background image

26

Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator

•   Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl 

gefüllt sein.

•   Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase befinden.

•   Der Anschlussdraht an der Unterseite des Rauchge

-

nerators muss sicheren Kontakt zur Anschlussfeder im 

Lokomotiv-Fahrgestell besitzen. Notfalls Anschlussdraht 

entsprechend nebenstehender Zeichnung justieren.

Potential Problems with the Smoke Generator

•   The smoke generator cannot be filled any more than 

halfway with smoke fluid.

•   There should not be any air bubbles in the smoke genera

-

tor.

•   The connecting wire on the underside of the smoke 

generator must have a clean contact with the connection 

field in the locomotive’s frame. When necessary, adjust 

the connecting wire according to the diagram next to this 

text.

Causes d‘erreurs potentielles avec le générateur fumigène

• 

Le générateur fumigène ne peut pas être rempli de liquide 

fumigène au-delà de la moitié du tube. 

•  Aucune bulle d‘air ne peut se trouver dans le générateur 

fumigène.

•  Le câble de raccordement raccordé à la face inférieure 

du fumigène doit posséder un contact sûr avec le ressort 

de connexion dans le châssis de la locomotive. En cas 

de besoin, ajustez le câble de connexion en vous confor-

mant au schéma.

Potentiële storingsoorzaken bij rookgeneratoren

•  De rookgenerator mag maximaal half met rookolie gevuld 

worden.

•  In de rookgenerator mag zich geen luchtbel bevinden. 

•  De aansluitdraad aan de onderzijde van de rookgenerator 

moet een betrouwbaar contact maken met de contact-

veer in het locomotief onderstel. Eventueel de aansluit-

draad volgens de onderstaande tekening bijstellen.

Instrucciones importantes para el buen uso del fumígeno

•  Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con líquido 

fumígeno.

•  Prestar atención que no se forme una burbuja de aire en 

el cartucho.

•  El hilo tomacorriente de la base debe tener un buen 

contacto con el resorte que está en el bastidor de la 

locomotora. Si fuera necesario, ajustar el hilo tomacor-

riente según la ilustración. In caso di necessità, si regoli 

il conduttore di alimentazione in modo corrispondente al 

disegno che si trova qui accanto.

Содержание 39232

Страница 1: ...Modell der Dampflok BR 23 39233...

Страница 2: ...r 24 Completing accessories 25 Service and maintenance 29 Spare Parts 36 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Indications relatives la mise en service 6 Remarques importantes s...

Страница 3: ...mutabili 19 Parametro Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 Pezzi di ricambio 36 Inneh llsf rteckning Sidan Anvisningar f r k rning med modellen 6 S kerhetsanvisningar 20...

Страница 4: ...omotiven erhal ten geblieben einige von ihnen sogar betriebsf hig Information about the prototype Right after World War II the new German Federal Railroad still had to rely on steam motive power Hensc...

Страница 5: ...ebleven enkele daarvan zelfs bedrijfsvaardig Informations concernant la locomotive r elle A l heure 0 la jeune Deutsche Bundesbahn ne pouvait en core renoncer la traction vapeur Pour couvrir les besoi...

Страница 6: ...Ins rer le tube de protection de la lige de piston Beschermbuis cilinderstang plaatsen Colocar el tubo protector de la biela Installazione del tubetto di protezione per l asta dello stantuffo Kolvst...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...Wartung Instandhaltung und Reparaturen d rfen nur durch Erwachsene durchgef hrt werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Gew hrleistung und Garantie g...

Страница 9: ...f4 Ger usch Bremsenquietschen Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ger usch Rangierpfeife Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Ger usch Dampf ablassen Funktion 1 Funktion f8 Funktion f8 Ger usch Luftpump...

Страница 10: ...ive is to be used only with an operating system designed for it M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital or M rklin Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designe...

Страница 11: ...ion f3 Function f3 ABV off f4 Function 4 Function 2 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes Function 8 Function f5 Function f5 Sound effect Switching whistle Function 5 Function f7 Funct...

Страница 12: ...adultes sont habilit es pour l entretien la maintenance et les r parations Pour toute r paration ou remplacement de pi ces adresses vous votre d taillant sp cialiste M rklin Garantie l gale et garanti...

Страница 13: ...4 Fonction f3 Fonction f3 ABV d sactiv f4 Fonction 4 Fonction 2 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins Fonction 8 Fonction f5 Fonction f5 Bruitage Sifflet pour man uvre Fonction 5 Fonc...

Страница 14: ...Delta M rklin digitaal of M rklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet...

Страница 15: ...t f3 Functie 3 Functie 4 Functie f3 Functie f3 ABV uit f4 Functie 4 Functie 2 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen Functie 8 Functie f5 Functie f5 Geluid rangeerfluit Functie 5 Functie f7 Func...

Страница 16: ...egarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro El mantenimiento la conservaci n y las reparaciones deben ser realizadas siempre por adultos Para reparaciones o recambios con...

Страница 17: ...n 4 Funci n f3 Funci n f3 ABV apagado f4 Funci n 4 Funci n 2 Funci n f4 Funci n f4 Ruido Desconectar chirrido de los frenos Funci n 8 Funci n f5 Funci n f5 Ruido Silbato de maniobras Funci n 5 Funci n...

Страница 18: ...soltanto con un si stema di funzionamento adeguato per questa M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital oppure M rklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispond...

Страница 19: ...f3 Funzione f3 ABV spente f4 Funzione 4 Funzione 2 Funzione f4 Funzione f4 Rumore Stridore dei freni Funzione 8 Funzione f5 Funzione f5 Rumore Fischio di manovra Funzione 5 Funzione f7 Funzione f7 Ru...

Страница 20: ...d rtill avsett driftsystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital eller M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpas sade f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs...

Страница 21: ...3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV fr n f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ljud Rangervissla Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7...

Страница 22: ...tivet m kun bruges med et driftssystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital eller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale net...

Страница 23: ...unktion f4 Funktion f4 Lyd Pibende bremser Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Lyd Rangerfl jt Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Lyd Dampudledning Funktion 1 Funktion f8 Funktion f8 Lyd Luftpumpe Funk...

Страница 24: ...de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Ve...

Страница 25: ...25 7226...

Страница 26: ...e peut se trouver dans le g n rateur fumig ne Le c ble de raccordement raccord la face inf rieure du fumig ne doit poss der un contact s r avec le ressort de connexion dans le ch ssis de la locomotive...

Страница 27: ...dersida m ste ha en s ker kontakt med anslutningsfj dern i lokets chassi I n dfall m ste anslutningstr den justeras enligt teckningen bredvid I n dfall m ste anslut ningstr den justeras enligt tecknin...

Страница 28: ...display Conduits de freins pour l exposition en vitrine Remslangen voor het gebruik in de vitrine Juego de tubos de frenos para modelos en vitrina Tubazioni del freno per impiego da vetrina Bromsslang...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31 1 2...

Страница 32: ...32 40h...

Страница 33: ...goutte par trou Wormwiel spaarzaam smeren 1 druppel per boring Engrasar con una peque a cantidad de grasa el sin n 1 gota por cada agujero Si lubri chi moderatamente la vite senza ne 1 goccia in ciasc...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...4 6 2 4 26 21 16 7 11 2 3 5 20 25 1 8 3 3 13 2 10 1 2 2 2 14 12 10 11 9 9 11 11 24 14 17 19 18 33 32 37 36 35 15 30 31 27 28 29 34 11 11 11 2 22 23 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abwei...

Страница 37: ...37 41 44 44 45 42 43 17 38 38 40 39 39 38 11 15 38 12 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...029 26 Gest nge rechts E130 028 27 Kuppelstange E130 204 28 Distanzring E206 262 29 Mutter E499 830 30 Sechskantansatzschraube E499 840 31 Sechskantansatzschraube E223 431 Hinweis Einige Teile werden...

Страница 40: ...rent legal requirements regarding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com pliance and an adjustment if necessary Use in the USA wi...

Отзывы: