background image

24

Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator

•   Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl 

gefüllt sein.

•   Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase befinden.

Achtung:

 der Kamin der Lok wird bei Betrieb des Rauchge-

nerators (mit oder ohne Rauchöl) heiß. Verbrennungsgefahr. 

Potential Problems with the Smoke Generator

•   The smoke generator cannot be filled any more than 

halfway with smoke fluid.

•   There should not be any air bubbles in the smoke generator.

Important:

 The smoke stack on the locomotive becomes 

hot when the smoke generator is operated (with or without 

smoke fluid). Danger of burns.

Causes d‘erreurs potentielles Avec le générateur fumigène

•  Le générateur fumigène ne peut pas être rempli de 

liquide fumigène au-delà de la moitié du tube. 

•  Aucune bulle d‘air ne peut se trouver dans le générateur 

fumigène.

Attention :

 Lors de l’exploitation du générateur de fumée 

(avec ou sans huile fumigène), la cheminée de la locomotive 

chauffe. Risque de brûlure.

Potentiële storingsoorzaken bij rookgeneratoren

•  De rookgenerator mag maximaal half met rookolie gevuld 

worden.

•  In de rookgenerator mag zich geen luchtbel bevinden. 

Let op:

 De schoorsteen van de loc wordt bij het gebruik van 

de rookgenerator ( met of zonder rookvloeistof) heet. Gevaar 

voor verbranden.

Instrucciones importantes para el buen uso del fumígeno

•  Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con líquido 

fumígeno.

•  Prestar atención que no se forme una burbuja de aire en 

el cartucho.

Atención:

 la chimenea de la locomotora alcanza tempera-

turas muy altas durante el funcionamiento del generador de 

humo (con o sin aceite de humo), por lo cual existe peligro 

de sufrir quemaduras.

Potenziali origini di guasti nel caso dell’apparato fumogeno

•  L’apparato fumogeno come massimo deve essere riempi

-

to solamente a metà di olio vaporizzabile. 

•  Nell’apparato fumogeno non deve trovarsi alcuna bolla d’aria.

Attenzione:

 durante il funzionamento dell’apparato fumoge-

no (con o senza olio fumogeno) il camino della locomotiva 

diventa caldo. Pericolo di scottatura.

Potentiella felkällor på rökgeneratorn

•  Rökgeneratorn får maximalt fyllas till hälften med 

rökvätska. 

•  I rökgeneratorn får inte finnas någon luftblåsa. 

VARNING:

 När rökgeneratorn är aktiverad (med eller utan 

rökvätska) blir lokets skorsten mycket het. Varning för 

brännskador!

Potentielle fejlkilder ved røggeneratoren

•  Røggeneratoren må maksimalt være halvt fyldt med røgolie.

•  Der må ikke være nogen luftbobler i røggeneratoren. 

Bemærk:

 Lokomotivets kamin bliver varm, når røggeneratoren 

er i drift (med eller uden røgolie). Fare for forbrændinger.

Содержание 37516

Страница 1: ...Modell der BR 562 8 37516...

Страница 2: ...Complementary accessories 23 Service and maintenance 26 Spare Parts 32 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Information importante 10 F...

Страница 3: ...tabili 17 Parametro Registro 22 Accessori complementari 23 Manutenzione ed assistere 26 Pezzi di ricambio 32 Inneh llsf rteckning Sidan S kerhetsanvisningar 18 Viktig information 18 Funktioner 18 Kopp...

Страница 4: ...eses Typs wurden von der Deutschen Bundesbahn bernommen 1967 wurde die letzte Lok dieser Baureihe bei der DB ausgemustert Information about the Prototype In the 1930s the German State Railroad rebuilt...

Страница 5: ...locomotives environ de ce type ont t reprises par les Chemins de fer de la Deutsche Bundesbahn La derni re locomotive de cette s rie a t r form e par les Chemins de fer de la Deutsche Bundesbahn en 1...

Страница 6: ...duktes und m ssen deshalb aufbe wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Gew hrleistung und Garant...

Страница 7: ...Ger usch Glocke Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Ger usch Rangierpfiff Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Telex Kupplung hinten Funktion 6 Funktion f8 Funktion f8 Ger usch Kohle schaufeln Funktion f...

Страница 8: ...an operating system designed for it M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital or M rklin Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power syste...

Страница 9: ...ion 1 Function f6 Function f6 Sound effect Short switching whistle Function 5 Function f7 Function f7 Rear Telex coupler Function 6 Function f8 Function f8 Sound effect Coal being shoveled Function f9...

Страница 10: ...duit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute r paration ou remplacement de pi ces adresses vous votre d taillant sp cialiste M rklin Garantie l gale et gara...

Страница 11: ...tion f6 Fonction f6 Bruitage Sifflet pour man uvre court Fonction 5 Fonction f7 Fonction f7 Attelage Telex l arri re Fonction 6 Fonction f8 Fonction f8 Bruitage Pelletage du charbon Fonction f9 Foncti...

Страница 12: ...AC M rklin Delta M rklin digitaal of M rklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De lo...

Страница 13: ...luid luidklok Functie 1 Functie f6 Functie f6 Geluid rangeerfluit kort Functie 5 Functie f7 Functie f7 Telex koppeling achter Functie 6 Functie f8 Functie f8 Geluid kolenscheppen Functie f9 Functie f9...

Страница 14: ...de empleo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambio...

Страница 15: ...Campana Funci n 1 Funci n f6 Funci n f6 Ruido Silbato de maniobras corta Funci n 5 Funci n f7 Funci n f7 Enganche Telex atr s Funci n 6 Funci n f8 Funci n f8 Ruido Cargar carb n con pala Funci n f9 Fu...

Страница 16: ...lin Delta M rklin Digital oppure M rklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimenta...

Страница 17: ...one 1 Funzione f6 Funzione f6 Rumore fischio di manovra breve Funzione 5 Funzione f7 Funzione f7 Gancio Telex posteriore Funzione 6 Funzione f8 Funzione f8 Rumore spalatura del carbone Funzione f9 Fun...

Страница 18: ...till avsett driftsystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital eller M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpas sade f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rja...

Страница 19: ...nktion f5 Ljud Lokklocka Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Ljud Rangervissla kort Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Telex koppel bak Funktion 6 Funktion f8 Funktion f8 Ljud Kol skyfflas Funktion f9...

Страница 20: ...m kun bruges med et driftssystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital eller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nd...

Страница 21: ...nktion f5 Lyd Klokke Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Lyd Rangerfl jt kort Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Telex kobling bag Funktion 6 Funktion f8 Funktion f8 Lyd Skovling af kul Funktion f9 Fun...

Страница 22: ...emporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Veloci...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...gebruik van de rookgenerator met of zonder rookvloeistof heet Gevaar voor verbranden Instrucciones importantes para el buen uso del fum geno Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con l quido fum...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26 1 2 2 3...

Страница 27: ...27 Trix 66626 20h...

Страница 28: ...28 40h...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen 13 7 8 4 4 31 9 3 8 8 7 10 18 15 2 26 2 25 15 13 13 11 12 22 17 23 5 6 6 1 16 13 12 5 2 2 2 11...

Страница 33: ...33 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen 19 14 33 28 23 19 4 4 24 14 32 8 14 30 28 24 24 2 2 20 24 3 21 27 29 27...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...e E499 840 13 Schraube E205 975 14 Schraube E786 750 15 Haftreifen 7 153 16 Kurzkupplung E701 630 17 Laufgestellrahmen E178 748 18 Kupplungshalter E671 860 19 Schraube E753 140 20 Schleifer E138 079 2...

Страница 36: ...rent legal requirements regarding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA wit...

Отзывы: