background image

18

•  Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità 

all’accluso certificato di garanzia.

Funzioni

•  Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. 

•  Indirizzi impostabili:

 

1-80

   (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)

 

1-255

 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)

•  Indirizzo di fabbrica: 

01 

•   Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station.

 

Nome di fabbrica: 

01 133 DB 

•  Ritardo di avviamento modificabile (ABV).

•  Ritardo di frenatura modificabile (ABV). 

•   Velocità massima modificabile.

•  Regolazione dei parametri della locomotiva (indirizzo, ri

-

tardo di avviamento/frenatura, velocità massima): tramite 

Control Unit, Mobile Station oppure Central Station.

•  Illuminazione di testa dipendente dalla direzione di 

marcia. 

•   Nel funzionamento analogico si hanno a disposizione 

solamente le funzioni di marcia e di commutazione dei 

fanali. 

•  Apparato fumogeno equipaggiabile in seguito - anche per 

il funzionamento analogico.

Avvertenze per la sicurezza

• 

  Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un 

sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC,  

Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). 

•   Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma

-

tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.

•  La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso 

tempo con più di una sorgente di potenza.

•   Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten

-

ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro 

sistema di funzionamento. 

•  Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il bina

-

rio di alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A 

tale scopo si deve impiegare il corredo antidisturbi 74046. 

Tale corredo antidisturbi non è adatto per il funzionamen-

to Digital. 

• 

AVVERTENZA!

 Per motivi funzionali i bordi e le punte 

sono spigolosi.

•   Non esponete tale modello ad alcun irraggiamento solare 

diretto, a forti escursioni di temperatura oppure a elevata 

umidità dell’aria. 

Avvertenze importanti 

•   Le istruzioni di impiego e l‘imballagio costituiscono un 

componente sostanziale del prodotto e devono pertanto 

venire conservati nonché consegnati insieme in caso di 

ulteriore cessione del prodotto. 

•   Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il 

rivenditore Märklin.

•   http://www.maerklin.com/en/imprint.html

Содержание 39016

Страница 1: ...Modell der BR 01 133 39016...

Страница 2: ...r 24 Completing accessories 25 Service and maintenance 28 Spare Parts 33 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Indications relatives la mise en service 6 Remarques importantes s...

Страница 3: ...mutabili 19 Parametro Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 28 Pezzi di ricambio 33 Inneh llsf rteckning Sida Anvisningar f r k rning med modellen 6 S kerhetsanvisningar 20...

Страница 4: ...kf hrer die Sicht auf die Strecke Einige Lokomotiven der BR 01 existieren heute noch als Mu seumsmaschinen Information about the Prototype The two cylinder class 01 locomotives were delivered star tin...

Страница 5: ...du v hicule La visibilit pour le m canicien s en trouva am lior e Certaines locomotives de la s rie 01 BR 01 existent encore aujourd hui comme machines mus e Informatie van het voorbeeld Als eerste sn...

Страница 6: ...6 Radius 500 mm...

Страница 7: ...ttelage court r glable entre locomotive et tender Kortkoppeling tussen loc en tender is verstelbaar El enganche corto ajustable entre locomotora y t nder Aggancio corto regolabile tra locomotiva e ten...

Страница 8: ...sanleitung und die Verpackung sind Bestandteil des Produktes und m ssen deshalb aufbe wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte...

Страница 9: ...unktion f3 Funktion f3 ABV aus f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Bremsenquietschen aus Funktion 1 Funktion f5 Funktion f5 Feuerschein Feuerb chse Funktion 8 Funktion f6 Funktion f6 Ger...

Страница 10: ...rklin Delta M rklin Digital or M rklin Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with po...

Страница 11: ...4 Function 2 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes off Function 1 Function f5 Function f5 Glow from firebox Function 8 Function f6 Function f6 Sound effect Short switching whistle Fun...

Страница 12: ...on et l emballage font partie int grante du produit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute r paration ou remplacement de pi ces adresses vous votre d taill...

Страница 13: ...tion 2 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins d sactiv Fonction 1 Fonction f5 Fonction f5 Lueurs dans le foyer Fonction 8 Fonction f6 Fonction f6 Bruitage Sifflet pour man uvre court Fo...

Страница 14: ...ruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan n stroomvoorziening gelijktij...

Страница 15: ...it f4 Functie 4 Functie 2 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 1 Functie f5 Functie f5 Brandende fuur Functie 8 Functie f6 Functie f6 Geluid rangeerfluit kort Functie 5 Functie f7...

Страница 16: ...elevada Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o tran...

Страница 17: ...ci n 2 Funci n f4 Funci n f4 Ruido Desconectar chirrido de los frenos Funci n 1 Funci n f5 Funci n f5 Brasa del fuego Funci n 8 Funci n f6 Funci n f6 Ruido Silbato de maniobras corta Funci n 5 Funci n...

Страница 18: ...uato per questa M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital oppure M rklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La loco...

Страница 19: ...ne 4 Funzione 2 Funzione f4 Funzione f4 Rumore stridore dei freni escluso Funzione 1 Funzione f5 Funzione f5 Fuoco dei carboni Funzione 8 Funzione f6 Funzione f6 Rumore fischio di manovra breve Funzio...

Страница 20: ...n Delta M rklin Digital eller M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpas sade f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s...

Страница 21: ...3 ABV fr n f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel fr n Funktion 1 Funktion f5 Funktion f5 Gl d i eldstaden Funktion 8 Funktion f6 Funktion f6 Ljud Rangervissla kort Funktio...

Страница 22: ...in Delta M rklin Digital eller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str...

Страница 23: ...n f3 ABV fra f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pibende bremser fra Funktion 1 Funktion f5 Funktion f5 Gl dende kul i fyrkassen Funktion 8 Funktion f6 Funktion f6 Lyd Rangerfl jt kor...

Страница 24: ...emporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Veloci...

Страница 25: ...e nerators muss sicheren Kontakt zur Anschlussfeder im Lokomotiv Fahrgestell besitzen Potential Problems with the Smoke Generator The smoke generator cannot be filled any more than halfway with smoke...

Страница 26: ...n el resorte que est en el bastidor de la locomotora Si fuera necesario ajustar el hilo tomacorri ente seg n la ilustraci n Potenziali origini di guasti nel caso dell apparato fumogeno L apparato fumo...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 1 2 2 2 3...

Страница 29: ...29 1...

Страница 30: ...30 Trix 66626...

Страница 31: ...31 40h...

Страница 32: ...32 1 2...

Страница 33: ...055 24 Gest nge rechts E183 056 25 Kuppelstange E216 526 26 Distanzring E206 262 27 Schraube E499 840 28 Schraube E223 431 29 Mutter E499 830 30 Haftreifen E656 520 31 Druckfeder E214 330 32 Bremsatt...

Страница 34: ...3 29 27 25 26 28 10 30 31 32 22 33 9 14 14 14 14 15 16 16 17 2 2 27 26 28 25 34 24 19 20 1 6 3 4 4 5 6 6 7 8 18 18 14 20 29 14 13 15 22 21 3 22 22 1 20 12 5 Details der Darstellung k nnen von dem Mode...

Страница 35: ...35 37 38 39 39 7 43 42 42 41 41 40 40 44 8 36 36 4 36 11 36 1 22 4 7 16 16 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 36: ...schland www maerklin com This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must...

Отзывы: