background image

4

Information about the Prototype: 
The V 300 - A One-Off with 6 Axles.

The firm Krauss-Maffei built three type ML 2200 6-axle locomotives 

based on the German Federal Railroad‘s successful V 200 for the 

Yugoslavian State Railroad. Perhaps in the hope of additional 

orders, a fourth, identical locomotive with the C-C wheel arran-

gement was built at Krauss-Maffei‘s own cost as a demonstrator 

unit. This locomotive was presented and offered in a striking 

builder‘s paint scheme to the German Federal Railroad among 

others. After several tests, the motor performance for this locomo-

tive was increased and was designated internally at Krauss-Maffei 

as the type ML 3000 C‘C‘. It took long negotiations to move the 

German Federal Railroad to buy this one-off model and put it on 

its roster as the class V 300 001. It was painted in the elegant 

crimson / gray color scheme of its four-axle sibling and was used 

primarily in premium express train service. In 1968, it was given the 

computer number 230 001-0 and this impressive machine could be 

seen in its last years in service between Hamburg and Westerland 

on the Isle of Sylt, where it also pulled the popular auto trains 

between Niebüll and Westerland. In 1975, road no. 230 001-0 was 

put in storage, and the German Federal Railroad tried to sell it, 

unsuccessfully however, to Italy in 1977. In 1978, it came back to 

Germany and was finally scrapped two years later.

Informationen zum Vorbild:
V 300 - Einzelgängerin mit 6 Achsen.

Auf Basis der erfolgreichen V 200 der Deutschen Bundesbahn 

baute die Firma Krauss-Maffei drei sechsachsige Lokomotiven 

der Gattung ML 2200 für die jugoslawische Staatsbahn. Wahr-

scheinlich, um sich weitere Aufträge zu erhoffen, wurde eine 

weitere baugleiche Maschine mit der Achsfolge C‘C‘ auf eigene 

Rechnung als Vorführlokomotive hergestellt. Die Lok wurde in 

einer auffälligen Werkslackierung unter anderem der Deutschen 

Bundesbahn vorgestellt und angeboten. Nach mehreren Erpro-

bungen konnte die Motorleistung der Lok gesteigert werden und 

wurde firmenintern als ML 3000 C‘C‘ bezeichnet. Erst längere 

Verhandlungen konnten die Deutsche Bundesbahn dazu bewe-

gen die Einzelgängerin zu erwerben und sie als V 300 001 in den 

Bestand einzureihen. Sie bekam die elegante purpurrot/graue 

Lackierung Ihrer vierachsigen Schwestern und war vornehmlich 

im hochwertigen Schnellzugdienst anzutreffen. 1968 erhielt sie 

die Computernummer 230 001-0 und in ihren letzten Einsatzjahren 

konnte die imposante Maschine zwischen Hamburg und Wes-

terland auf Sylt, wo sie auch die beliebten Autozüge zwischen 

Niebüll und Westerland gezogen hatte, beobachtet werden. 1975 

wurde die 230 001-0 abgestellt und die Deutsche Bundesbahn 

versuchte, sie 1977 nach Italien zu verkaufen, was allerdings 

nicht gelang. Bereits 1978 kam sie nach Deutschland zurück und 

wurde schließlich zwei Jahre später verschrottet.

Содержание 39302

Страница 1: ...Modell der ML 2200 C C 39302...

Страница 2: ...Register 22 Service and maintenance 23 Spare Parts 26 Complementary accessories 28 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Fonction 10 Fonc...

Страница 3: ...commutabili 17 Parametro Registro 22 Manutenzione ed assistere 23 Pezzi di ricambio 26 Accessori complementari 28 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 18 Funktion 18 Kopplingsbara funktioner...

Страница 4: ...in 1977 In 1978 it came back to Germany and was nally scrapped two years later Informationen zum Vorbild V 300 Einzelg ngerin mit 6 Achsen Auf Basis der erfolgreichen V 200 der Deutschen Bundesbahn ba...

Страница 5: ...d uiteindelijk twee jaar later verschroot Informations concernant la locomotive r ele V 300 Solitaire 6 essieux S inspirant du succ s de la V 200 de la Deutsche Bundesbahn la rme Krauss Maffei constru...

Страница 6: ...atoren verwenden die Ihrer rtlichen Netzspannung entsprechen Keinesfalls Transformatoren f r eine Netzspannung von 220 V bzw 110 V einsetzen Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle gleichzeitig ver...

Страница 7: ...f2 Funktion f2 Horn f3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Pressluft Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5 Bremsenquietschen ein aus Funktio...

Страница 8: ...s rated for your local household power Do not under any circumstances use transformers rated for 220 volts or 110 volts This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer...

Страница 9: ...on f2 Sound effect Horn f3 Function 3 Function 6 Function f3 Function f3 ABV f4 Function 4 Function 4 Function f4 Function f4 Sound effect compressed air Function 5 Function f5 Function f5 Sound effec...

Страница 10: ...transformateurs correspondant la tension secteur locale N utilisez en aucun cas des transformateurs pour une tension secteur de 220 V respectivement 110 V La locomotive ne peut tre aliment e en couran...

Страница 11: ...Bruitage Trompe f3 Fonction 3 Fonction 6 Fonction f3 Fonction f3 ABV f4 Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Air comprim Fonction 5 Fonction f5 Fonction f5 Bruitage Grincement de fr...

Страница 12: ...gebruiken die geschikt zijn voor de bij u geldende netspanning In geen geval transformatoren voor een netspanning van 220 V dan wel 110 V gebruiken De loc mag niet vanuit meer dan n stroomvoorziening...

Страница 13: ...unctie f2 Functie f2 Geluid signaalhoorn f3 f3 Functie 6 Functie f3 Functie f3 ABV f4 f4 Functie 4 Functie f4 Functie f4 Geluid perslucht Functie 5 Functie f5 Functie f5 Geluid piepende remmen Functie...

Страница 14: ...tadas o la modi caci n sean las causas de los desperfectos y o da os posteriormente surgidos La persona y o empresa o el cliente responsable del montaje o modi caci n ser el responsab le de probar y a...

Страница 15: ...unci n f2 Ruido Bocina f3 Funci n 3 Funci n 6 Funci n f3 Funci n f3 ABV f4 Funci n 4 Funci n 4 Funci n f4 Funci n f4 Ruido Aire comprimido Funci n 5 Funci n f5 Funci n f5 Ruido Chirrido de los frenos...

Страница 16: ...formatori che corrispondono alle alle tensioni di rete locali Non si impieghino in nessun caso dei trasformatori per una tensione di rete di 220 V o rispettivamente 110 V La locomotiva non deve venire...

Страница 17: ...2 Funzione f2 Rumore tromba f3 Funzione 3 Funzione 6 Funzione f3 Funzione f3 ABV f4 Funzione 4 Funzione 4 Funzione f4 Funzione f4 Rumore aria compressa Funzione 5 Funzione f5 Funzione f5 Rumore strido...

Страница 18: ...ing som tillhandah lls av er elleverant r Anslut aldrig en transformator f r 220 V n tsp nning till 110 V eller tv rt om Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s kerhe...

Страница 19: ...ion f2 Funktion f2 Ljud Signalhorn f3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Tryckluft Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5 Ljud Bromsgni...

Страница 20: ...til Anvend kun transformatorer der passer til den lokale netsp nding Anvend aldrig transformatorer der er beregnet til en netsp nding p 220 V eller 110 V Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str...

Страница 21: ...n f2 Funktion f2 Lyd Horn f3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Trykluft Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5 Lyd Pibende bremser Funk...

Страница 22: ...ing delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid...

Страница 23: ...23 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af 2 1 1...

Страница 24: ...at n Sostituzione del pattino Sl psko byts Sl besko udskiftes 2 mm Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adhere...

Страница 25: ...en Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjning efter ca 40 driftstimmar Sm ring efter ca 40 driftstimer Motor nicht len Do not oil the motor Ne...

Страница 26: ...4 3 8 4 9 5 9 2 8 7 10 12 12 11 20 4 2 16 18 17 31 30 28 13 19 31 24 23 22 21 13 22 21 25 14 37 38 15 38 39 40 29 32 26 27 33 34 33 35 40 39 38 36 15 41 38 Details der Darstellung k nnen von dem Model...

Страница 27: ...schraube 786 790 19 Kardanwelle 119 658 20 Kardanwelle 126 771 21 Schneckenwelle 124 142 22 Halteklammer 230 561 23 Lautsprecher 508 617 24 Deckel 126 772 25 Tr ger 148 910 26 Tritt links 148 926 27 T...

Страница 28: ...y not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Kupplungen oder Zur stteile einstecken Mounting coupl...

Отзывы: