background image

8

1. Aviso de seguridad

•   Está permitido utilizar únicamente la fuente de alimentación 

conmutada 66115 que se adjunta.

•   La fuente de alimentación conmutada es idónea única

-

mente para la conexión a una red doméstica con una 

tensión alteran de 120 V / 50 – 60 Hz.

•   Enchufar varios dispositivos de alimentación de red de 

una maqueta de trenes en una misma regleta de conec-

tores.

•   El dispositivo de alimentación de red está diseñado para 

ser utilizado únicamente en interiores (espacios secos). 

En ningún caso deberá entrar en contacto con el agua.

•   Esta fuente de alimentación conmutada es idónea única

-

mente para la alimentación del regulador manual que se 

incluye en la caja de iniciación. No se debe emplear para 

suministrar corriente a ningún otro consumidor eléctrico.

•  El cable de conexión entre el regulador manual y la vía de 

conexión no debe rebasar una longitud de 1,90 m.

•   El dispositivo de alimentación de red no es ningún 

juguete. Sirve exclusivamente para suministrar corriente 

al regulador manual.

•   Si se produce un cortocircuito en la instalación, 

desconectar en primer lugar todos los dispositivos de 

alimentación de red de la red doméstica. A continuación, 

eliminar la causa que ha provocado el cortocircuito y no 

enchufar los dispositivos de alimentación de red a la red 

doméstica hasta que no se haya finalizado este proceso.

•  A la hora de transportar la fuente de alimentación 

conmutada, nunca sujetarla por el cable de red o por 

el cable de interconexión.

•   Con la caja del trafo desconectada, compruebe regu

-

larmente si presenta daños. Si se sospecha que pueda 

existir algún daño, no se deberá utilizar el dispositivo de 

alimentación de red hasta que el Servicio de reparación 

de Märklin lo haya comprobado de forma exhaustiva. 

Las reparaciones en el dispositivo de alimentación de 

red sólo se deberán llevar a cabo en establecimientos 

especializados (Servicio de reparación de Märklin).

•   No conectar el regulador de la marcha a más de un 

dispositivo de alimentación de red a la vez. 

•   No introducir nunca los alambres de conexión  en una 

toma de corriente. 

•   Märklin Z no es apto para menores de 15 años. 

•   Antes de limpiar el dispositivo de alimentación de red, 

desenchufarlo de la red eléctrica. Limpiar el dispositivo de 

alimentación de red y el regulador de la marcha sólo con un 

paño seco. No utilizar agua ni detergentes.

Содержание 67014

Страница 1: ...LY OPERATED PRODUCT NOT RECOMMENDED FOR CHILDREN UNDER 15 YEARS OF AGE AS WITH ALL ELECTRIC PRODUCTS PRECAUTIONS SHOULD BE OBSERVED DURING HANDLING AND USE TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK TRANSFORMER RATINGS INPUT 120 VAC 50 60 HZ ONLY OUTPUT DC 12 V 12 W ...

Страница 2: ...TS DE MOINS DE 15 ANS COMME TOUS LES PRODUITS ÉLECTRIQUES DES PRÉCAUTIONS DOIVENT ÊTRE OBSERVÉES LORS DE LA MANIPULATION ET L UTILISATION POUR ÉVITER TOUTE ÉLECTROCUTION ÉVALUATIONS DE TRANSFORMATEURS CONTRIBUTION 120 VAC 50 60 HZ SEULEMENT SORTIE DC 12 V 12 W ...

Страница 3: ...ent du régulateur 12 6 Pilotage de locomotives à l aide du régulateur 14 Indice de contenido Página 1 Aviso de seguridad 8 2 Indicaciones generales 9 3 Datos técnicos 9 4 Cortocircuito o sobrecarga 9 5 Conectar el regulador 12 6 Controlar las locomotoras con el regulador manual 14 Indice del contenuto Pagina 1 Avvertenze per la sicurezza 10 2 Avvertenze generali 11 3 Dati tecnici 11 4 Corto circui...

Страница 4: ...current After that correct the cause of the short circuit and then plug the power packs into the household current again Never hold the switched mode power pack by its power cord or by its connecting cable when trans porting it With the power turned off check the power pack housing on a regular basis for damage If you have the slightest suspicion that the power pack is damaged it may not be used a...

Страница 5: ...th products from the brands Märklin and Trix 3 Technical Data See the specifications plate on the power pack Example 4 Overload Protection A built in overload protection protects the switched mode power pack from damage in the event of an overload or a short circuit The switched mode power pack turns itself off and waits until the problem has been corrected Do not try to run any locomotive or cont...

Страница 6: ...ors des prises de courant domestique toutes les fiches des blocs d alimentation Eliminez ensuite la cause du court circuit et réinsérez les fiches des blocs d alimentation dans les prises de courant domestique Pour transporter le convertisseur ne jamais le laisser branché au câble d alimentation secteur ou au câble de raccordement Vérifiez régulièrement le boîtier du bloc d alimentation alors qu i...

Страница 7: ...avec des produits de marque Märklin et Trix 3 Données techniques Voir plaque signalétique du bloc d alimentation Exemple 4 Court circuit ou surchage En cas de surcharge ou de court circuit le convertis seur est protégé par un dispositif de sécurité intégré Le convertisseur s éteint automatiquement et attend que la panne soit réparée Tant que la panne perdure la commande d une locomotive ou d un ai...

Страница 8: ...r en primer lugar todos los dispositivos de alimentación de red de la red doméstica A continuación eliminar la causa que ha provocado el cortocircuito y no enchufar los dispositivos de alimentación de red a la red doméstica hasta que no se haya finalizado este proceso A la hora de transportar la fuente de alimentación conmutada nunca sujetarla por el cable de red o por el cable de interconexión Co...

Страница 9: ...n y Trix 3 Datos técnicos Véase la placa de características en la fuente de alimentación conmutada Ejemplo 4 Cortocircuito o sobrecarga Una protección contra sobrecarga incorporada protege de cualquier deterioro a la fuente de alimentación conmutada en el caso de sobrecarga o cortocircuito La fuente de alimentación conmutada se autodesconecta y espera hasta que se haya subsanado la situación que h...

Страница 10: ...i switching dalla rete dalla rete Successivamente eliminare la causa del corto circuito e solo allora ricollegare i alimentatori swit ching dalla rete elettrica domestica Durante il trasporto dell alimentatore switching da rete questo non deve mai venire sostenuto dal conduttore di rete oppure dal cavo di collegamento Controllare periodicamente a sistema scollegato l integrità della scatola del al...

Страница 11: ...Trix 3 Dati tecnici Si veda la targhetta dei dati sull alimentatore swit ching da rete Esempio 4 Corto circuito oppure sovraccarico Una sicurezza incorporata contro il sovraccarico pro tegge dai danneggiamenti tale alimentatore switching da rete in presenza di un sovraccarico oppure un corto circuito L alimentatore switching da rete si interrom pe automaticamente ed attende finché la situazione di...

Страница 12: ...ement du régulateur Attention Le bloc d alimentation ne peut pas encore être mis sous tension Preparing the wire and connecting it Préparer le câbleet brancher Preparar los cablecillos y conexión Preparazione e collegamento dei cavi Pay attention to the following in the process Il faudra observer Detalles a observar Prestare attenzione a questo 5 4 8 m m 1 2 3 ...

Страница 13: ...mentación de red no debe estar conectado todavía en ninguna toma de corriente 120 V 66115 max 1 90m max 1 90m 5 Collegamento del dispositivo di regolazione manuale Attenzione non collegare ancora il alimentatore switching de rete a spina a nessuna presa 67020 67020 ...

Страница 14: ...4 Speed control knob turned to the left locomotive goes to the left The speed of the locomotive increases as the control knob is turned further 6 Pilotage de locomotives à l aide du régulateur 1 Régulateur en position médiane La locomotive est à l arrêt 2 Régulateur vers la droite La loco roule vers la droite La vitesse dépend de la position du régulateur 3 Avant toute inversion du sens de marche ...

Страница 15: ...a velocidad depende del ángulo de giro del regula dor de la marcha 6 Comando di locomotive con il dispositivo di regolazione manuale 1 Con il regolatore di marcia in posizione centrale la locomotiva è ferma 2 Con il regolatore di marcia verso destra la locomotiva avanza a destra La velocità è determinata dall angolo di rotazione del dispositivo di regolazione manuale 3 Prima di invertire la direzi...

Страница 16: ...Germany www maerklin com www maerklin com en imprint html This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation ...

Отзывы: