background image

Modell der Reihe Re 4/4

I

 

 39421

Содержание 39421

Страница 1: ...Modell der Reihe Re 4 4I 39421...

Страница 2: ...igen Park der SBB Information about the Prototype The Swiss Federal Railways SBB purchased the rst units of the class Re 4 4 I in 1946 These locomotives had an hourly rating of 1 855 kilowatts 2 488 h...

Страница 3: ...F Sept unit s furent conserv es 3 se trouvent en Allemagne 33 au chemin de fer suisse Mittelthurgaubahn et une la 10001 dans le parc de v hicules historiques en tat de marche des CFF Informatie van he...

Страница 4: ...gs in the instructions for your operating system Remarques importantes sur la s curit La locomotive ne peut tre mise en service qu avec un syst me d exploitation ad quat M rklin courant alternatif tra...

Страница 5: ...deve impiegare il corredo antidisturbi 74046 Tale corredo antidisturbi non adatto per il funzionamento Digital Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avvertenze di sicurez za nelle istruzioni...

Страница 6: ...Umbau verantwortliche Person und oder Firma bzw der Kunde Function Possible operating systems 6646 6647 M rklin Transformer M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Recognition of the mode of op...

Страница 7: ...ordelijke persoon en of rma danwel bij de klant Fonction Syst mes d exploitation possibles M rklin Transformer 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems D tection du mode d exploitation autom...

Страница 8: ...urgidos Funzionamento Possibili sistemi di funzionamento M rklin Transformer 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Riconoscimento del tipo di funzionamento automatico Motorizzazione Sinus...

Страница 9: ...n person och eller f retag resp kund som r ansvarig f r in och eller ombyggnaden Funktion Mulige driftssystemer M rklin Transformer 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Registrering af d...

Страница 10: ...lelse f2 Taste 8 mit Symbol Button 8 with symbol Touche 8 avec symbole Toets 8 met symbool Tecla 8 con s mbolo Tasto 8 con simbolo Knapp 8 med symbol Knap 8 med symbol f2 Pfeife Whistle Sif et Loc uit...

Страница 11: ...remseforsinkelse 04 01 63 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Velocit massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 R ckstellen auf Serienwerte Reset t...

Страница 12: ...en der Stop Taste Anschlie end Dr cken der Go Taste Setting Locomotive Parameters with the Control Unit 1 Requirement Setup as in diagram on page 16 Only the locomoti ve to be changed can be on the tr...

Страница 13: ...ne 13 D nition de param tres suivante partir du point 6 ou terminer par le point 14 14 Terminez le processus en pressant la touche Stop Ensuite pressez la touche Go Locparameters instellen met de Cont...

Страница 14: ...terminar con 14 14 Repetir la operaci n pulsando la tecla Stop A continuaci n pulsar la tecla Go Impostazione dei parametri della locomotiva con la Control Unit 1 Predisposizione assetto come da schem...

Страница 15: ...rinst llning fr n steg 6 eller sluta med steg 14 14 Avsluta med att trycka p Stop knappen Tryck d refter p Go knappen Indstilling af lokomotivparametre med Control Unit 1 Foruds tning Opbygning som p...

Страница 16: ...nit Modi cation des param tres avec la Control Unit Locparameter met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control...

Страница 17: ...ocomotive avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control Un...

Страница 18: ...Fahreigenschaften negativ Operation with the Mobile Station Central Station Set the locomotive on the track The locomotive automatically registers itself in the locomotive list The locomotive will no...

Страница 19: ...225 Central Station L augmentation de cette valeur n augmentera pas la vitesse mais risque uniquement d alt rer les caract ristiques de roulement Bedrijf met Mobile Station Central Station Loc op de...

Страница 20: ...tivamente a las caracter sticas de marcha Funzionamento con Mobile Station Central Station Disporre la locomotiva sul binario La locomotiva si annuncia automaticamente nell elenco locomotive Nessun se...

Страница 21: ...ets kning utan kommer endast att negativt p verka modellens k regenskaper Drift med Mobile Station Central Station S t lokomotivet p skinnerne Lokomotivet registreres automatisk i lokomotivlisten Inge...

Страница 22: ...roximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm...

Страница 23: ...eifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktions...

Страница 24: ...en Cambio del pat n Sostituzione del pattino Sl psko byts Sl besko udskiftes Kupplung austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l attelage court Omwisselen van de kortkoppeling Enganche...

Страница 25: ...detail parts Poser les attelages et les pi ces de nition Koppelingen of extra delen bevestigen Encajar los enganches o los accesorios suplementarios Innesto dei ganci o di parti di completamento Koppl...

Страница 26: ...26 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af 2 1 1...

Страница 27: ...er opening Graissage de la vis sans n une goutte par trou Wormwiel smeren 1 druppel per boring Engrasar el sin n 1 gota por cada agujero Si lubri chi la vite senza ne 1 goccia in ciascun foro Sn ckorn...

Страница 28: ...catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne a rienne Omschakeling op bovenleiding Conmutaci n a toma corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkoppl...

Страница 29: ...Dachstromabnehmer auswechseln Changing pantographs Remplacement du pantographe Vervanging van de stroombeugel Cambiar el pant grafo Sostituzione dei pantogra Byte av str mavtagare Udskiftning af pant...

Страница 30: ...2 8 8 11 47 16 19 4 6 5 9 9 4 5 6 32 18 20 32 21 25 23 28 24 27 26 27 28 35 37 31 22 30 32 33 29 36 40 39 41 42 41 43 46 17 17 30 32 33 29 31 37 38 40 41 41 35 22 36 34 44 45 Details der Darstellung...

Страница 31: ...21 Leiterplatte Ger usch 108 015 22 Beleuchtungseinheit 124 999 23 Lautsprecher 100 619 24 Halteb gel 207 649 25 Halteplatte 104 431 26 Motor 123 537 27 Kardanwelle 104 432 28 Schneckenwelle 230 558...

Страница 32: ...ns 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Postfach 8 6...

Отзывы: