marklin 37264 Скачать руководство пользователя страница 2

2

Informationen zum Vorbild

1981 haben die Niederländischen Eisenbahnen 
(NS) entschieden, die konsequente Modernisie-
rung des Triebfahrzeugs-Bestandes mit einer 
Lokomotive auf Basis der neuen französischen 
BB 7200 durchzuführen. In 3 Jahren wurden bei 
Alsthom 58 Lokomotiven der neuen NS-Reihe 
1600 gebaut.

Die Lokomotiven sind mit einer Leistung von 4540 
kW um etwa 10 % verstärkt und ermöglichen mit 
einer stufenlosen Regelung der zwei Motoren den 
Einsatz vor langen Güterzügen wir vor Schnellzü-
gen bis 160 km/h.
Die Farbgebung der Lokomotiven in Gelb/Grau 
zeigt durchgehend das bisherige Erscheinungsbild 
der NS. Nach schweizer Vorbild hat jede Be-
triebsnummer eine Patenstadt bekommen, deren 
stilisiertes Wappen die jeweilige Lok trägt. Mit der 
Privatisierung der NS in mehrere Geschäftsberei-
che werden ein Teil der Serie 1600 zur Serie 1800 
umgezeichnet.
Beim vorliegenden Modell handelt es sich um die 
Lok 1835 „Enschede“.

Information about the Prototype

In 1981 the Dutch State Railways (NS) made the 
decision to modernize their motive power with a 
locomotive based on the new French class BB 
7200. In three years 58 of the new Dutch class 
1600 were built by Alsthom.

The locomotives` power are 10 % more powerful 
with 6,088 horsepower, and with their consistently 
smooth control of their two motors they can be 
used for long freight trains as well as for express 
trains at speeds up to 160 km/h (100 mph).

The locomotives` color scheme of yellow/gray 
continues the earlier look of the NS. Following 
swiss practice, each locomotive road number has 
been assigned a sponsor-city whose stylized coat-
of-arms are on the sides of the locomotive. With 
the privatization of the NS into several business 
areas, part of the class 1600 has been designated 
as the class 1800.

The model before you is the locomotive with road 
number 1835  and the name „Enschede“.

Содержание 37264

Страница 1: ...Modell der Serie 1800 der NS Enschede 37264...

Страница 2: ...rie 1600 zur Serie 1800 umgezeichnet Beim vorliegenden Modell handelt es sich um die Lok 1835 Enschede Information about the Prototype In 1981 the Dutch State Railways NS made the decision to moderniz...

Страница 3: ...en plusieurs d partements une partie des machines de la s rie 1600 fut transf r e dans la serie 1800 Le pr sent mod le repr sente la locomotive 1835 Enschede Informatie van het voorbeel De Nederlandse...

Страница 4: ...zu Ihrem Betriebssystem Safety Warnings This locomotive is to be used only with an operating system designed for it M rklin 6646 6647 AC trans former M rklin Delta M rklin Digital or M rklin Sys tems...

Страница 5: ...ation en mode num rique Veuillez imp rativement respecter les remarques sur la s curit d crites dans le mode d emploi en ce qui concerne le syst me d exploitation Veiligheidsvoorschriften De loc mag a...

Страница 6: ...s los conceptos las medidas de seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema de funcionamiento Avvertenze per la sicurezza Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di fun...

Страница 7: ...nte anv ndas vid digital k rning Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i bruksanvis ningen som h r till respektive driftsystemet Vink om sikkerhed Lokomotivet m kun bruges med et driftssystem M rklin v...

Страница 8: ...d Schadensersatzanspr che sind ausgeschlossen wenn in M rklin Produkten nicht von M rklin freigegebene Fremdteile eingebaut werden und oder M r klin Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdt...

Страница 9: ...ere parts neither manufactured nor approved by M rklin have been installed in M rklin products or where M rklin products have been converted in such a way that the non M rklin parts or the conversion...

Страница 10: ...dommages int r t est exclu si des pi ces non autoris es par M rklin sont int gr es dans les produits M rklin et ou si les produits M rklin sont transform s et que les pi ces d autres fabricants mont e...

Страница 11: ...loten wanneer in M rklin producten niet door M rklin vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en of M rklin producten omge bouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp de ombouw oorzaak van n...

Страница 12: ...zaci n sobre aquellos productos M rklin en los que se hu bieran montado piezas ajenas no autorizadas por M rklin y o sobre aquellos productos M rklin que hayan sido modi cados cuando la piezas ajenas...

Страница 13: ...sicurazione e risarcimento danni in caso di montaggio sui prodotti M rklin di componenti non espressamente approvati dalla ditta M rklin altres non risponde in caso di modi che al prodotto qualora i d...

Страница 14: ...skadest nd r utesluten om delar anv nds i M rklin produkter som inte har godk nts av M rklin och eller om M rklin produkter har modi erats och de inbyggda fr mmande delarna resp modi eringen var upph...

Страница 15: ...mangelsansvars og skadeserstatningskrav er udelukket hvis der indbygges fremmeddele i M rklinprodukter der ikke er frigivet dertil af M rklin og eller hvis M rklinprodukter bygges om og de indbyggede...

Страница 16: ...ken der Stop Taste Anschlie end Dr cken der Go Taste Setting Locomotive Parameters with the Control Unit 1 Requirement Setup as in diagram on page 20 Only the locomotive to be changed can be on the tr...

Страница 17: ...ne 13 D nition de param tres suivante partir du point 6 ou terminer par le point 14 14 Terminez le processus en pressant la touche Stop Ensuite pressez la touche Go Locparameters instellen met de Cont...

Страница 18: ...terminar con 14 14 Repetir la operaci n pulsando la tecla Stop A continuaci n pulsar la tecla Go Impostazione dei parametri della locomotiva con la Control Unit 1 Predisposizione assetto come da sche...

Страница 19: ...erinst llning fr n steg 6 eller sluta med steg 14 14 Avsluta med att trycka p Stop knappen Tryck d refter p Go knappen Indstilling af lokomotivparametre med Control Unit 1 Foruds tning Opbygning som p...

Страница 20: ...nit Modi cation des param tres avec la Control Unit Locparameter met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control...

Страница 21: ...ocomotive avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control Un...

Страница 22: ...nto Ig ngs ttningsreglering Opstartre gulierung 03 01 63 Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de frei nage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frentura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse...

Страница 23: ...Respectez les remarques mentionn es dans l instruction accompagnant la Mobile Station Central Station Changing Locomotive Parameters with the Mobile Station Central Station 1 Select the locomotive fr...

Страница 24: ...ostazioni di fabbrica 4 Introdurre il nuovo valore e accettarlo Prestate attenzione alle avvertenze nelle istruzioni della Mobile Station Central Station Lokparametrar ndras med Mobile Station Central...

Страница 25: ...enleiding Conmutaci n a toma corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkoppling till kontaktledning Omskiftning til luftledningsdrift Schleifer auswechseln Changing the pick...

Страница 26: ...los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes Kupplung austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l attelage court Omwisselen...

Страница 27: ...ehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokk pan Aft...

Страница 28: ...rvanging van de stroombeugel Cambiar el pant grafo Sostituzione dei pantogra Byte av str mavtagare Udskiftning af pantograf Gl hlampen auswechseln Changing light bulbs Changer les ampoules Gloeilamp v...

Страница 29: ...or B rsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskiftes 6...

Страница 30: ...nst m glich ist dass Lager l zum Kollektor gelangt und ihn besch digt Lubrication after approximately 40 hours of operation Important Information about Oiling the Motor Bearings Oil sparingly max 1 dr...

Страница 31: ...gtemps car il peut arriver que l huile emmagasin e dans les paliers parvienne dans l induit et l endommage Smering na ca 40 bedrijfsuren Belangrijke opmerking voor het oli n van het motorlager Slechts...

Страница 32: ...a e Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Importanti avvertenze per la lubri cazione dei cuscinetti del motore Si lubri chi soltanto con parsimonia al max 1 goccia Troppo olio conduce spess...

Страница 33: ...rsom i s fall lagerolja kan hamna i kollektorn och skada denna Sm ring efter ca 40 driftstimer Vigtige henvisninger vedr sm ring af motorleje Giv kun lidt olie maks 1 dr be For meget olie f rer ofte t...

Страница 34: ...1 5 7 8 2 14 18 15 35 34 33 21 23 23 20 23 23 39 38 22 16 17 6 3 1 2 3 39 38 32 12 31 30 50 48 49 52 51 31 29 28 27 24 26 41 19 45 46 47 36 44 50 43 42 40 49 48 37 18 Details der Darstellung k nnen vo...

Страница 35: ...7 940 22 Lagerbolzen 231 840 23 Haftreifen 7 153 24 Feldmagnet 389 000 25 Anker 386 820 26 Motorschild 386 940 27 Zylinderschraube 785 120 28 B rstenpaar 601 460 29 UKW Drossel 516 520 30 Decoder 114...

Страница 36: ...ebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must acc...

Отзывы: