0
50
50
100
100
150
150
200
200
Z
67011 67271
67201 6729
Gleichstrom
DC
Courant continu
AC
Courant alternativ
Wechselstrom
ACHTUNG!
ATTENTION!
0 - 10 V
Wichtige Hinweise zum Ölen der Motorlager
●
Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl führt
häufig zum Verschmieren der Kollektoren und
damit zur Beschädigung des Ankers.
●
Nach dem Aufbringen des Öltropfens auf das
Motor-Lager den Anker bewegen. Anschließend
überschüssiges Öl mit einem trockenen Tuch
entfernen.
Important Information about Oiling
the Motor Bearings
●
Oil sparingly (max. 1 drop). Too much oil frequently
causes the commutator to become dirty and
thereby leads to damage to the armature.
●
After you have placed a drop of oil on the motor
bearings, move the armature back and forth a
little. Now remove the excess oil with a dry cloth.
Remarque importante au sujet
de la lubrification des paliers du moteur
●
Lubrifiez en très petite quantité (1 goutte max.).
Trop d'huile entraîne souvent l'encrassement
du collecteur et à des dommages à l'induit.
●
Une fois la goutte d'huile déposée sur le palier
de moteur, faites tourner l'induit. Ensuite, essuyez
le surplus d'huile à l'aide d'un chiffon sec.
Belangrijke opmerking voor het oliën
van het motorlager
●
Slechts spaarzaam oliën (max. 1 druppel). Te veel
olie leidt vaak tot versmeren van de collector en
daarmee tot beschadiging van het anker.
●
Na het aanbrengen van de oliedruppel op het
motorlager het anker ronddraaien. Aansluitend met
een droge doek de overvloedige olie verwijderen.
Nach 20 Betriebsstunden
After 20 h service