marklin 59083 Скачать руководство пользователя страница 15

15

Decoder inbouwen 

Veranderen van de te wijzigende eigenschappen in het fx (MM) 

protocol door CV programmering of het DCC CV programmering 

vindt u in het hoofdstuk “CV programmering”.

De volgende stappen mogen alleen in spanningloze toestand 

uitgevoerd worden:
Let op: 

instellingen van de DIP-schakelaars alleen in span-

ningloze toestand uitvoeren. De inbouw-digitaaldecoder herkend 

de actuele schakelaarstand pas na het inschakelen van de 

voedingsspanning.

Inbouw van de inbouw-digitaaldecoder in de Märklin wissels zie 

pagina 23.

Vanaf pagina 29 vindt u de tabel voor de adressering met de 

DIP-schakelaars.

Afdanken

Milieu-informatie: producten, die met de 

doorgestreepte afvalcontainer zijn gemarkeerd, 

mogen aan het einde van hun levensduur niet met 

het normale huisvuil meegegeven worden, maar 

moeten op een verzamelpunt voor de recycling van 

elektrische en elektronische apparatuur afgegeven 

worden. Het symbool op het product, op de 

handleiding of op de verpakking geeft dit aan. De materialen 

worden gerecycled in overeenstemming met hun identificatie. 

Met het hergebruik van de grondstoffen of andere vormen van 

het hergebruik van oude apparatuur levert u een belangrijke 

bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Neem contact op 

met uw gemeente voor een bevoegde plaatselijke inzamelplaats. 

Garantie

Waarborg en garantie volgens bijgevoegd garantiebewijs.
•   Voor reparaties kunt u zich wenden tot uw Märklin dealer 

of tot

  Gebr. Märklin & Cie. GmbH
  Reparaturservice
  Stuttgarter Str. 55 - 57
  73033 Göppingen
 Germany
  Tel: +49 7161 608 222
  E-Mail: [email protected]

Содержание 59083

Страница 1: ...Weiche 59083 59084...

Страница 2: ...al 9 Warranty 9 CV Programming 10 Preparation and Building 23 Programming Table 29 Sommaire Page Mat riel fourni 4 Consignes de s curit 11 Indications importantes 11 Fonctions 11 Installation du d cod...

Страница 3: ...t a 18 Programaci n de variables CV 19 Preparaci n y construcci n 23 Tabla de programaci n 29 Elenco del contenuto Pagina Corredo di fornitura 4 Avvertenze di sicurezza 20 Avvertenze importanti 20 Fun...

Страница 4: ...iguille Wisselhandel en wissellantaarn Palanca de mando y farol de aguja Leva di azionamento e lanterna per deviatoi 1 x 3 x 2 x 2 x Weichenmotor Turnout motor Moteur d aiguille Wissel steller Motor d...

Страница 5: ...st keine Bauteile auf der Oberseite des Einbau Digital Decoders ber hren statische Au adung kann die Funktion beeintr chtigen Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb auf...

Страница 6: ...ndige Entsorgungsstelle Garantie Gew hrleistung und Garantie gem der beiliegenden Garantie urkunde F r Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler oder an Gebr M rklin Cie GmbH Rep...

Страница 7: ...uss in CV 1 eingetragen werden CV Programmierung Die CV Programmierung muss am Programmiergleis erfolgen F r die Programmierung empfehlen wir eine fiktive Lokomotive anzulegen Werte in Klammern sind d...

Страница 8: ...gital installation decoder try to avoid touching components on the upper side of the de coder Static charge can affect the function of the decoder The operating instructions are a component part of th...

Страница 9: ...f their useful life along with the normal household trash They must be taken to a collection point for recycling electrical and electronic devices The symbol on the product the instructions or the pac...

Страница 10: ...ectrical switching direction The procedure for programming with the 6021 Control Unit is the same as locomotive programming www maerklin de Tools Downloads Technische Informationen DCC CV Meaning Valu...

Страница 11: ...dans la mesure du possible de toucher les composants situ s sur la face sup rieure du d codeur num rique une charge statique pouvant entraver le fonctionnement La notice d utilisation fait partie int...

Страница 12: ...environnement Les produits marqu s du signe repr sentant une poubelle barr e ne peuvent tre limin s en fin de vie via les ordures m nag res normales mais doivent tre remis un centre de collecte pour l...

Страница 13: ...utation La proc dure suivre pour la programmation avec la Central Unit 6021 correspond la programmation de la loco www maerklin de Tools Downloads Technische Informationen DCC CV Signification Valeurs...

Страница 14: ...er Let op bij het inbouwen de delen op de bovenzijde van de inbouw digitaaldecoder niet aanraken statische ontlading kan de juiste werking be invloeden De gebruiksaanwijzing is onderdeel van het produ...

Страница 15: ...ainer zijn gemarkeerd mogen aan het einde van hun levensduur niet met het normale huisvuil meegegeven worden maar moeten op een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatu...

Страница 16: ...hting De werkwijze bij het programmeren met de Control Unit 6021 komt overeen met het programmeren van een locomotief decoder www maerklin de Tools Downloads Technische Informationen DCC CV Omschrijvi...

Страница 17: ...omponentes situados en el lado superior del decoder digital integrable ya que las cargas est ticas pueden perjudicar a su funciona miento Las instrucciones de empleo forman parte integrante del produc...

Страница 18: ...otecci n del medio ambiente Los productos identificados con el cubo de basura tachado no deben eliminarse junto con la basura dom stica normal y corriente una vez alcanzado el final de su vida til sin...

Страница 19: ...0 Cambia el sentido de maniobra El procedimiento en la programaci n con la Central Unit equivale a la programaci n de locomotora www maerklin de Tools Downloads Technische Informationen DCC CV Signif...

Страница 20: ...ggio si tocchino il meno possibile i componenti sul lato superiore del Decoder Digital installabi le le cariche statiche possono compromettere la funzionalit Le istruzioni di impiego costituiscono par...

Страница 21: ...tumiera cancellata alla fine della loro durata di vita non devono venire smaltiti tramite i normali rifiuti domestici bens devono venire conferiti ad un punto di raccolta per il riciclo di apparecchi...

Страница 22: ...azione Il modo operativo nella programmazione con la Central Unit 6021 corrisponde alla programmazione della locomotive www maerklin de Tools Downloads Technische Informationen DCC CV Significato Valo...

Страница 23: ...35 mm C d e a b 1 Vorbereitung und Aufbau Preparation and Building Pr paration et Construction Voorbereiding en Structuur Preparativos y montaje Preparativi e montaggio 123456789 2 3 4 13 mm 0 35 mm...

Страница 24: ...24 1 2 5...

Страница 25: ...25 6...

Страница 26: ...26 1 mm 2 5 mm 2 4 3 1 5...

Страница 27: ...finden Sie auf Seite 41 For drilling template see page 41 Gabarit de per age voir page 41 Boorsjabloon zie pagina 41 En la p gina 41 encontrar la plantilla de taladrado para trazado La maschera di for...

Страница 28: ...28 16 V 18 V 8 9 10...

Страница 29: ...tting the mode of operation and addresses D finir le mode d exploitation et les adresses Bedrijfsmodus en adres instellen Configuraci n de modo de funcionamiento y direcciones Impostate tipo di funzio...

Страница 30: ...2 3 4 6 fx MM DCC 48 3 16 5 6 fx MM DCC 49 4 1 1 5 6 fx MM DCC 50 4 2 2 5 6 fx MM DCC 51 4 3 1 2 5 6 fx MM DCC 10 0 1 1 1 1 1 fx MM DCC 2 1 2 2 fx MM DCC 3 1 3 1 2 fx MM DCC 4 1 4 3 fx MM DCC 5 1 5 1...

Страница 31: ...MM DCC 74 5 10 2 4 7 fx MM DCC 75 5 11 1 2 4 7 fx MM DCC 76 5 12 3 4 7 fx MM DCC 10 0 1 77 5 13 1 3 4 7 fx MM DCC 78 5 14 2 3 4 7 fx MM DCC 79 5 15 1 2 3 4 7 fx MM DCC 80 5 16 5 7 fx MM DCC 81 6 1 1...

Страница 32: ...x MM DCC 124 8 12 3 4 5 6 7 fx MM DCC 125 8 13 1 3 4 5 6 7 fx MM DCC 126 8 14 2 3 4 5 6 7 fx MM DCC 127 8 15 1 2 3 4 5 6 7 fx MM DCC 10 0 1 128 8 16 8 fx MM DCC 129 9 1 1 8 fx MM DCC 130 9 2 2 8 fx MM...

Страница 33: ...CC 177 12 1 1 5 6 8 fx MM DCC 178 12 2 2 5 6 8 fx MM DCC 179 12 3 1 2 5 6 8 fx MM DCC 10 0 1 180 12 4 3 5 6 8 fx MM DCC 181 12 5 1 3 5 6 8 fx MM DCC 182 12 6 2 3 5 6 8 fx MM DCC 183 12 7 1 2 3 5 6 8 f...

Страница 34: ...7 8 fx MM DCC 230 15 6 2 3 6 7 8 fx MM DCC 231 15 7 1 2 3 6 7 8 fx MM DCC 10 0 1 232 15 8 4 6 7 8 fx MM DCC 233 15 9 1 4 6 7 8 fx MM DCC 234 15 10 2 4 6 7 8 fx MM DCC 235 15 11 1 2 4 6 7 8 fx MM DCC...

Страница 35: ...9 fx MM DCC 282 18 10 2 4 5 9 fx MM DCC 283 18 11 1 2 4 5 9 fx MM DCC 10 0 1 284 18 12 3 4 5 9 fx MM DCC 285 18 13 1 3 4 5 9 fx MM DCC 286 18 14 2 3 4 5 9 fx MM DCC 287 18 15 1 2 3 4 5 9 fx MM DCC 28...

Страница 36: ...C 331 21 11 1 2 4 7 9 DCC 332 21 12 3 4 7 9 DCC 333 21 13 1 3 4 7 9 DCC 334 21 14 2 3 4 7 9 DCC 335 21 15 1 2 3 4 7 9 DCC 10 0 1 336 21 16 5 7 9 DCC 337 22 1 1 5 7 9 DCC 338 22 2 2 5 7 9 DCC 339 22 3...

Страница 37: ...6 7 9 DCC 383 24 15 1 2 3 4 5 6 7 9 DCC 384 24 16 8 9 DCC 385 25 1 1 8 9 DCC 386 25 2 2 8 9 DCC 387 25 3 1 2 8 9 DCC 10 0 1 388 25 4 3 8 9 DCC 389 25 5 1 3 8 9 DCC 390 25 6 2 3 8 9 DCC 391 25 7 1 2 3...

Страница 38: ...6 8 9 DCC 437 28 5 1 3 5 6 8 9 DCC 438 28 6 2 3 5 6 8 9 DCC 439 28 7 1 2 3 5 6 8 9 DCC 10 0 1 440 28 8 4 5 6 8 9 DCC 441 28 9 1 4 5 6 8 9 DCC 442 28 10 2 4 5 6 8 9 DCC 443 28 11 1 2 4 5 6 8 9 DCC 444...

Страница 39: ...1 9 1 4 6 7 8 9 DCC 490 31 10 2 4 6 7 8 9 DCC 491 31 11 1 2 4 6 7 8 9 DCC 10 0 1 492 31 12 3 4 6 7 8 9 DCC 493 31 13 1 3 4 6 7 8 9 DCC 494 31 14 2 3 4 6 7 8 9 DCC 495 31 15 1 2 3 4 6 7 8 9 DCC 496 31...

Страница 40: ...programmation Adressen groter dan 511 kunnen alleen in het DCC formaat gebruikt worden en moeten met de CV programmering via het programmeerspoor ingesteld worden Las direcciones superiores a 511 pue...

Страница 41: ...41 30 mm 2 mm 2 mm Bohrschablone Drilling template Gabarit de per age Boorsjabloon Plantilla de taladrado Maschera di foratura...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...ing electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not...

Отзывы: