background image

3

Sicherheitshinweise

•  

ACHTUNG!

 Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.

•   Das verwendete Gleisanschlusskabel darf maximal  

2 Meter lang sein.

Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer 

Störungen: 

Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist 

ein permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der 

Fahrzeuge erforderlich. Führen Sie keine Veränderungen an 

stromführenden Teilen durch.

Veiligheidsvoorschriften 

•  

OPGEPAST!

 Functionele scherpe kanten en punten.

•   De gebruikte aansluitkabel mag maximaal 2 meter lang zijn.

Algemene aanwijzing voor het vermijden van elektroma-

gnetische storingen:

Om een betrouwbaar bedrijf te garanderen is een per-

manent, vlekkeloos wielas - rail contact van het voertuig 

noodzakelijk. Voer geen wijzigingen uit aan de stroomvoe-

rende delen.

Safety Notes 

•  

WARNING!

 Sharp edges and points required for operation.

•  The wire used for feeder connections to the track may 

only be a maximum of 2 meters / 78 inches long.

General Note to Avoid Electromagnetic Interference: 

A permanent, flawless wheel-rail contact is required in 

order to guarantee operation for which a model is designed. 

Do not make any changes to current-conducting parts.

Remarques importantes sur la sécurité

•  

ATTENTION !

 Pointes et bords coupants lors du  

fonctionnement du produit.

•   Le câble de raccordement à la voie utilisé ne doit  

en aucun cas dépasser deux mètres.

Indication d‘ordre général pour éviter les interférences 

électromagnétiques: 

La garantie de l‘exploitation normale nécessite un contact 

roue-rail permanent et irréprochable. Ne procédez à aucune 

modification sur des éléments conducteurs de courant.

Отзывы: