background image

CER

TIFIKA

T

Bedienungsanleitung

Instruction
Instructions de Service

8.869110.346

131691

1.30 0708 Fa

Änderungen der technischen Ausführungen vorbehalten.
We reserve the right to make technical alterations without prior notice.
Modifications de constructions réservées.

DC 
0-24 V

...

RhB-Museum Triebwagen 
ABe 4/4   mit DCC-Schnittstelle

RhB-Museum Triebwagen 
ABe 4/4   mit Sound und 
Decoder onboard

RhB-Museum Triebwagen 
ABe 4/4   mit Decoder onboard

DC 
0-24 V

...

DC 
0-24 V

...

Für draussen und drinnen - For outdoors and indoors

Achtung!
Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren!
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbe-
dingter scharfer Kanten und Spitzen.

Attention!
Save the supplied instruction and packaging!
This product is not for children under 8 years of age. This product has
small parts, sharp parts and moving parts.

Attention!
Veuillez conserver l’emballage et le mode d’emploi!
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. Présence de petits élé-
ments susceptibles d’être avalés.

Attenzione!
Conservare l’imballo e le istruzioni per l’uso!
Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni in quanto le strutture pre-
sentano spigoli vivi e punte accuminate.

Atención!
Guardar el carton de embalaje y las Instrucciones para el uso!
No adecuado para niños menores de 8 años, debido a cantos y puntas
peligrosas condicionadas por la función o el modelo.

Attentie!
Verpakking en gebruiksaanwijzing bewaren!
Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat dit model funktionele
scherpe kanten en punten bezit.

GARANTIE

Nos produits de qualité supérieure sont le
résultat du mariage de l’innovation et de la
technologie. À l’instar d’une montre pré-
cieuse, tous les composants sont fabriqués
à la main par nos artisans méticuleux. Un
programme rigoureux d’assurance de la
qualité, de la sélection des matériaux à
l’assemblage et aux vérifications avant
sortie des ateliers, garantissent un haut
niveau de qualité constante. Afin d’obtenir
la plus grande satisfaction de ce produit,
veuillez lire la fiche d’instructions ainsi que
cette garantie.
Gebr. Märklin & Cie, GmbH garantit ce pro-
duit, à l’échelle mondiale, contre tout vice
de matière et de fabrication, pendant 

deux

ans

à partir de la date d’achat par l’ache-

teur original, si le produit a été acheté chez
un détaillant autorisé.
Si vous demandez un recours en garantie
pour un motif jugé recevable, joignez la
preuve de l’achat chez un détaillant autori-
sé et nous réparerons ou remplacerons le
produit à notre discrétion. S’il s’avère
impossible de réparer ou de remplacer le
produit, nous rembourserons, à notre dis-
crétion, tout ou partie du prix d’achat.
Vous pouvez disposer d’autres droits
légaux en plus de cette garantie, en parti-
culier en cas de vice de matière.
Pour initier une demande de règlement au
titre de cette garantie, veuillez ramener le
produit, avec la preuve d’achat, à votre
revendeur autorisé. Pour trouver l’adresse
d’un revendeur autorisé, veuillez entrer en
rapport avec l’un des Centres de service
après-vente ci-dessous. Vous pouvez éga-
lement renvoyer le produit, avec la preuve
d’achat, directement à l’adresse ci-des-
sous. L’expéditeur est responsable des
frais d’expédition, de l’assurance et des
frais de douane.

Gebr. Märklin & Cie. GmbH

LGB Service-Abteilung
Witschelstraße 104
90431 Nürnberg
Deutschland
Téléphone: +49 (911) 83707-38

Veuillez bien noter que :

- Cette garantie ne couvre pas les domma-

ges résultat d’une utilisation inadéquate,
ni de modification/réparation inadéquate.
Cette garantie ne couvre pas l’usure nor-
male.

- Les transformateurs et commandes sont

conformes aux normes rigoureuses CE et
UL et ne peuvent être ouverts et réparés
que par le fabricant. Toute violation à cet
égard entraînera la perte impérative de
tous les droits de garantie et un refus de
toutes réparations, quelles qu’elles
soient.

- États-Unis uniquement : Cette garantie

vous donne des droits légaux spécifiques,
et vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’un État à l’autre.

Nous sommes très fiers de nos produits et
nous vous souhaitons des années d’amu-
sement inoubliables avec votre hobby qui
est également le nôtre.

WARRANTY

This precision product is made using qual-
ity designs and technology.
Like a fine timepiece, it has been crafted by
hand. Constant monitoring of materials and
assembly, together with final testing,
ensure a consistent level of high quality. To
get the most enjoyment from this product,
we encourage you to read the instructions
and this warranty.
Gebr. Märklin & Cie, GmbH warrant this
product worldwide for 

two years

from the

date of original consumer purchase against
defects in materials and workmanship, if
purchased from an authorized retailer.
If you have a valid warranty claim, includ-
ing proof of purchase from an authorized
retailer, we will repair or replace the prod-
uct at our discretion. If it is impossible to
repair or replace the product, we will
refund all or a reasonable portion of the
purchase price at our discretion.
Of course, you may have other legal rights
independent of this warranty, particularly in
the case of material defects.
To make a claim under this warranty,
please bring the product, with the proof of
purchase, to your authorized retailer. To
find an authorized retailer, please contact
the address below. You may also send the
product, with the proof of purchase, the
service departments below. You are
responsible for any shipping costs, insur-
ance and customs fees.

Gebr. Märklin & Cie. GmbH

LGB Service-Abteilung
Witschelstraße 104
90431 Nürnberg
Deutschland
Telephone: +49 (911) 83707-38

Please note:

- This warranty does not cover damage

caused by improper use or improper
modifications/repairs. This warranty does
not cover normal wear and tear.

- Transformers and controls are subject to

strict CE and UL regulations and may only
be opened and repaired by the manufac-
turer. Any violations automatically void
this warranty and prevent any repair by
us.

- U.S. only: This warranty gives you specific

legal rights, and you may

also have other rights which vary from
State to State.
We are very proud of our products, and all
of us sincerely hope they give you many
years of enjoyment!

GARANTIE

Unsere Produkte sind Präzisionswertarbeit
in Design und Technik. Wie bei einer wert-
vollen Uhr werden feinstmechanische Prä-
zisionsteile von Hand gefertigt. Permanente
Material-, Fertigungs- und Endkontrollen
vor der Auslieferung garantieren unser
gleichbleibend hohes Qualitätsniveau. Um
wirklich ungetrübten Spaß zu haben, lesen
Sie bitte diese Garantie und Bedienungsan-
leitung.
Gebr. Märklin & Cie, GmbH gewährt auf die-
ses Produkt weltweit eine Garantie von 

2

Jahren

ab dem Erstkauf für Fehlerfreiheit

von Material und Funktion, sofern dieses
Produkt mit Kaufbeleg bei einem von uns
autorisierten Fachhändler erworben wurde.
Bei berechtigten Reklamationen innerhalb
von 2 Jahren nach Kaufdatum werden wir
gegen Vorlage des entsprechenden Kauf-
belegs nach unserem Ermessen kostenlos
nachbessern oder kostenlosen Ersatz lie-
fern. Sollten Nachbesserung oder Ersatz-
lieferung unmöglich sein, so räumen wir
Ihnen nach unserem Er messen eine ange-
messene Minderung ein oder erstatten
Ihnen statt dessen den Kaufpreis zurück.
Unabhängig von diesen Garantie leistungen
bleiben Ihnen selbstverständlich Ihre
gesetzlichen Ansprüche insbesondere
wegen Sachmängel erhalten.
Um einen Anspruch auf Garantieleistung
geltend zu machen, übergeben Sie bitte
das beanstandete Produkt, zu sammen mit
dem Kaufbeleg, Ihrem von uns autorisier-
ten Händler. Um einen autorisierten Händ-
ler zu finden, wenden Sie sich bitte an die
unten aufgeführte Adresse. Sie können das
Produkt auch, zusammen mit dem Kauf be-
leg, an die unten aufgeführte Serviceabtei-
lung einschicken. Die Ein 

sendung erfolgt

zu Ihren Lasten.

Gebr. Märklin & Cie. GmbH

LGB Service-Abteilung
Witschelstraße 104
90431 Nürnberg
Deutschland
Telefon (0911) 83707-38

Bitte beachten Sie:

- Für Schäden durch unsachgemäße Be 

-

handlung oder unsachgemäßen Fremd-
eingriff sowie für Verschleißteile be steht
kein Garantieanspruch.

- Transformatoren und Regler unterliegen

strengen CE-UL-Vorschriften und dürfen
nur vom Hersteller geöffnet und repariert
werden.

Zuwiderhandlungen bewirken zwingend
Garantieverlust und generelle Reparatur 

-

verweigerung.
- Nur für USA: Diese Garantie gibt Ihnen

genau definierte Rechte. Weiterhin ver-
bleiben Ihnen unter Umständen je nach
Bundesstaat weitere Rechte.

Wir sind sehr stolz auf unsere Produkte. Wir
alle hoffen, dass sie Ihnen viele Jahre lang
Freude bereiten.

Содержание ABe 4/4 Railcar

Страница 1: ...product is made using qual ity designs and technology Like a fine timepiece it has been crafted by hand Constant monitoring of materials and assembly together with final testing ensure a consistent l...

Страница 2: ...rfeste Modell ist reichhaltig ausgestattet werkseitig eingebauter MZS Deco der on board f r analog und digital nur 2x392 und 2x393 Schnittstelle zum Einbau eines DCC Decoders nur 2x390 Sechs T ren zum...

Страница 3: ...nfahrver z gerung Mehrzugsystem 2x392 und 2x393 Decoder onboard Das Modell ist bereits werkseitig mit Decoder onboard f r das LGB Mehr zugsystem ausger stet Es kann unver ndert auf herk mmlichen ana l...

Страница 4: ...ell ist mit einer Digital Schnittstelle zum Anschluss eines DCC Decoders mit 3 Ampere ausge stattet Abb 6 Auf der Decoder schnittstelle befindet sich eine Br cke Die Br cke abziehen und statt dessen d...

Страница 5: ...den bei den Motor Steckern zwei Stifte zum Anschluss des Sound Moduls 65004 Die Standger usch Stromversorgung 65011 wird beim Betrieb mit dem LGB Mehrzugsystem nicht ben tigt Falls im Triebwagen nich...

Страница 6: ...h gerechte Reparaturleistungen zu er halten wenden Sie sich an Ihren Fach ndler oder an die LGB Service Abteilung siehe Autorisierter Service Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropf...

Страница 7: ...nswerte in Registern Configura tion Variables CVs mit einem PC ber das MZS PC Decoderprogram miermodul 55045 programmiert Sie k nnen die Funktionswerte auch mit dem Universal Handy 55015 pro grammiere...

Страница 8: ...en CV29 NMRA Konfiguration 4 Bit Programmierung Bit 1 Fahrtrichtung 0 normal 1 invers 0 Bit 2 Fahrstufen 0 14 LGB 2 28 0 Bit 3 Analogbetrieb 0 gesperrt 4 m glich 4 Bit 4 nicht besetzt 0 Bit 5 Fahrstuf...

Страница 9: ...ches Bremsger usch 0 ein 128 aus 0 Zum Programmieren die Werte f r die einzelnen Bits addieren und das Ergebnis als Funktionswert programmieren Die Werte f r Bit 5 8 variieren von Lok zu Lok Die Werte...

Страница 10: ...z B bei Bergfahrt nicht voll nachregeln 0 keine Nachregelung 255 maximale Nachregelung CV67 Fahrstufentabelle vom Anwender programmiert 0 255 bis siehe CV29 CV94 Die Geschwindigkeitstabelle wird immer...

Страница 11: ...ten 0 12 6 Diesel u Ellok oder Zylinder entw ssern Dampflok siehe CV131 Funktionswert 0 Sound ist immer eingeschaltet CV149 Zufallsgenerator Standger usche 0 1 0 0 aus 1 ein Der Zufallsgenerator steue...

Страница 12: ...opanzahl Sound 3 Standger usche in festgelegter 0 15 0 Abfolge siehe CV151 CV178 Loopanzahl Sound 4 Standger usche in festgelegter 0 15 0 Abfolge siehe CV151 CV179 Zeitwert Zufallsgenerator Standger u...

Страница 13: ...schiavo Bitte zur cktreten 04 5 Kurvenquietschen 05 6 Hauptschalter 00 7 Kompressor 00 8 Anfahrsignal 00 Beispiel zur Bit Programmierung CV 29 Die Lok soll mit inverser Fahrtrichtung mit vom Anwender...

Страница 14: ...zeigt P Register CV 5 w hlen Taste 5 dr cken 3 eingeben zu programmierender Funktionswert Programmierablauf ausl sen rechte Pfeiltaste dr cken AUTORISIERTER SERVICE Bei unsachgem er Wartung wird Ihre...

Страница 15: ...allenging line Today a few of the railcarsserveasamotivepowerreserve When the Bernina Railway merged with the RhB the railcars were repainted from their original yellow livery to the then current RhB...

Страница 16: ...out modifications on analog or digital layouts For operation with the Multi Train System the model is programmed to loco address 03 For information on programming the loco address see the instructions...

Страница 17: ...he decoder For use with the LGB Multi Train System we recommend the models 2x392 and 2x393 which already are equipped with onboard decoders Sound only 2x392 This model features a digital elec tronic s...

Страница 18: ...in a freight or pas senger car and connect it to the rail car via the multi purpose socket only 2x393 Lighting This model features directional light ing Three white front lights and one white rear lig...

Страница 19: ...ts 1 Carefully pry the lens away from the lantern Using tweezers remove and replace the bulb Reassemble Interior lights 3 To replace the inte rior light bulbs the model must be disassembled We recomme...

Страница 20: ...n val ues If programming results in unsatis factory operation you can repro gram the factory pre set values of most important CVs Program reg ister CV55 to function value 55 This also reprograms the l...

Страница 21: ...ormal 1 reversed 0 Bit 2 speed steps 0 14 LGB 2 28 0 Bit 3 analog operation 0 not possible 4 possible 4 Bit 4 not used 0 Bit 5 speed steps 0 factory programmed 16 user programmed 0 Bit 6 address area...

Страница 22: ...d using the 55045 MTS PC Decoder Programming Module Hand off function on When operating with 55015 you can adjust direction and speed for two seconds after selecting a moving loco without causing the...

Страница 23: ...32 40 48 56 64 72 80 88 96 104 112 120 128 136 144 152 160 168 176 184 192 208 224 240 255 Hint The speed steps are factory pre set and programm ing is not necessary We recommend the 55045 MTS PC Deco...

Страница 24: ...ps for Sound 5 0 16 0 see CV151 CV156 Number of loops for Sound 6 0 16 0 see CV151 CV157 Number of loops for Sound 7 0 16 0 see CV151 CV158 Number of loops for Sound 8 0 16 0 see CV151 CV159 Number of...

Страница 25: ...ce 0 15 0 See CV151 CV185 Number of loops for Standing Sound 2 random sequence 0 15 0 See CV151 CV186 Number of loops for Standing Sound 3 random sequence 0 15 0 See CV151 CV187 Number of loops for St...

Страница 26: ...ows P Select register CV5 press 5 Input 3 selected function value Execute programming press right arrow button AUTHORIZED SERVICE Improper service will void your war ranty For quality service contact...

Страница 27: ...historiques continu rent d tre utilis s sur cette ligne intimi dante jusque dans les ann es 1990 De nos jours quelques uns d entre eux servent de mat riel de traction en r serve Lorsque le Chemin de f...

Страница 28: ...ur 21390 et 2x393 Utiliser le s lecteur arri re pour s lectionner l alimentation par la voie ou l alimentation par la ligne suspension cat naire Position 0 Alimentation par la voie position d origine...

Страница 29: ...est envoy e directement S rie la commande est envoy e comme une s rie de 1 par exemple 3 1 1 1 La plupart des l ments du syst me multitrain peuvent tre modifi s pour les commandes en parall le excep t...

Страница 30: ...ns pour experts Tous les effets sonores d crits ci dessous peuvent galement tre d clench s directement par le syst me multitrain LGB voir Syst me multitrain Sifflet Le sifflet se fait entendre automat...

Страница 31: ...t pas utilisez un petit tournevis droit pour le plier l g rement Ne sortez pas le logement ext rieur rec tangulaire Blocs d alimentation Attention Pour des raisons de s curit et de fiabilit n utiliser...

Страница 32: ...f rieurs sup rieur Sortir avec pr caution la lentille de la lanterne l aide de pincettes enlever et rempla cer l ampoule Remonter le tout clairage int rieur Le mod le r duit doit tre d mont pour rempl...

Страница 33: ...l est inutile de changer les valeurs de fonction en utilisation normale Si la programmation ne donne pas de r sultats satisfaisants vous pouvez reprogrammer les valeurs attribu es par l usine aux prin...

Страница 34: ...marche avant 1 marche arri re 0 Bit 2 r glages de vitesse 0 14 LGB 2 28 0 Bit 3 fonctionnement analogique 0 impossible 4 possible 4 Bit 4 non utilis 0 Bit 5 r glages de vitesse 0 programm s en usine...

Страница 35: ...ction FCEM du SMT 0 hors service 2 en service 2 Bit 3 fonction FCEM analogique 0 hors service 4 en service 0 Bit 4 bouff es de fum e fonction de la charge 0 d sactiv 8 activ 8 Bit 5 0 F1 continu 16 F1...

Страница 36: ...r seconde de la tension du moteur en cons quence la locomotive r agit dans les virages ou sur une pente imm diatement ou dans un d lai tr s court CV62 FCEM R glage maximal de tension 0 mini 255 maxi 0...

Страница 37: ...um e 0 12 0 Voir CV131 CV147 Bouton F pour marche arr t effets sonores 0 12 8 Voir CV131 valeur de fonction 0 effets sonores toujours activ s CV148 Bouton F pour d marrage loco loco diesel ou 0 12 6 l...

Страница 38: ...12 0 Voir CV171 CV174 Bruits l arr t suivant ordre pr tabli Bruit 4 0 12 0 Voir CV171 CV175 Nombre de fois que le bruit l arr t 1 se fait entendre 0 15 0 suivant ordre pr tabli Voir CV151 CV176 Nombre...

Страница 39: ...ste des bruits pour la locomotive LGB 2x392 1 Corn 01 2 Bruit des freins 02 3 S curit signal 03 4 Annonce du chef de train 04 5 Commutateur central 05 6 00 7 00 8 arriv e signal 00 Exemple de programm...

Страница 40: ...er sur le bouton fl che droite L afficheur indique P _ _ S lectionner le registre CV5 appuyer sur 5 Entrer 3 valeur de fonction choisie Ex cuter la programmation appuyer sur le bouton fl che droite CE...

Страница 41: ......

Отзывы: