background image

16

•   http://www.maerklin.com/en/imprint.html
•   Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità 

all’accluso certificato di garanzia. 

Funzioni

•  Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. 
•  Indirizzi impostabili: 

 

1 – 80

 

(Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) 

1 – 255

  (Central Station 60xxx/Mobile Station 60653)

•  Indirizzo di fabbrica: 

75

•   Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station.

 

Nome di fabbrica: 

VT 75 902 DB

•  Ritardo di avviamento modificabile (ABV).
•  Ritardo di frenatura modificabile (ABV). 
•   Velocità massima modificabile.
•  Regolazione dei parametri della locomotiva (indirizzo, 

ritardo di avviamento/frenatura, velocità massima): 

 

tramite Control Unit, Mobile Station oppure  

Central Station.

•  Illuminazione di testa dipendente dalla direzione di 

marcia. 

•   Nel funzionamento analogico si hanno a disposizione 

solamente le funzioni di marcia e di commutazione dei 

fanali. 

Avvertenze per la sicurezza

•   Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si

-

stema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, 

Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). 

•   Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma

-

tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.

•  La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso 

tempo con più di una sorgente di potenza.

•   Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten

-

ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro 

sistema di funzionamento. 

•  Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il bina

-

rio di alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A 

tale scopo si deve impiegare il corredo antidisturbi 74046. 

Tale corredo antidisturbi non è adatto per il funzionamen-

to Digital. 

•  

Non esponete tale modello ad alcun irraggiamento solare 

diretto, a forti escursioni di temperatura oppure a elevata 

umidità dell’aria

•  

AVVERTENZA!

 Per motivi funzionali i bordi e le punte 

sono spigolosi. 

Avvertenze importanti

•   Le istruzioni di impiego e l‘imballagio costituiscono un 

componente sostanziale del prodotto e devono pertanto 

venire conservati nonché consegnati insieme in caso di 

ulteriore cessione del prodotto. 

•   Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il 

rivenditore Märklin. 

Содержание 37705

Страница 1: ...Modell des Triebwagens VT 75 9 mit Beiwagen VB 140 37705...

Страница 2: ...2 Complementary accessories 23 Service and maintenance 24 Spare Parts 30 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 4 Indications relatives la mise en service 5 Remarques importantes s...

Страница 3: ...commutabili 17 Parametro Registro 22 Accessori complementari 23 Manutenzione ed assistere 24 Pezzi di ricambio 30 Inneh llsf rteckning Sida Bruksanvisningar f r k rning 5 S kerhetsanvisningar 18 Vikt...

Страница 4: ...erman DR were in use well into the 60s in the previous century Informations concernant la locomotive r elle Les autorails pour lignes secondaires deux essieux VT 135 livr s par la firme Waggonfabrik B...

Страница 5: ...mledande kopplen Stromforende koblinger Nur beiliegende Kupplung verwenden Use only the coupler included with the rail bus Utiliser exclusivement les attelgesfournis Alleen de meegeleverde koppelinge...

Страница 6: ...Hinweise Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Be standteil des Produktes und m ssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile...

Страница 7: ...f3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV aus f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen aus Funktion 3 Funktion f5 Funktion f5 Stirnbeleuchtung kuppelseiti...

Страница 8: ...in Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pa...

Страница 9: ...on 6 Function f3 Function f3 ABV off f4 Function 4 Function 4 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes off Function 3 Function f5 Function f5 Headlights marker lights off at coupler end F...

Страница 10: ...it Informations importante La notice d utilisation et l emballage font partie int grante du produit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute r paration ou re...

Страница 11: ...nction 6 Fonction f3 Fonction f3 ABV d sactiv f4 Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins d sactiv Fonction 3 Fonction f5 Fonction f5 Fanal du c t de l attelage tein...

Страница 12: ...ters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan n stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook a...

Страница 13: ...alhoorn f3 Functie 3 Functie 6 Functie f3 Functie f3 ABV uit f4 Functie 4 Functie 4 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 3 Functie f5 Functie f5 Frontsein van gekoppelde zijde uit...

Страница 14: ...nas y puntas afiladas condicionadas a la funci n Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con e...

Страница 15: ...ci n 3 Funci n 6 Funci n f3 Funci n f3 ABV apagado f4 Funci n 4 Funci n 4 Funci n f4 Funci n f4 Ruido Desconectar chirrido de los frenos Funci n 3 Funci n f5 Funci n f5 Faros frontales apagada en lado...

Страница 16: ...ato per questa M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital oppure M rklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locom...

Страница 17: ...Funzione 6 Funzione f3 Funzione f3 ABV spento f4 Funzione 4 Funzione 4 Funzione f4 Funzione f4 Rumore stridore dei freni escluso Funzione 3 Funzione f5 Funzione f5 Illuminazione di testa dal lato acco...

Страница 18: ...ller M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpas sade f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i br...

Страница 19: ...orn f3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV fr n f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel fr n Funktion 3 Funktion f5 Funktion f5 Frontstr lkastare str lkastarna...

Страница 20: ...eller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str mkilde ad gangen V r un...

Страница 21: ...3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV fra f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pipende bremser fra Funktion 3 Funktion f5 Funktion f5 Frontbelysning p koblingssiden fra F...

Страница 22: ...emporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Veloci...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24 1...

Страница 25: ...25 2 3 4...

Страница 26: ...26 40h...

Страница 27: ...27 1 Trix...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30 13 14 11 7 12 6 4 6 15 10 9 13 6 13 14 12 7 8 3 5 15 3 1 2 14 14 14 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 31: ...341 4 Decoder 172 186 5 Lautsprecher E168 258 6 Schraube E786 790 E786 790 7 Schraube E786 690 8 Schraube E786 750 E786 750 9 Druckfeder E15 209 700 E765 670 10 Motor E169 475 11 Schleifer E103 264 1...

Страница 32: ...s subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired opera...

Отзывы: