background image

14

Cette locomotive extrêmement grosse pose des exigences 

particulières à votre réseau ferroviaire réduit. Pour éviter 

tout endommagement de la locomotive ou de l’installation, 

vérifiez les points suivants avant la première mise en route: 

•  Le rayon minimum de déplacement est de 360 mm. Nous 

recommandons cependant de choisir, si possible, des 

rayons de voie plus importants (> 500 mm). 

•  Le gabarit d’espace libre de la locomotive est plus large 

et plus haut que celui des cotes prescrites pour les 

réseaux ferroviaires réduits européens. Les poteaux de 

caténaires et les signaux doivent donc être montés aussi 

loin que possible de l’axe des rails. Faites également 

attention aux entraînements de signaux, leviers ou  

pylônes d’éclairage sur les systèmes d’entraînement 

d’aiguillages, car ils risquent d’être touchés suivant 

leur position de montage. Faire également attention aux 

portiques de tunnels, parapets de ponts et aux quais, au 

niveau des tronçons de voies coudées !

•  N’aborder les aiguillages qu’avec une vitesse mesurée. 

Ceci est particulièrement valable pour les aiguillages à pe-

tit rayon (jusqu’à 437,5 mm) et pour les aiguillages courbes.

•  La locomotive est construite de prime abord pour fonction

-

ner sur les rails C et K de Märklin. Des défauts de contact 

peuvent se produire à vitesse très lente sur certains rails 

M (aiguillages courbes, aiguillages à trois voies).

•  Les transitions de montées ou de pentes ainsi que les 

rails de transition (entre rails K et C ou M) ne doivent pas 

se trouver directement au début de la courbe. Si néces-

saire, décaler la transition d’une longueur de rail.

Nous recommandons de faire un essai de parcours prudent 

avec l’assistance d’une deuxième personne. 

X

Y

Espace libre nécessaire dans la courbe

Rayon 

Intérieur

Extérieur

R = [mm]

x = [mm]

y= [mm]

360

27

36

437,5

26

34

515

25

31

579,3

24

29

643,6

23

28

(24...)

(22...)

24922

(24...)

(22...)

(24922)

Rail de transition / montée et début de courbe

Содержание 37994

Страница 1: ...F Modell des Big Boy 37994 D GB USA NL...

Страница 2: ...ister 21 Completing accessories 22 Service and maintenance 25 Spare Parts 29 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 4 Indications relatives la mise en service 13 Remarques importan...

Страница 3: ...Daten Gesamtl nge der Lok 40 51 m Gesamtgewicht 540 t Leistung 4 560 kW 6 200 PS Reisegeschwindigkeit 64 km h Information about the prototype The steep ascents with inclines of up to 17 7 on the route...

Страница 4: ...act ristiques techniques Longueur totale de la locomotive 40 51 m Poids total 540 t Puissance 4560 kW 6200 PS Vitesse de croisi re 64 km h Informatie van het voorbeeld De steile berghellingen met tot...

Страница 5: ...elieferten Sockel angeschraubt Bitte entfernen Sie die 3 Schrauben sehr vorsichtig und bewahren Sie sie auf Bitte transportieren Sie die Lokomotive nur auf diesem Sockel gesichert in der zugeh rigen O...

Страница 6: ...ndern und Bahnsteigen an gebogenen Gleisabschnitten Weichen sollten mit angemessener Geschwindigkeit befahren werden Dies gilt vor allem f r Weichen mit kleinen Radien bis 437 5 mm und f r Bogenweich...

Страница 7: ...sanleitung und die Verpackung sind Bestandteil des Produktes und m ssen deshalb aufbe wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte...

Страница 8: ...ng Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Ger usch Bremsenquietschen aus an Funktion 6 Funktion f8 Funktion f8 Ger usch Luftpumpe Funktion f9 Funktion f9 Ger usch Injektor Funktion f10 Funktion f10 Ger us...

Страница 9: ...vy and detailed model is scre wed to the supplied base Please remove the 3 screws very carefully and keep them safe When moving the locomotive transport it only on this base and in the original case T...

Страница 10: ...st also take care with the tunnel entran ces bridge handrails and platforms in the vicinity of the bends in the sections Points should be crossed at the appropriate speed This is particularly importan...

Страница 11: ...M rklin Delta M rklin Digital or M rklin Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with p...

Страница 12: ...on f7 Function f7 Sound effect Squealing brakes off on Function 6 Function f8 Function f8 Sound effect Air pump Function f9 Function f9 Sound effect Injector Function f10 Function f10 Sound effects Au...

Страница 13: ...d le lourd et pourvu de nombreux d tails est livr viss sur un socle Retirez les 3 vis avec la pr caution qui s impose et conservez les Ne transportez la locomotive que viss e sur ce socle et rang e da...

Страница 14: ...galement attention aux portiques de tunnels parapets de ponts et aux quais au niveau des tron ons de voies coud es N aborder les aiguillages qu avec une vitesse mesur e Ceci est particuli rement vala...

Страница 15: ...tice d utilisation et l emballage font partie int grante du produit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute r paration ou remplacement de pi ces adresses vo...

Страница 16: ...f6 Bruitage Passage niveau Fonction 5 Fonction f7 Fonction f7 Bruitage Grincement de freins Fonction 6 Fonction f8 Fonction f8 Bruitage Compresseur Fonction f9 Fonction f9 Bruitage Injecteur Fonction...

Страница 17: ...bijgeleverde sokkel vastgeschroefd Verwijder de 3 schroeven voorzichtig en bewaar deze zorgvuldig Transporteer de locomotief uitsluitend in geborgde toe stand d w z vastgezet op de sokkel in de bijbe...

Страница 18: ...tevens op de signaalaandrijvingen wisselhandels of lantaarns op wisselaandrijvingen die al naar gelang de inbouwpositie kunnen worden geraakt Wees tevens voorzichtig bij tunnelportalen brugbalu strade...

Страница 19: ...ebruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan n stroomvoorziening gelijkt...

Страница 20: ...overweg Functie 5 Functie f7 Functie f7 Geluid Piepende remmen Functie 6 Functie f8 Functie f8 Geluid Luchtpomp Functie f9 Functie f9 Geluid Kolenscheppen Functie f10 Functie f10 Geluid Injecteur Fun...

Страница 21: ...trekvertraging 03 01 63 255 Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid 05 01 63 255 R c...

Страница 22: ...22 Rauchsatz nachr stbar Can be equipped with a smoke unit G n rateur de fum e rempla able Met rookgarnituur om te bouwen 7226...

Страница 23: ...have a clean contact with the connection field in the locomotive s frame Causes d erreurs potentielles avec le g n rateur fumig ne Le g n rateur fumig ne ne peut pas tre remplide liquide fumig ne au...

Страница 24: ...bdeckung offen mit Kupplungsattrappe Kupplungshaken eingeschr nkt verwendbar Andere Systeme z B Kadee 19 Front coupling connection Cover closed Cover open with coupling mock up Coupling hook restricte...

Страница 25: ...25 Trix 66626...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 2 5 mm...

Страница 29: ...32 36 36 13 13 32 28 33 33 33 12 31 33 32 28 22 30 29 27 31 31 22 18 23 27 30 13 13 34 32 12 35 27 22 12 27 29 32 28 32 33 12 24 29 27 30 27 22 32 32 31 7 26 23 27 18 18 12 27 28 29 30 36 36 25 2 35 3...

Страница 30: ...30 16 16 16 16 17 16 17 17 17 17 20 16 17 16 6 16 16 12 7 21 22 22 18 18 7 15 7 19 19 19 19 19 14 22 10 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 31: ...latte Schlusslicht E143 780 22 Deichseln Zugstangen Bolzen E186 184 23 Haftreifen 7 153 24 Schleifer E138 079 25 Drehgestell vorn komplett E186 185 26 Laufgestellrahmen E186 186 27 Schraube E201 810 2...

Страница 32: ...ause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation 175374 0212 Sm1Ef nderungen vorbehalten by Gebr M rklin Cie...

Отзывы: