background image

38

Hinweis:

 Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 

Farbgebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, 

können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Repara-

tur-Service repariert werden.

Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer 

Störungen:

 

Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist 

ein permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der 

Fahrzeuge erforderlich. Führen Sie keine Veränderungen an 

stromführenden Teilen durch.

Note:

 Several parts are offered unpainted or in another 

color. Parts that are not listed here can only be repaired by 

the Märklin repair service department.

General Note to Avoid Electromagnetic Interference:

 

A permanent, flawless wheel-rail contact is required in 

order to guarantee operation for which a model is designed.

Do not make any changes to current-conducting parts.

Remarque :

 Certains éléments sont proposés uniquement 

sans livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figu-

rant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement 

par le service de réparation Märklin.

Indication d‘ordre général pour éviter les interférences 

électromagnétiques:

 

La garantie de l‘exploitation normale nécessite un contact 

roue-rail permanent et irréprochable.

Ne procédez à aucune modification sur des éléments 

conducteurs de courant.

  1   Lichtkörper 

E213 990  

  2   Senkschraube   

E785 690  

  3   Kupplung 

E399 740  

  4    Haftreifen   

E656 510  

  5   Puffer   

E761 850  

  6 

Motor Set 

E165 841 

  7 

Zylinderschraube   

E785 140  

  8    Bürsten   

E601 460  

  9    Decoder   

E283 792  

 10    ––   

––  

 11    Schraube   

E756 310  

 12   Glühlampe   

E610 080  

 13   Steckfassung   

E604 180  

 14   Kuppelstange   

E222 873  

 15   Gestänge links   

E201 566  

 16   Gestänge rechts 

E201 622  

 17   Zylinderblock   

E445 080  

 18    Sechskantansatzschraube   

E755 170  

 19    Sechskantansatzschraube   

E755 060  

 20    Kontaktplatte   

E214 260  

 21    Schleifer   

7 185  

 22    Senkschraube   

E756 100

Содержание BR 89.0

Страница 1: ...Modell der BR 89 0 30000 ...

Страница 2: ...rameter Register 30 11 Service and maintenance 31 12 Spare Parts 37 Sommaire Page 1 Utilisation conforme à sa destination 10 2 Remarques importantes sur la sécurité 10 2 1 Information importante 10 3 Matériel fourni 10 4 Fonctionnement 11 5 Dysfonctionnements 11 6 Symboles et signification 11 7 Elimination 11 8 Garantie 12 9 Fonctions commutables 29 10 Parameter Register 30 11 Entretien et maintie...

Страница 3: ...1 9 Funzioni commutabili 29 10 Parameter Register 30 11 Manutenzione ed assistere 31 12 Pezzi di ricambio 37 Innehållsförteckning Sidan 1 Användning av produkten 22 2 Säkerhetsanvisningar 22 2 1 Viktig information 22 3 Innehåll 22 4 Funktioner 23 5 Funktionsstörningar 23 6 Symboler och vad de betyder 23 7 Hantering som avfall 23 8 Garanti 24 9 Kopplingsbara funktioner 29 10 Parameter Register 30 1...

Страница 4: ...ch den Märklin Reparatur Service weiterverwendet werden Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem Für den konventionellen Betrieb des Modells muss das Anschlussgleis entstört werden Dazu ist das Entstörset 74046 zu verwenden Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet ACHTUNG Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren Funk tionsbedingt...

Страница 5: ...oder schaltet dann mit blinkender Stirnbeleuchtung den Motor ab Wenn die mechanischen Probleme behoben sind kann das Modell nachdem es stromlos war wieder in Betrieb genommen werden 6 Symbole und Bedeutung zeigt die Einhaltung aller grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen an EU UK Transformator Spielzeug Bemessungsspannung 7 Entsorgung Hinweise zum Umweltschutz Produkte die mit dem ...

Страница 6: ... gemäß der beiliegenden Garantieurkunde Für Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin Fachhändler oder an Gebr Märklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 Göppingen Germany 49 7161 608 222 E Mail service maerklin de ...

Страница 7: ...oduct as Intended This model is to be used only with an operating system designed for it Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital or DCC 2 Safety Notes Make sure you read the following safety notes before using this Märklin product for the first time This toy train set must never be supplied with power from more than one power pack max 22V This toy train set may only be used with a switched mode p...

Страница 8: ...ognized by the decoder The decoder then switches the motor off with blinking headlights When the mechanical problems have been corrected the model after it had been without current can be put back into operation 6 Symbols and Their Meaning indicates adherence to all basic safety and health requirements EU UK Toy for use with a transformer Rated voltage 7 Disposing Notes on environmental protection...

Страница 9: ...h this product specifies the warranty conditions Please contact your authorized Märklin dealer for repairs or contact Gebr Märklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 Göppingen Germany 49 7161 608 222 E Mail Service maerklin de ...

Страница 10: ...n Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites dans le mode d emploi de votre système d exploitation Pour l exploitation de le modèle en mode conventionnel la voie de raccordement doit être déparasitée A cet effet utili ser le set de déparasitage réf 74046 Le set de déparasitage ne convient pas pour l exploitation en mode numérique ATTENTION Ce produit ne convient pas a...

Страница 11: ...échangez le câble concerné Une résistance mécanique du modèle est reconnue par le décodeur Le décodeur arrête alors le moteur avec éclai rage frontal clignotant Une fois les problèmes mécaniques résolus le modèle après avoir été hors tension peut être remis en service 6 Symboles et signification Indique le respect de toutes les exigences élémentaires sanitaires et de sécurité EU UK Jouet à transfo...

Страница 12: ...ent au certificat de garantie ci joint Pour toute réparation ou remplacement de pièces adressez vous à votre détaillant spécialisé Märklin Gebr Märklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 Göppingen Germany 49 7161 608 222 E Mail Service maerklin de ...

Страница 13: ... 1 x garantiebewijs 1 Verantwoord gebruiken Dit model mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy steem Märklin AC Märklin Delta Märklin digitaal of DCC gebruikt worden 2 Veiligheidsvoorschriften Lees zeker de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u een Märklinproduct voor het eerst gebruikt Het speelgoed mag alleen uit één enkele stroombron van stroom worden voorzien max 22V Het speelgoed ...

Страница 14: ...hakelt dan de motor uit en laat dat zien met knipperende lichten Als de mecha nische problemen verholpen zijn kan het model nadat het stroomloos geweest is weer in bedrijf genomen worden 6 Symbolen en hun betekenis geeft aan dat het produkt aan alle veiligheid en gezondheidsvoor schiften voldoet EU UK Transformator voor speelgoed Effectieve spanning 7 Afdanken Aanwijzing voor de bescherming van he...

Страница 15: ... bijgevoegde garantiebewijs Neem voor reparaties contact op met uw Märklin dealer of stuur het op aan het Märklin service centrum Gebr Märklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 Göppingen Germany 49 7161 608 222 E Mail Service maerklin de ...

Страница 16: ...o de reparación de Märklin Observe bajo todos los conceptos las medidas de seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema de funcionamiento Para el funcionamiento convencional de la modelo deben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de la alimentación Para ello debe emplearse el set supresor de interferencias 74046 El set supresor de interferencias no es adecuado para el func...

Страница 17: ...señaliza encendiendo intermitentemente el alumbrado de cabeza Una vez subsanados los problemas mecánicos es posible poner de nuevo en servicio el modelo en miniatura después de que haya estado sin corriente 6 Símbolos y su significado Indica el cumplimiento de todos los requisitos fundamentales en materia de seguridad y salud EU UK Juguete con transformador Tensión asignada 7 Eliminación Indicacio...

Страница 18: ...e al documento de garantía que se adjunta Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor Märklin especializado o Gebr Märklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 Göppingen Germany 49 7161 608 222 E Mail Service maerklin de ...

Страница 19: ...nzia 1 Impiego commisurato alla destinazione Tale modello deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital oppure DCC 2 Avvertenze per la sicurezza Leggete necessariamente le seguenti avvertenze di sicurez za prima del primo impiego di un prodotto Märklin Tale giocattolo deve venire alimentata solo a partire da una sola fon...

Страница 20: ...uta dal Decoder Il Decoder disattiva allora il motore con illumi nazione di testa lampeggiante Quando i problemi meccanici sono eliminati il modello dopo che esso era senza corrente può venire nuovamente ammesso in esercizio 6 Simboli e significato Indica la conformità a tutti i fondamentali requisiti di sicurezza e di sanità EU UK Trasformatore per giocattoli Tensione nominale 7 Smaltimento Avver...

Страница 21: ...ità all accluso certificato di garanzia Per riparazioni Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro riven ditore specialista Märklin oppure Gebr Märklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 Göppingen Germany 49 7161 608 222 E Mail Service maerklin de ...

Страница 22: ...anslutningskabel 1 x garantisedel 1 Användning av produkten Denna modell får endast köras med ett därtill avsett driftsy stem Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital eller DCC 2 Säkerhetsanvisningar Följande säkerhetsanvisningar måste ovillkorligen läsas igenom innan en Märklin produkt tas i bruk Denna modell leksak får endast strömförsörjas av en enda strömkälla max 22V Denna modell leksak får e...

Страница 23: ...äcks av lokdekodern Deko dern stänger då av motorn och loket blinkar med frontstrål kastarna När orsaken till kortslutningen avlägsnats kan loket köras vidare på samma sätt som innan strömavbrottet 6 Symboler och vad de betyder Visar produkternas alla egenskaper ur säkerhetssynpunkt och alla hälsorisker vid användandet EU UK Transformatordriven leksak Nominell spänning 7 Hantering som avfall Tänk ...

Страница 24: ...forme al documento de garantía que se adjunta För reparationer vänder man sig till sin Märklin fackhan del eller till Gebr Märklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 Göppingen Germany 49 7161 608 222 E mail Service maerklin de ...

Страница 25: ...svejledning 1 x Garantibevis 1 Hensigtsmæssig anvendelse Modellen må kun bruges med et driftssystem Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital eller DCC der er beregnet dertil 2 Vink om sikkerhed De følgende sikkerhedshenvisninger skal læses grundigt før den første brug af et Märklin produkt Legetøjet må kun forsynes med strøm fra én strømkilde max 22V Legetøjet må kun anvendes sammen med en omforme...

Страница 26: ...eren Omformeren slår derefter motoren fra mens forlygten blinker Når de mekaniske problemer er løst kan modellen tages i brug igen efter at have været strømfri 6 Symboler og betydning iviser overholdelsen af alle grundlæggende sikkerheds og sundhedskrav EU UK Transformator legetøj Tilladt spænding 7 Bortskafning Anvisninger til miljøbeskyttelse Produkter der er mærket med en overstreget affaldsspa...

Страница 27: ...edlagte garantibevis I tilfælde af reparationer ret da henvendelse til din Märklin forhandler eller til Gebr Märklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 Göppingen Germany 49 7161 608 222 E mail Service maerklin de ...

Страница 28: ...tch note Commande infrarouge Position de la note interrupteur IR afstandsbediening Stand van de schakelaar nota IR Control Posición del interruptor de la nota Comando IR La posizione della nota di switch IR körkontroll Omkopplarläge not IR control Placering af kontakten note 1 2 3 4 ...

Страница 29: ...onction f0 Functie f0 Función f0 Funzione f0 Funktion f0 Funktion f0 Funktion f0 Function f0 Fonction f0 Functie f0 Función f0 Funzione f0 Funktion f0 Funktion f0 ABV aus ABV off ABV désactivé ABV uit ABV apagado ABV spento ABV från ABV fra Funktion 4 Function 4 Fonction 4 Functie 4 Función 4 Funzione 4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion 4 Function 4 Fonction 4 Functie 4 Función 4 Funzione 4 Funktion ...

Страница 30: ...rranque Frenado lento Ritardo di avviamento frenatura Igångsättningsreglering Bromsfördröjning Kørsels Bremseforsinkelse 03 01 31 Höchstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad máxima Velocità massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 Rückstellen auf Serienwerte Reset to series value Remettre aux valeurs de série Terugzetten naar serie instellingen Restablecer lo...

Страница 31: ...31 11 ...

Страница 32: ...32 40h ...

Страница 33: ...33 40h ...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...36 ...

Страница 37: ...37 12 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen 2 1 11 9 3 6 7 8 19 15 17 22 21 20 18 18 14 4 5 13 12 19 16 17 18 18 14 3 5 8 ...

Страница 38: ...ges to current conducting parts Remarque Certains éléments sont proposés uniquement sans livrée ou dans une livrée différente Les pièces ne figu rant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service de réparation Märklin Indication d ordre général pour éviter les interférences électromagnétiques La garantie de l exploitation normale nécessite un contact roue rail permanent et i...

Страница 39: ...ire riparati soltanto nel quadro di una riparazione presso il Servizio Riparazioni Märklin Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettro magnetici Per garantire l esercizio conforme alla destinazione è necessario un contatto ruota rotaia dei rotabili permanente esente da interruzioni Non eseguite alcuna modificazione ai componenti conduttori di corrente Observera Vissa delar finns end...

Страница 40: ...248951 0422 Sc9Ef Änderungen vorbehalten Gebr Märklin Cie GmbH Gebr Märklin Cie GmbH Stuttgarter Straße 55 57 73033 Göppingen Germany www maerklin com www maerklin com en imprint html ...

Отзывы: