background image

2

Information zum Vorbild 

Ausgehend von der Baureihe V 160 führte die Entwicklung über 

einen Zeitraum von 15 Jahren und mehreren Varianten zum 

Bau der Serienlokomotiven der Baureihe 218. Zur Zeit ihrer 

Auslieferung im Jahr 1971 repräsentierten sie die modernste 

Konzeption einmotoriger Großdiesellokomotiven für den Einsatz 

vor schweren Reise- und Güterzügen. All die Erfahrungen, die 

man mit den Baureihen 215 und 216 gesammelt hatte, konnten 

bei der BR 218 verwertet werden. Neu war jetzt der Einbau einer 

hydrodynamischen Bremse, wodurch die Höchstgeschwindig-

keit auf 140 km/h angehoben werden konnte und eine elektrische 

Zugheizung statt der bisherigen Dampfheizung. Der neue 

12-Zylinder-Motor von MAN und Maybach-Mercedes erbrachte 

mit 2500 PS ausreichend Leistung für den Generator der Heizung 

und den hydraulischen Antrieb der Lokomotive. Ein Hilfsmotor 

war somit nicht mehr nötig. Lieferanten der BR 218 waren die 

Firmen Krupp, Krauss-Maffei und Rheinstahl. 

Die zuverlässige BR 218 wird in ganz Deutschland vor Güter- und 

Reisezügen bis hin zum Intercity eingesetzt, sowohl einzeln als 

auch in Doppeltraktion. Zahlreiche Farbvarianten gab und gibt es 

von purpurrot über ozeanblau-beige bis zu orientrot mit weißem 

„Lätzchen“ auf der Stirnseite, heute in verkehrsrot mit weißem 

Querbalken. Daneben als einzige die 218 217-8 in TEE-Farben 

und 10 Loks in den Farben der City-Bahn Köln-Gummersbach 

orange-kieselgrau. Schließlich noch Sonderlackierungen für DB 

Touristik, König-Ludwig-Musical und „Sonderzug nach Pankow“ 

von Udo Lindenberg. 

Information about the Prototype 

Starting with the class V 160, the development of the class 218 

regular production locomotives proceeded over a time period 

of 15 years and several variants to the construction of regular 

production locomotives. At the time they were delivered in 1971, 

they represented the most up-to-date concept for single-motor 

large diesel locomotives for use with heavy passenger and 

freight trains. All of the experience gathered with the classes 

215 and 216 was utilized in the class 218. The installation of hy-

drodynamic brakes as new, which allowed the maximum speed 

to be raised to 140 km/h / 88 mph, as was electric train heating 

instead of the previous steam heat. The new 12-cylinder motor 

from MAN and Maybach-Mercedes produced 2,500 horsepower, 

sufficient for the generator for the heating and for the hydraulic 

drive system for the locomotive. An auxiliary motor was no 

longer necessary. Builders of the class 218 were the firms Krupp, 

Krauss-Maffei, and Rheinstahl. 

The reliable class 218 is used all over Germany for freight and 

passenger trains up to and including Intercity express trains, 

individually as well as in multiple unit operation. There were 

and are numerous color variations from crimson red to ocean 

blue / beige to Chinese red white „bibs“ on the ends, at present 

in „traffic“ red with white rectangles. In addition to that, there 

is road number 218 217-8 as the only unit in TEE colors and 10 

locomotives in the colors of the City-Bahn from Cologne to Gum-

mersbach in orange / gravel gray. Finally, there are the special 

paint schemes for the DB Touristik subsidiary, The King Ludwig 

musical and the „Special Train to Pankow“ by Udo Lindenberg.

Содержание 39183

Страница 1: ...Modell der BR 218 39183...

Страница 2: ...nach Pankow von Udo Lindenberg Information about the Prototype Starting with the class V 160 the development of the class 218 regular production locomotives proceeded over a time period of 15 years an...

Страница 3: ...mmersbach Il existe en outre des livr es sp ciales pour la DB Touristik la com die musicale K nig Ludwig et le Sonderzug nach Pankow train sp cial pour Pankow de Udo Lindenberg Informatie van het voor...

Страница 4: ...fety Warnings This locomotive is to be used only with an operating system designed for it M rklin 6646 6647 AC trans former M rklin Delta M rklin Digital or M rklin Systems Under no circum stances sho...

Страница 5: ...client qu incombe la charge de prouver que le montage des pi ces d autres fabricants sur des produits M rklin ou la transformation des produits M rklin n est pas l origine des d fauts et ou dommages...

Страница 6: ...son las causas de los desperfectos y o da os surgidos Avvertenze per la sicurezza Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa transformatore per...

Страница 7: ...i eller ombygningen af M rklinprodukter ikke var rsag til opst ede mangler og eller skader S kerhetsanvisningar Loket f r endast k ras med ett d rtill avsett driftsystem M rklin V xelstr m transforma...

Страница 8: ...klin Delta M rklin Digital M rklin Systems Erkennung der Betriebsart automatisch SoftdriveSinus Antrieb mit wartungsfreiem Motor Fahrtrichtungsabh ngige Stirnbeleuchtung Einstellbare Adressen 01 80 A...

Страница 9: ...rieb mit Mobile Station Central Station Lok aufgleisen Die Lok meldet sich selbstt tig in der Lokliste an Keine R ckmeldung der Lok wenn bei Mobile Station der Geschwindigkeitsbalken blinkt bei Centra...

Страница 10: ...electronically with the Control Unit Mobile Station or Central Station Built in sound effects circuit can only be used in operation with the Control Unit or M rklin Systems Volume can be changed for t...

Страница 11: ...al Station Set the locomotive on the track The locomotive automatically registers itself in the locomotive list The locomotive will not communicate back to the controller when the speed bar on the Mob...

Страница 12: ...s de la loco lectroniquement l aide de la Control Unit de la Mobile Station ou de la Central Station Bruiteur lectronique int gr utilisable uniquement lors d exploitation avec la Control Unit ou M rkl...

Страница 13: ...n pressant la touche Stop Ensui te pressez la touche Go Exploitation avec Mobile Station Central Station Enrailler la locomotive La locomotive signale automatique ment sa pr sence dans la liste des lo...

Страница 14: ...lling van de locomotiefparameters via de Control Unit Mobile Station of Central Station Ingebouwde geluidselektronica alleen bruikbaar in het bedrijf met de Control Unit of M rklin Systems Volume van...

Страница 15: ...Aansluitend de toets Go indrukken Bedrijf met Mobile Station Central Station Loc op de rails plaatsen De loc meldt zichzelf aan in de loclijst Geen terugmelding van de loc als bij het Mobile Station d...

Страница 16: ...ansformador 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Reconocimiento del sistema autom tico SoftdriveSinus con motor exento de mantenimiento Faros frontales dependendientes del sentido de mar...

Страница 17: ...tecla Stop A continua ci n pulsar la tecla Go Funcionamiento con Mobile Station Central Station Encarrilar la loc La loc se introduce por si misma en la lista de locomotoras No se recibe se alizaci n...

Страница 18: ...ital M rklin Systems Riconoscimento del tipo di funzionamento automatico SoftdriveSinus compatta con motore esente da manutenzione Illuminazione di testa dipendente dalla direzione di marcia Indirizzi...

Страница 19: ...tasto Go Funzionamento con Mobile Station Central Station Disporre la locomotiva sul binario La locomotiva si annuncia automaticamente nell elenco locomotive Nessun segnale di ritorno della locomotiva...

Страница 20: ...Delta M rklin Digital M rklin Systems Drifts ttet igenk nns automatiskt SoftdriveSinus med underh llsfri motor K rriktningsberoende frontbelysning Inst llbara adresser 01 80 Adress fr n tillverkaren...

Страница 21: ...t trycka p Stop knappen Tryck d refter p Go knappen Drift med Mobile Station Central Station S tt loket p sp ret Loket anm ler sig sj lv p loklistan Loket anm ler sig inte n r Mobile Station hastighet...

Страница 22: ...al M rklin Systems Registrering af driftsarten automatisk SoftdriveSinus med vedligeholdelsesfri motor K reretningsafh ngig frontbelysning Indstillelige adresser 01 80 Adresse ab fabrik 21 Mfx teknolo...

Страница 23: ...d Mobile Station Central Station S t lokomotivet p skinnerne Lokomotivet registreres auto matisk i lokomotivlisten Ingen tilbagemelding fra lokomotivet n r hastighedsbj lken blinker ved brug af Mobile...

Страница 24: ...nit Modi cation des param tres avec la Control Unit Locparameter met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control...

Страница 25: ...ocomotive avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control Un...

Страница 26: ...Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de frei nage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frentura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse max...

Страница 27: ...for installation on locomotive Attelage les boyaux de frein xer Opsteekbare voorbeeld remslangen R plica del enganche real mangueras Gancio manichette del freno al prototipo da innestare F rebildstrog...

Страница 28: ...eifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktions...

Страница 29: ...bio del pat n Sostituzione del pattino Sl psko byts Sl besko udskiftes 2 mm 2 Kupplung austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l attelage court Omwisselen van de kortkoppeling Enganch...

Страница 30: ...en Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokk pan Aftag...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...roximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm...

Страница 33: ...roximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm...

Страница 34: ...7 7 5 9 8 14 6 6 5 5 12 13 16 15 16 17 18 20 21 11 23 26 25 24 22 26 21 20 19 11 22 26 25 23 26 24 27 28 29 32 32 34 33 32 31 30 10 36 35 32 31 30 33 34 32 32 28 27 29 Details der Darstellung k nnen v...

Страница 35: ...6 330 15 Halteplatte 104 431 16 Linsenschraube 786 750 17 Lautsprecher 100 622 18 Halteb gel 207 649 19 Motor 123 537 20 Kardanwelle 301 807 21 Schneckenwelle 229 277 22 Halteklammer 230 561 23 Getrie...

Страница 36: ...ns 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Postfach 8 6...

Отзывы: