empleo forman parte ntegra del producto y por este motivo deben conservarse y entregarse al nuevo usuario si se transmite el producto a...

Страница 27: ...2 Sound 11 Ruido Inyector f13 Sound 12 Ruido Bomba de agua f14 Sound 7 Ruido Purgar vapor f15 Sound 13 SUSI F14 Se al de cabeza solo delante f16 LV Ruido Silbato de maniobras f17 Sound 23 SUSI F2 Ruid...

Страница 28: ...1 17 Direcci n ampliada parte superior CV29 Bit 5 1 192 231 192 18 Direcci n ampliada parte inferior CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Direcci n de tracci n 0 255 0 21 PoM Funciones F1 F8 en tracci n 0 255 0...

Страница 29: ...M Locuci n en m ltiples estaciones Bit 0 3 N mero de estaciones Bit 4 La ltima estaci n invierte el orden de reproducci n Bit 5 El sentido de la locomotora determina el orden Bit 6 Configuraci n b sic...

Страница 30: ...ionamento con la Mobile Station 60652 60653 possibile soltanto limitatamente Le istruzioni di impiego costituiscono parte integrante del prodotto e devono pertanto venire conservate nonch consegnate i...

Страница 31: ...ettore f13 Sound 12 Rumore Pompa di alimentazione acqua f14 Sound 7 Rumore scarico del vapore f15 Sound 13 SUSI F14 Segnale di testa solo anteriori f16 LV Rumore Fischio di manovra f17 Sound 23 SUSI F...

Страница 32: ...analogico 0 255 1 17 Indirizzo ampliato parte superiore CV29 Bit 5 1 192 231 192 18 Indirizzo ampliato parte inferiore CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Indirizzo di trazione 0 255 0 21 PoM Funzioni F1 F8 dur...

Страница 33: ...er 6021 Valore DCC 60 PoM Annuncio di stazione multiplo Bit 0 3 numero delle stazioni Bit 4 l ultima stazione fa invertire la sequenza Bit 5 la direzione della locomotiva determina la sequenza Bit 6 i...

Страница 34: ...5 sont envisageables avec une puissance du train r duite en conse quence Le d but et la fin de la c te doivent en tous cas tre arrondis Remarque sur l entretien Cette locomotive peut galement tre mis...

Страница 35: ...rrispondenti prestazioni di trazione pi ridot te Il principio e la terminazione della pendenza si devono in ogni caso arrotondare Avvertenze di manutenzione Questa locomotiva pu venire impiegata an ch...

Страница 36: ...36 Betrieb auf der Anlage Operation on a layout Exploitation sur r seau Bedrijf op een modelbaan Funcionamiento del sistema Funzionamento del sistema...

Страница 37: ...37 Betrieb auf der Anlage Operation on a layout Exploitation sur r seau Bedrijf op een modelbaan Funcionamiento del sistema Funzionamento del sistema 2 3 1 40h...

Страница 38: ...38 Betrieb auf der Anlage Operation on a layout Exploitation sur r seau Bedrijf op een modelbaan Funcionamiento del sistema Funzionamento del sistema SMOKE OFF...

Страница 39: ...39 Betrieb auf der Anlage Operation on a layout Exploitation sur r seau Bedrijf op een modelbaan Funcionamiento del sistema Funzionamento del sistema 02421 15 ml...

Страница 40: ...t automatiquement au bout de 5 mi nutes maximum et se rallume au d marrage de la locomotive Ne remplissez le g n rateur de fum e que lorsque la locomotive est sur la voie Le g n rateur de fum e ne peu...

Страница 41: ...reanuda la marcha No rellene el generador de vapor hasta que la locomotora est sobre la v a Est permitido llenar el generador con como m x 15 ml de aceite de vapor 02421 a continuaci n preca lentar 2...

Страница 42: ...Several parts are offered unpainted or in another color Parts that are not listed here can only be repaired by the M rklin repair service department Remarque Certains l ments sont propos s uniquement...

Страница 43: ...43 Ersatzteile Spare Parts Pi ces de rechange Onderdelen Recambios Pezzi di ricambio 18 14 12 16 19 11 11 4 8 13 6 12 9 1 3 10 5 6 15 15 13 17 5 21 7 2 20...

Страница 44: ...rent legal requirements regarding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com pliance and an adjustment if necessary Use in the USA wi...

Страница 45: ...Erweiterte Decoderwerte Werkseinstellung 55071...

Страница 46: ...and require extensive knowledge of working with DCC La liste suivante indique la configuration d usine du d codeur pour r f 55071 en ce qui concerne le mappage de fonctions Les param tres peuvent tre...

Страница 47: ...sung31 Event 356 17 Zuweisung32 Trigger 357 0 Zuweisung32 Flags 358 178 Zuweisung32 Event CV Value Description CV Wert Bedeutung 285 16 Zuweisung8 Flags 286 83 Zuweisung8 Event 287 1 Zuweisung9 Trigge...

Страница 48: ...Zuweisung55 Event 428 255 Zuweisung56 Trigger 429 0 Zuweisung56 Flags CV Value Description CV Wert Bedeutung 359 17 Zuweisung33 Trigger 360 0 Zuweisung33 Flags 361 130 Zuweisung33 Event 362 18 Zuweisu...

Страница 49: ...s 499 255 Zuweisung79 Event CV Value Description CV Wert Bedeutung 430 255 Zuweisung56 Event 431 255 Zuweisung57 Trigger 432 0 Zuweisung57 Flags 433 255 Zuweisung57 Event 434 255 Zuweisung58 Trigger 4...

Страница 50: ...6...

Отзывы: