marklin Nahverkehrszug Скачать руководство пользователя страница 16

Zugverband kuppeln

Die Reihenfolge der beiden Zwischenwagen ist 
freigestellt. Bedingt durch die Spezialkupplungen
können die Wagen jedoch nur in einer bestimmten
Richtung aneinander gesteckt werden. 

Coupling up the train composition

The two intermediate cars can be placed in the train
in any sequence of order. Due to the special coup-
lers, these cars can only be coupled together in only
one particular direction. 

Accouplement de la rame

La disposition des deux voitures intermédiaires est
laissée à la libre appréciation de l'utilisateur. Compte
tenu des attelages spéciaux, les voitures ne peuvent
cependant être accouplées que dans un seul sens. 

Trein koppelen

De volgorde van de beide tussen rijtuigen is vrij. 
Vanwege de speciale koppelingen kunnen de rijtuigen
alleen in één bepaalde richting aan elkaar gekoppeld
worden.

Los enganches de la composición

Los dos vagones intermedios se pueden enganchar
en cualquier orden. Pero debido a los enganches
especiales, los vagones solamente se pueden
enganchar en un sentido predeterminado.

Agganciamento della composizione del treno

La successione delle due carrozze intermedie è 
lasciata libera. Costrette però a causa degli speciali
agganci, tali carrozze possono venire attaccate una
all’altra soltanto in una determinata direzione. 

Tåget kopplas samman

Vagnsföljden för de båda mellanvagnarna är fri. 
På grund av specialkopplen kan vagnarna dock
endast sättas samman i en bestämd riktning. 

Sammenkobling af vogngruppen

Rækkefølgen af de to mellemvogne kan frit vælges.
På grund af specialkoblingerne kan vognene dog
kun hægtes på hinanden i en bestemt retning. 

16

Содержание Nahverkehrszug

Страница 1: ...Nahverkehrszug...

Страница 2: ...ne BR 110 hat eine Getriebe bersetzung f r 150 km h die f r G terz ge bestimmte BR 140 f r 110 km h 1st Generation of the New Design Locomotives At the beginning of the 1950 s the German Federal Railr...

Страница 3: ...ue la BR 140 destin e au trafic marchandises a une vitesse maxi de 110 km h Nieuwbouw locomotieven van de eerste generatie In het begin van de jaren vijftig zocht de Deutsche Bundesbahn naar een locom...

Страница 4: ...rung nur bei M rklin Delta oder Digital wirksam Fahrtrichtungsabh ngige Spitzenbeleuchtung an der Lok und am Steuerwagen Innenbeleuchtung in allen Wagen Innen und Spitzenbeleuchtung zusammen im Digita...

Страница 5: ...ol car that change over with the direction of travel Interior lighting in all of the cars and the headlights marker lights can be turned on and off together in digital operation The brightness of the...

Страница 6: ...u Digital Feux de signalisation avec inversion selon le sens de marche sur la locomotive et sur la voiture pilote Eclairage int rieur sur toutes les voitures Feux de signalisation et clairage int rieu...

Страница 7: ...rtraging instelbaar de afremvertraging werkt alleen bij M rklin Delta of digitaal bedrijf Rijrichtingsafhankelijke frontverlichting op de loc en het stuurstandrijtuig Binnenverlichting in alle rijtuig...

Страница 8: ...rogresivo es modificable el frenado progresivo solo act a con M rklin Delta o Digital Faros frontales en la locomotora y en el coche piloto que dependen del sentido de la marcha Alumbrado interior y f...

Страница 9: ...in caso di M rklin Delta oppure Digital Illuminazione di testa dipendente dal senso di marcia nella locomotiva e sulla carrozza pilota Illuminazione in tutte le carrozze Illuminazione interna e di tes...

Страница 10: ...ndras bromsf rdr jning fungerar endast med M rklin Delta eller Digital K rriktningsberoende frontbelysning p lok och man vervagn Innerbelysning i samtliga vagnar Inner och frontbelysning kan vid digi...

Страница 11: ...ved M rklin Delta eller Digital Frontbelysning p styrevognen og lokomotivet der er afh ngig af k reretningen Indvendig belysning i alle vogne Indvendig belysning og frontbelysning kan sammen t ndes sl...

Страница 12: ...warnings in the instructions for your operating system Remarques importantes sur la s curit La locomotive ne peut tre mise en service qu avec un syst me d exploitation ad quat M rklin courant alternat...

Страница 13: ...stesso tempo con pi di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avvertenze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di funzionamento S kerhetsanvis...

Страница 14: ...g catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne a rienne Omschakeling op bovenleiding Conmutaci n a toma corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkopp...

Страница 15: ...troom van de middenrail betrekken Daarom is bovenleiding bedrijf alleen zinvol als op de boven leiding dezelfde spanning staat dan op de middenrail Nota al conmutar la toma de corriente a catenaria so...

Страница 16: ...en is vrij Vanwege de speciale koppelingen kunnen de rijtuigen alleen in n bepaalde richting aan elkaar gekoppeld worden Los enganches de la composici n Los dos vagones intermedios se pueden enganchar...

Страница 17: ...17 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Страница 18: ...Maximum speed Vitesse maximum Macimum snelheid Velocidad m xima Velocit massima Maxfart Maksimalhastighed Anfahr und Bremsverz gerung Acceleration and braking delay Progressivit au d marrage et au fre...

Страница 19: ...2 8 53 8 54 1 3 5 01 2 3 5 7 02 3 5 7 03 1 4 5 7 04 2 4 5 7 05 4 5 7 06 1 5 7 07 2 5 7 08 5 7 09 1 3 6 7 10 2 3 6 7 11 3 6 7 12 1 4 6 7 13 2 4 6 7 14 4 6 7 15 1 6 7 16 2 6 7 17 6 7 18 1 3 7 19 2 3 7...

Страница 20: ...itaal bedrijf function off Verlichting schakelbaar Funci n suplementaria en funcionamiento Digital funci n off Gobierno del alumbrado Funzione aggiuntiva in caso di funzionamento Digital function off...

Страница 21: ...trol Unit 6021 in aggiunta Vid drift med Control Unit 6021 dessutom Ved drift med Control Unit 6021 tillige f4 Anfahr Bremsverz gerung abschaltbar Acceleration braking delay can be shut off D connexio...

Страница 22: ...e jumpers J1 sleperomschakeling en J2 verlichting bij achteruit rijden op de print gesloten te worden Solamente para necesidades de mantenimiento la locomotora se puede conmutar para un funciona mient...

Страница 23: ...23 J1 J2...

Страница 24: ...roximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...or B rsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskiftes 6...

Страница 27: ...auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe...

Страница 28: ...28 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af 610 080...

Страница 29: ...Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del pat n toma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl besko ca 2 mm 7...

Страница 30: ...romabnehmer auswechseln Changing pantographs Remplacement du pantographe Vervanging van de stroombeugel Cambiar el pant grafo Sostituzione dei pantografi Byte av str mavtagare Udskiftning af pantograf...

Страница 31: ...court Uniquement aux extr mit s de la locomotive Omwisselen van de kortkoppeling Alleen aan het eind van de locomotief Enganches cortos Solamente en el extremo de atr s de la locomotora Sostituzione...

Страница 32: ...is device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Postfach 8 60 D 730...

Отзывы: