marklin 37723 Скачать руководство пользователя страница 9

9

Funzionamento

•   Possibili sistemi di funzionamento:

Märklin Transformer 6647, Märklin Delta,

Märklin Digital, Märklin Systems.

•   Riconoscimento del tipo di funzionamento:automatico.

•   Indirizzi impostabili (Control Unit): 01 – 80.

Indirizzo di fabbrica: 

20.

•  Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station.

Nome di fabbrica: 

BR 212 103-6

•   Ritardo di avviamento modifi cabile (ABV).

•   Ritardo di frenatura modifi cabile (ABV).

•   Velocità massima modifi cabile.

•   Regolazione dei parametri della locomotiva elettronica-

mente tramite Control Unit, Mobile Station oppure 

Central Station.

Avvertenze per la sicurezza

•   Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un 

sistema di funzionamento adeguato per questa (tras-

formatore per corrente alternata Märklin 6647, Märklin 

Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). 

Impiegare solamente dei trasformatori che corrispon-

dono alle tensioni di rete locali. 

Non si impieghino in nessun caso dei trasformatori per 

una tensione di rete di 220 V o 110 V.

•  La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso 

tempo con più di una sorgente di potenza.

•   Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten-

ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro 

sistema di funzionamento.

•  Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il bina-

rio di alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A 

tale scopo si deve impiegare il corredo antidisturbi 74046. 

Tale corredo antidisturbi non è adatto per il funzionamen-

to Digital.

Le operazioni di manutenzione che si verifi cano nel normale 

funzionamento sono descritte nel seguito. Per riparazioni o 

parti di ricambio Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivendi-

tore specialista Märklin.

!

Märklin non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimentodanni in 

caso di montaggio sui prodotti Märklin di componenti non espressamente 

approvati dalla ditta. Märklin altresì non risponde in caso di modifi che al 

prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati 

da modifi che non autorizzate o dal montaggio di componente esterni non 

approvati. L‘onere della prova che i componenti montati e le modifi che 

apportate non sono state la causa del danno o del difetto, resta a carico del 

cliente o della persona / ditta che ha effettuato il montaggio di componenti 

estranei o che ha apportato modifi che non autorizzate.

AVVERTIMENTO!

 Questo prodotto contiene magneti. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

 Questo prodotto contiene magneti. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

 Questo prodotto contiene magneti. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

 Questo prodotto contiene magneti. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

 Questo prodotto contiene magneti. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

!

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

!

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

!

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

Содержание 37723

Страница 1: ...Modell der Baureihe V 100 211 212 37723...

Страница 2: ...sz ge Durch den hohen Sicherheitsstandard der Deutschen Bahn sind diese Z ge in der Praxis jedoch berwiegend nur bei bungen im Einsatz In 1958 the German Federal Railroad DB began using the diesel hyd...

Страница 3: ...es Parmi celles ci citons entre autres divers trains de sauvetage Du fait du haut niveau de s curit en vigueur la Deutsche Bahn ces trains sont en pratique principalement mis en ser vice titre d exerc...

Страница 4: ...he sind ausgeschlossen wenn in M rklin Produkten nicht von M rklin freigege bene Fremdteile eingebaut werden und oder M rklin Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw der Umbau f r...

Страница 5: ...pare parts No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where parts neither manufactured nor approved by M rklin have been installed in M rklin products or where M rklin products have...

Страница 6: ...ativement respecter les remarques sur la s curit d crites dans le mode d emploi de votre syst me d exploitation Pour l exploitation de la locomotive en mode convention nel la voie de raccordement doit...

Страница 7: ...rklin winkelier wenden Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten wanneer in M rklin producten niet door M rklin vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en of M rklin producten omg...

Страница 8: ...rant a e indemni zaci n sobre aquellos productos M rklin en los que se hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por M rklin y o sobre aquellos productos M rklin que hayan sido modi cados cuando l...

Страница 9: ...n caso di montaggio sui prodotti M rklin di componenti non espressamente approvati dalla ditta M rklin altres non risponde in caso di modi che al prodotto qualora i difetti e i danni riscontrati sullo...

Страница 10: ...eller ombyggnaden Funktion M jliga driftsystem M rklin Transformer 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Drifts ttet igenk nns automatiskt Inst llbar adress Conrol Unit 01 80 Adress fr n...

Страница 11: ...ftssystemer M rklin Transformer 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Registrering af driftsarten automatisk Indstillelig adresse Control Unit 01 80 Adresse ab fabrik 20 Mfx teknologi til...

Страница 12: ...anent till konstant t ndt function off Licht Taste Headlight Button Touche clairage Verlichtingstoets Tecla alumbrado Tasto luci Belysningsknapp Belysningsknap Taste f0 Button f0 Touche f0 Toets f0 Te...

Страница 13: ...ento Ig ngs ttningsreglering Opstartregulierung 01 63 03 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Velocit massima Toppfart Maksimalhastighed 01 63 05 R ck...

Страница 14: ...14 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Страница 15: ...en tr s petite quantit 1 goutte max Smering na ca 40 bedrijfsuren Slechts spaarzaam oli n max 1 druppel Engrase a las 40 horas de funcionamiento Engrasar poco m x 1 gota Lubri cazione dopo circa 40 or...

Страница 16: ...ngen Sustituir la bombilla Cambiare la lampadina Gl dlampor byts Elp rer skiftes Motor B rsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las esco...

Страница 17: ...7 Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del pat n toma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl besko ca 2 mm...

Страница 18: ...18 20 24 25 24 19 9 17 11 10 16 14 15 13 5 23 26 27 26 27 25 39 38 35 33 32 30 31 28 18 35 6 4 1 12 3 7 2 37 36 29 28 30 29 22 21 34 8 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 19: ...0 17 Linsenschraube 786 440 18 Linsenschraube 786 750 19 Mitnehmer 223 290 20 Decoder 139 384 21 Leiterplatte Schnittstelle 610 991 22 Linsenschraube 786 750 23 Tr ger komplett 138 990 mit 24 Treppe 2...

Страница 20: ...M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept...

Отзывы: