background image

4

Aviso de seguridad

•  La locomotora solamente debe funcionar en un sistema 

de corriente propio (Märklin corriente alterna – transfor-

mador 6647 – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin 

Systems). 

Utilizar únicamente transformadores que correspon-

dan a la tensión de red local.

En ningún caso utilizar transformadores para una 

tensión de red de 220 V o bien 110 V.

•  La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas 

que de un solo punto de abasto.

•  Para el funcionamiento convencional de la locomotora de-

ben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de 

la alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor 

de interferencias 74046. El set supresor de interferencias 

no es adecuado para el funcionamiento en modo digital.

•  Observe bajo todos los conceptos, las medidas de 

seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema de 

funcionamiento.

!

Avvertenze per la sicurezza

•  Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un 

sistema di funzionamento adeguato per questa (trasfor-

matore per corrente alternata Märklin 6647, Märklin Delta, 

Märklin Digital oppure Märklin Systems). 

Impiegare solamente dei trasformatori che corrispon-

dono alle loro tensioni di rete locali. 

Non si impieghino in nessun caso dei trasformatori per 

una tensione di rete di 220 V o rispettivamente 110 V.

•  La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso 

tempo con più di una sorgente di potenza.

 • Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il bina-

rio di alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A 

tale scopo si deve impiegare il corredo antidisturbi 74046. 

Tale corredo antidisturbi non è adatto per il funzionamento 

Digital.

•  Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avver-

tenze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro 

sistema di funzionamento.

!

¡ ADVERTENCIA 

! Este producto contiene imanes. Ingerir 

más de un imán puede ser mortal según las circunstancias.

En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

! Este producto contiene imanes. Ingerir 

más de un imán puede ser mortal según las circunstancias.

En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

! Este producto contiene imanes. Ingerir 

más de un imán puede ser mortal según las circunstancias.

En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

más de un imán puede ser mortal según las circunstancias.

En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

más de un imán puede ser mortal según las circunstancias.

En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

!

más de un imán puede ser mortal según las circunstancias.

más de un imán puede ser mortal según las circunstancias.

En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

!

más de un imán puede ser mortal según las circunstancias.

más de un imán puede ser mortal según las circunstancias.

En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

más de un imán puede ser mortal según las circunstancias.

En este caso, acudir inmediatamente a un médico.

AVVERTIMENTO!

 Questo prodotto contiene magneti. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

 Questo prodotto contiene magneti. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

 Questo prodotto contiene magneti. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

 Questo prodotto contiene magneti. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

 Questo prodotto contiene magneti. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

!

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

!

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

Содержание DHG 700

Страница 1: ...Modell der Baureihe DHG 700 29180 D GB F NL ...

Страница 2: ...nem Magneten kann unter Umständen tödlich wirken Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen Dieses Produkt enthält Magnete Das Verschlu cken von mehr als einem Magneten kann unter Umständen Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen Dieses Produkt enthält Magnete Das Verschlu cken von mehr als einem Magneten kann unter Umständen Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen cken von mehr ...

Страница 3: ...stion de plusieurs aimants peut être mortelle Le cas échéant consulter immédiatement un médecin Ce produit contient des aimants L ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle Le cas échéant consulter immédiatement un médecin Ce produit contient des aimants L ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle Le cas échéant consulter immédiatement un médecin Ce produit contient des aimants L in...

Страница 4: ...de un imán puede ser mortal según las circunstancias En este caso acudir inmediatamente a un médico Este producto contiene imanes Ingerir más de un imán puede ser mortal según las circunstancias En este caso acudir inmediatamente a un médico más de un imán puede ser mortal según las circunstancias En este caso acudir inmediatamente a un médico más de un imán puede ser mortal según las circunstanci...

Страница 5: ... oder Umbau verantwortliche Person und oder Firma bzw der Kunde Function Possible operating systems 6646 6647 Märklin Transformer Märklin Delta Märklin Digital Märklin Systems Recognition of the mode of operation automatic Addresses that can be set 01 80 Address set at the factory 72 Adjustable acceleration braking delay simul taneous Adjustable maximum speed Setting the locomotive parameters addr...

Страница 6: ...rouver que le montage des pièces d autres fabricants sur des produits Märklin ou la transformation des produits Märklin n est pas à l origine des défauts et ou dommages apparus Werking Mogelijke bedrijfssystemen Märklin Transformer 6647 Märklin Delta Märklin Digital Märklin Systems Herkenning van het bedrijfssysteem automatisch Instelbare adressen 01 80 Vanaf de fabriek ingesteld 72 Instelbare opt...

Страница 7: ...dos Funzionamento Possibili sistemi di funzionamento Märklin Transformer 6647 Märklin Delta Märklin Digital Märklin Systems Riconoscimento del tipo di funzionamento automatico Indirizzi impostabili 01 80 Indirizzo di fabbrica 72 Ritardo di avviamento frenatura modificabile simultanea mente Velocità massima modificabile Regolazione dei parametri della locomotiva indirizzo ritardo di avviamento frenat...

Страница 8: ...ichtingstoets Tecla alumbrado Tasto luci function off Licht Taste Headlight Button Touche éclairage Verlichtingstoets Tecla alumbrado Tasto luci Taste f0 Button f0 Touche f0 Toets f0 Tecla f0 Tasto f0 f1 Taste 1 Button 1 Touche 1 Toets 1 Tecla 1 Tasto 1 Taste 1 Button1 Touche 1 Toets 1 Tecla 1 Tasto 1 ABV f4 Taste 4 Button 4 Touche 4 Toets 4 Tecla 4 Tasto 4 Taste f4 Button f4 Touche f4 Toets f4 Te...

Страница 9: ...eleration Braking Delay Temopri sation accélération freinage Optrek afremvertraging Regulación arranque y frenado Ritardo di avviamento frenatura 03 01 31 Höchstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad máxima 05 01 63 Rückstellen auf Serienwerte Reset to series value Remettre aux valeurs de série Terugzetten naar serie instellingen Restablecer los valores de serie ...

Страница 10: ...an het sleepcontact Cambio del patín toma corriente Sostituzione del pattino 2 mm Lokomotiv Gehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva ...

Страница 11: ...0 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamientoI Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento ...

Страница 12: ...12 Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adhérence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza ...

Страница 13: ...ger les ampoules Gloeilamp vervangen Sustituir la bombilla Cambiare la lampadina 610 080 Motor Bürsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore ...

Страница 14: ...14 1 2 4 6 5 3 5 8 7 10 11 9 13 12 16 14 15 15 18 27 26 25 28 29 14 15 15 16 17 30 31 32 22 20 19 21 22 23 24 13 12 27 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen ...

Страница 15: ...790 12 Steckfassung 604 180 13 Glühlampe 610 080 14 Geländer 109 325 15 Puffer 761 070 16 Kupplungshaken 399 740 17 Seitenteil links 109 327 18 Seitenteil rechts 109 326 19 Feldmagnet 389 000 20 Anker 386 820 21 Motorschild 386 940 22 Motorbürsten 601 460 23 Lötfahne 231 470 24 Zylinderschraube 785 140 25 Beisatzrad 239 160 26 Zwischenrad 237 310 27 Lagerbolzen 240 970 28 Haftreifen 7 154 29 Tragg...

Страница 16: ...ie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation 133102 0808 HaEf www maerklin com api ...

Отзывы: