background image

3

Informations concernant la locomotive réele 

Premières locomotives pour trains rapides dans le cadre 

du programme d’unification de la Deutsche Reichsbahn, 

les machines à deux cylindres de Borsig et AEG, série 01, 

furent livrées à partir de 1925. La BR 01 était la locomotive 

à vapeur pour trains rapides par excellence. Parmi les 231 

unités mises en service, les locomotives portant les numéros 

d’immatriculation supérieurs à 01 102 avaient été équipées de 

freins plus puissants ainsi que de roues porteuses avant d’un 

diamètre de 1000 mm. Ainsi, la vitesse maximale était passée 

de 120 à 130 km/h.
Après la seconde guerre mondiale, les deux administrations 

allemandes des chemins de fer disposaient de BR 01. La 

présente locomotive immatriculée 01 150 bénéficia, comme 

un bon nombre de sœurs à la Deutsche Bundesbahn, de 

quelques modifications. Les grands écrans pare-fumée 

Wagner furent ainsi échangés contre des tôles Witte, plus 

économiques, et les pompes à air et à eau situées à l’avant 

furent déplacées vers le milieu du véhicule. La visibilité pour 

le mécanicien s’en trouva améliorée.
Certaines locomotives de la série 01 (BR 01) existent encore 

aujourd’hui comme machines-musée. 

Informatie van het voorbeeld 

Als eerste sneltreinlocomotief na het eenheidsprogramma van 

de Deutschen Reichsbahn, werden vanaf 1925 de tweecilin-

der-machines van de serie 01 door Borsig en AEG afgeleverd. 

De BR 01 was met gemak de sneltreinstoomlocomotief. Van 

de in totaal 231 in dienst genomen exemplaren hadden de 

locomotieven vanaf het bedrijfsnummer 01 102 zwaardere 

remmen en loopwielen met een doorsnee van 1000 mm gekre-

gen. Hierdoor kon de maximumsnelheid van 120 naar 130 km/h 

omhoog gebracht worden. 

Na de tweede Wereldoorlog was de BR 01 bij de beide Duitse 

spoorwegmaatschappijen in gebruik. Aan het model, de  

01 150 werden, zoals bij vele zustermachines bij de Deutschen 

Bundesbahn enkele wijzigingen uitgevoerd. Zo verving men 

de grote Wagner-windleiplaten door materiaal besparende 

Witte-platen en verplaatste men de voor op liggende lucht- en 

waterpompen naar het midden van de loc. Hierdoor verbeter-

de het zicht op de baan voor de machinist. 

Enkele locomotieven van de serie 01 zijn als museumstuk nog 

bewaard gebleven.

Содержание 39013

Страница 1: ...Modell der BR 01 150 39013...

Страница 2: ...kf hrer die Sicht auf die Strecke Einige Lokomotiven der BR 01 existieren heute noch als Museumsmaschinen Information about the Prototype The two cylinder class 01 locomotives were delivered starting...

Страница 3: ...v hicule La visibilit pour le m canicien s en trouva am lior e Certaines locomotives de la s rie 01 BR 01 existent encore aujourd hui comme machines mus e Informatie van het voorbeeld Als eerste snel...

Страница 4: ...r als einem Magneten kann unter Umst nden Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen cken von mehr als einem Magneten kann unter Umst nden Gegebenenf...

Страница 5: ...Taste f3 ABV f4 Taste 2 Taste f4 Ger usch Bremsenquietschen aus Taste 8 Taste f5 Feuerschein Feuerb chse Taste 1 Taste f6 Ger usch Lokpfeife Taste 5 Taste f7 Ger usch Luftpumpe Taste 6 Symbol f8 Ger...

Страница 6: ...ized M rklin dealer for repairs or spare parts No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where parts neither manufactured nor approved by M rklin have been installed in M rklin pr...

Страница 7: ...utton 4 Button f3 ABV f4 Button 2 Button f4 Sound Squealing brakes off Button 8 Button f5 Glow from rebox Button 1 Button f6 Sound Switching whistle Button 5 Button f7 Sound Air pump Button 6 Symbol f...

Страница 8: ...en codee en usine BR 01 150 Temporisation d acc l ration r glable Temporisation de freinage r glable Vitesse maximale r glable R glage des param tres de la loco lectroniquement l aide de la Control Un...

Страница 9: ...f2 Sif et locomotive f3 Touche 4 Touche f3 ABV f4 Touche 2 Touche f4 Grincement de freins d sactiv Touche 8 Touche f5 Lueurs dans le foyer Touche 1 Touche f6 Sif et pour man uvre Touche 5 Touche f7 C...

Страница 10: ...van uw bedrijfssysteem De in het normale bedrijf voorkomende onderhoudswerkzaam heden zijn verderop beschreven Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw M rklin winkelier wenden Elke aanspraak o...

Страница 11: ...uiden f2 Toets 3 Toets f2 Geluid Loc uit f3 Toets 4 Toets f3 ABV f4 Toets 2 Toets f4 Geluid Piepende remmen uit Toets 8 Toets f5 Brandende fuur Toets 1 Toets f6 Geluid Rangeer uit Toets 5 Toets f7 Gel...

Страница 12: ...temas operativos posibles M rklin transformador 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Reconocimiento del sistema autom tico SoftdriveSinus con motor exento de mantenimiento C digos dispon...

Страница 13: ...ha f2 Tecla 3 Tecla f2 Silbido de la locomotora f3 Tecla 4 Tecla f3 ABV f4 Tecla 2 Tecla f4 Desconectar chirrido de los frenos Tecla 8 Tecla f5 Brasa del fuego Tecla 1 Tecla f6 Silbato de maniobras Te...

Страница 14: ...per il Vostro sistema di funzionamento M rklin non fornisce alcuna garanzia assicurazione e risarcimento danni in caso di montaggio sui prodotti M rklin di componenti non es pressamente approvati dal...

Страница 15: ...Tasto f2 Fischio da locomotiva f3 Tasto 4 Tasto f3 ABV f4 Tasto 2 Tasto f4 Stridore dei freni escluso Tasto 8 Tasto f5 Fuoco dei carboni Tasto 1 Tasto f6 Fischio di manovra Tasto 5 Tasto f7 Compressor...

Страница 16: ...r leda till mer n en magnet kan under vissa omst ndigheter leda till Om en magnet svalts S k omedelbart l karhj lp Om en magnet svalts S k omedelbart l karhj lp mer n en magnet kan under vissa omst nd...

Страница 17: ...f2 Knapp 3 Knapp f2 Ljud Lokvissla f3 Knapp 4 Knapp f3 ABV f4 Knapp 2 Knapp f4 Ljud Bromsgnissel fr n Knapp 8 Knapp f5 Gl d i eldstaden Knapp 1 Knapp f6 Ljud Rangervissla Knapp 5 Knapp f7 Ljud Luftpu...

Страница 18: ...garanti mangelsansvars og skadeserstatningskrav er udelukket hvis der indbygges fremmeddele i M rklinprodukter der ikke er frigivet dertil af M rklin og eller hvis M rklinprodukter bygges om og de in...

Страница 19: ...3 Knap f2 Lyd Lokomotiv jte f3 Knap 4 Knap f3 ABV f4 Knap 2 Knap f4 Lyd Pibende bremser fra Knap 8 Knap f5 Gl dende kul i fyrkassen Knap 1 Knap f6 Lyd Ranger jt Knap 5 Knap f7 Lyd Luftpumpe Knap 6 Sy...

Страница 20: ...nks in the display 3 Press the Stop button 4 Enter the locomotive address 80 5 Hold the control knob in the reverse direction area While holding the control knob here press the Go button 6 The headlig...

Страница 21: ...indrukken tot 99 in het display oplicht 3 Stop toets indrukken 4 Het adres 80 invoeren 5 Omschakelcommando met de rijregelaar vasthouden Tijdens het vasthouden de toets Go indrukken 6 De verlichting...

Страница 22: ...o no a che sul visore lampeggia 99 3 Premere il tasto Stop 4 Introdurre l indirizzo della locomotiva 80 5 Tenere premuto il comando di commutazione sul regolatore di marcia Durante tale pressione prem...

Страница 23: ...p Stop og Go tasten indtil 99 blinker i displayet 3 Tryk p Stop tasten 4 Indtast den lokomotivadresse 80 5 Hold omskiftningskommando p k reregulator Tryk p Go knappen mens der holdes 6 Lyset p lokomot...

Страница 24: ...Modi cation des param tres avec la Control Unit Locparameter wijzigen met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit Modi ca dei parametri della locomotiva con la Con...

Страница 25: ...ve avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control Unit 6021...

Страница 26: ...3 Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frentura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse max...

Страница 27: ...pletteras med r ksats R gaggregat kan eftermonteres 7226 Kolbenstangenschutzrohr einsetzen How to install the cylinder rot protector Ins rer le tube de protection de la lige de piston Beschermbuis cil...

Страница 28: ...have a clean contact with the connection eld in the locomotive s frame When necessary adjust the connecting wire according to the diagram next to this text Causes d erreurs potentielles Avec le g n r...

Страница 29: ...sere riempito solamente a met di olio vaporizzabile Nell apparato fumogeno non deve trovarsi alcuna bolla d aria Il conduttore di alimentazione sulla faccia inferiore dell apparato fumogeno deve posse...

Страница 30: ...tart of bend Rail de transition mont e et d but de courbe Overgangsrail Steiging en boogbegin V a de transici n cuesta e inicio de la curva Binario di raccordo pendenza ed inizio della curva verg ngsr...

Страница 31: ...stable Attelage court r glable entre locomotive et tender Kortkoppeling tussen loc en tender is verstelbaar El enganche corto ajustable entre locomotora y t nder Aggancio corto regolabile tra locomoti...

Страница 32: ...r approximately 40 hours of Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjnin...

Страница 33: ...sa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af 1 2 2 2 3 Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherenci...

Страница 34: ...funcionamiento Lubri cazione dopo circa 20 ore di funzionamento Sm rjning efter ca 20 driftstimmar Sm ring efter ca 20 driftstimer 1 Klebeband vorsichtig l sen Carefully loosen the tape D coller prud...

Страница 35: ...la vis sans n une goutte par trou Wormwiel spaarzaam smeren 1 druppel per boring Engrasar con una peque a cantidad de grasa el sin n 1 gota por cada agujero Si lubri chi moderatamente la vite senza n...

Страница 36: ...er le l et le conduc teur exible l aide d une bande adh sive Na het smeren van het wormwiel de draden en de exibele kabelverbinding weer met plakband xeren Despu s de lubricar el engranaje helicoidal...

Страница 37: ...aux ls lors de la mise en place de la superstructure de la loco Let op de draden bij het terugplaatsen van de lockap Al colocar la carcasa de la locomotora tener presentes los cables In fase di applic...

Страница 38: ...corto Utbyte av kortkoppel Udskiftning af kortkoblingen Bremsschl uche f r Vitrinenbetrieb Brake hoses for display Conduits de freins pour l exposition en vitrine Remslangen voor het gebruik in de vi...

Страница 39: ...39 Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del pat n toma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl besko 2 mm...

Страница 40: ...62 65 66 67 67 69 21 29 30 31 32 33 35 38 37 39 51 50 2 7 8 60 58 61 57 56 43 44 5 1 3 6 9 10 12 13 14 15 16 18 17 19 20 23 26 25 24 40 41 54 46 52 53 59 28 27 34 36 45 47 48 11 68 68 3 52 25 4 16 De...

Страница 41: ...terplatte 143 534 27 Leiterplatte 109 196 28 Schmierpumpe 219 529 29 Luftpumpe 465 800 30 Speisewasserpumpe 107 304 31 Pumpentr ger 109 187 32 Hauptluftbeh lter links 109 189 33 Hauptluftbeh lter rech...

Страница 42: ...42 93 84 83 85 86 87 88 89 91 94 94 95 95 96 96 97 90 74 76 77 80 78 79 3 81 43 82 43 80 89 75 92 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 43: ...Aufbau komplett 138 783 75 Kohlenkasten 109 064 76 Leiter links 109 063 77 Leiter rechts 109 061 78 B hne 219 663 79 Griffstange 219 668 80 Laterne 219 671 81 Senkschraube 786 790 Tender Unterteil 82...

Страница 44: ...3008 G ppingen www maerklin com This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this devi...

Отзывы: