background image

9

Programming

fx (MM) / mfx** / DCC

Programming of the CVs is done via the home signal. The 

settings are taken directly from the home signal at CV 40 (see 

instructions for the home signal).

CV  Meaning

Values

52 

PoM*

Switching duration 

LED on/off

0 - 3

0 = 0 seconds 

1 = 0.175 seconds 

2 = 0.35 seconds 

3 = 0.5 seconds

54

PoM*

Cross fading 

behavior

0 - 3

0 = simultaneously 

1 = one after the other 

2 = one after the other  

      0.1 sec. pause 

3 = one after the other 

      0.5 sec. pause

*PoM programming can be done on the main track as long as it is sup

-

ported by the control device.

** mfx not until CS2 Software Version 4.0 (2nd quarter of 2015)

Disposing

Products marked with a trash container with a line 

through it may not be disposed of at the end of 

their useful life in the normal household trash. They 

must be taken to a collection point for the 

recycling of electrical and electronic devices. 

There is a symbol on the product, the operating 

instructions, or the packaging to this effect. The 

materials in these items can be used again according to this 

marking. By reusing old devices, materially recycling, or 

recycling in some other form of old devices such as these you 

make an important contribution to the protection of our 

environment. Please ask your city, town, community, or county 

authorities for the location of the appropriate disposal site.

Warranty

The warranty card included with this product specifies the 

warranty conditions.

•   Please contact your authorized Märklin dealer for repairs or 

contact:

  Gebr. Märklin & Cie. GmbH 

Reparaturservice

 

Stuttgarter Str. 55 - 57 

73033 Göppingen  

Germany 

: +49 7161 608 222

 

E-Mail: [email protected]

Содержание 76480

Страница 1: ...Lichtvorsignal 76480 76481...

Страница 2: ...l Data 8 Functions 8 Signal Installation 8 Programming 9 Disposing 9 Warranty 9 Setup 22 Sommaire Page Positions signal tiques r elles 4 Utilisation conforme 10 Livraison 10 Consignes de s curit 10 Co...

Страница 3: ...6 Avvertenze importanti 16 Dati tecnici 16 Funzioni 16 Montaggio del segnale 16 Programmazione 17 Smaltimento 17 Garanzia 17 Montaggio 22 Inneh llsf rteckning Sidan Signalbilder hos f rebilden 4 Anv n...

Страница 4: ...ion Betekend Significado Significato Inneb rd Betydning Halt erwarten Prepare to stop Pr voir arr t Verwacht stop tonend Esperar Parada Preavviso di arresto Stopp v ntas Forvent stop Fahrt erwarten Pr...

Страница 5: ...der vid f rkortad inbromsningsstr cka Signalbilleder med forbillede med begr nset bremsevej Bedeutung Meaning Signification Betekend Significado Significato Inneb rd Betydning Halt erwarten Prepare to...

Страница 6: ...le k nnen nicht zusammen mit den Signalen 76371 76372 76383 76391 76393 76394 verwendet werden F r Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Entsorgung www maerklin com en imprint...

Страница 7: ...e Werkstoffe sind gem ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar Mit der Wiederverwendung der stof ichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altger ten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum...

Страница 8: ...operated only with the permissible voltage see technical data Important Notes The operating instructions are a component part of the product and must therefore be kept in a safe place as well as for...

Страница 9: ...the end of their useful life in the normal household trash They must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices There is a symbol on the product the operati...

Страница 10: ...us blesser Utiliser le signal uniquement avec la tension autoris e cf caract ristiques techniques Consignes importantes Le mode d emploi fait partie int grante du produit Vous devez donc la conserver...

Страница 11: ...pr sentant une poubelle barr e ne peuvent tre limin s en fin de vie via les ordures m nag res normales mais doivent tre remis un centre de collecte pour le recyclage des appareils lectriques et lectro...

Страница 12: ...t de daarmee samenhangende verwondingen Het sein alleen met de toegelaten spanning zie technische gegevens gebruiken Belangrijke aanwijzingen De gebruiksaanwijzing is een bestandsdeel van het product...

Страница 13: ...an het einde van hun levensduur niet met het normale huisvuil meegegeven worden maar moeten op een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur afgegeven worden Het symbo...

Страница 14: ...as Asegurar que la se al funcione solo a la tensi n admisible ver Datos t cnicos Consejos importantes Las instrucciones de empleo forman parte integrante del producto y por este motivo deben conservar...

Страница 15: ...bo de basura tachado no deben eliminarse junto con la basura dom stica normal y corriente una vez alcanzado el final de su vida til sino que deben entregarse en un punto de recogida para el reciclaje...

Страница 16: ...ensione ammissibile si vedano i dati tecnici Avvertenze importanti Le istruzioni di impiego costituiscono parte integrante del pro dotto e devono pertanto venire conservate con cura nonch consegnate i...

Страница 17: ...loro durata di vita non devono venire smaltiti tramite i normali rifiuti domestici bens devono venire conferiti ad un punto di raccolta per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici Tale simbo...

Страница 18: ...en f r endast matas med till ten korrekt sp nning Se tekniska data i bruksanvisningen Viktig information Bruksanvisningen r en del av denna produkt och m ste d r f r sparas och den skall medf lja vid...

Страница 19: ...lserna Produkter m rkta med symbolen som f rest ller en verkorsad soptunna f r n r de f rbrukats inte hanteras som normalt hush llsavfall utan skall l mnas in till en tervinningsstation som tar emot k...

Страница 20: ...gennem kroppen og skader Signalet m kun drives med den tilladte sp nding se teknis ke data Vigtig information Betjeningsvejledningen er del af produktet og skal derfor opbevares sammen med produktet...

Страница 21: ...ffaldsspand m ved slutningen af deres levetid ikke bortskaffes med det normale husholdningsaffald men skal afleveres ved et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr Symbolet p pr...

Страница 22: ...bouwen Montaje Montaggio Montering Forsamling Befestigung am C Gleis Installation with C Track Fixation la voie C Bevestiging aan C rail Sujeci n a la v a C Fissaggio al binario C Fasts ttning vid C r...

Страница 23: ...0 and 76481 distant signal Raccordement signaux d annonce r f 76480 et 76481 Aansluiten voorsein 76480 en 76481 Conexi n de las se ales avanzadas 76480 y 76481 Collegamento dei segnali di preavviso 76...

Страница 24: ...ignal d annonce r f 76481 utilis comme r p titeur de signal d annonce Voorsein 76481 gebruiken als voorsein herhaler Se al avanzada 76481 aplicaci n como repetidor de se al avanzad Segnale di preavvis...

Страница 25: ...K Track base Glisser le m t sur la plaque de voie K Mast op de K rail plaat schuiven Colocar el m stil sobre la placa de v a K Montare in sede il palo sulla piastra del binario K Masten skjuts fast p...

Страница 26: ...26 7 6 8...

Страница 27: ...de la pente pr s d un m t de signal 3 ou 5 Bij stijging of daling de mast bijstellen 3 of 5 Corregir la inclinaci n del poste 3 resp 5 Adattamento delle salite o delle discese presso il paletto di un...

Страница 28: ...ng electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not...

Отзывы: