background image

Modell der Serie 1200

 37121

Содержание 37121

Страница 1: ...Modell der Serie 1200 37121...

Страница 2: ...r being retired from the NS several units continued to work in private service Informations concernant la locomotive r ele La locomotive lectrique de la s rie 1200 con ue par la rme am ricaine Baldwin...

Страница 3: ...ene Fremdteile eingebaut werden und oder M rklin Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw der Umbau f r sodann aufgetretene M ngel und oder Sch den urs chlich war Die Darlegungs und...

Страница 4: ...nverted in such a way that the non M rklin parts or the conversion were causal to the defects and or damage arising The burden of presenting evidence and the burden of proof thereof that the installat...

Страница 5: ...s produits M rklin sont transform s et que les pi ces d autres fabricants mont es ou la transformation constituent la cause des d fauts et ou dommages apparus C est la personne et ou la soci t respons...

Страница 6: ...f M rklin producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en of schade was De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent dat de in...

Страница 7: ...uctos M rklin que hayan sido modi cados cuando la piezas ajenas montadas o la modi caci n sean las causas de los desperfectos y o da os posteriormente surgidos La persona y o empresa o el cliente resp...

Страница 8: ...i modi che al prodotto qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modi che non autorizzate o dal montaggio di componente esterni da lei non approvati L onere della pro...

Страница 9: ...n produkter har modi erats och de inbyggda fr mmande delarna resp modi eringen var upphov till de d refter upptr dande felen och eller skadorna Bevisb rdan f r att inbyggnaden av fr mmande delar i ell...

Страница 10: ...ukter der ikke er frigivet dertil af M rklin og eller hvis M rklinprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv ombygningen var rsag til s danne opst ede mangler og eller skader Det p hviler ku...

Страница 11: ...ndatura da manovra solo ABV Rangerg ng andast ABV Rangerge ar kun ABV f4 6647 6021 STOP mobile station systems 60652 60212 N 1 Dauernd ein Intensit t abh ngig von der Fahrspannung Always on Intensity...

Страница 12: ...20 11 Fahrtrichtungswechsel bet tigen 12 Licht blinkt langsam Ausnahme Werkreset 13 N chste Parametereinstellung ab 6 oder beenden mit 14 14 Vorgang beenden mit Dr cken der Stop Taste Anschlie end Dr...

Страница 13: ...headlights will blink slowly exception factory reset 13 Enter the next parameter setting from 6 or end with 14 14 End the process by pressing the Stop button Then press the Go button Operation with th...

Страница 14: ...l inversion du sens de marche 12 Les feux clignotent lentement exception r initialisati on aux valeurs d usine 13 D nition de param tres suivante partir du point 6 ou terminer par le point 14 14 Term...

Страница 15: ...p pagina 20 11 Omschakelcommando geven 12 Verlichting knippert langzaam uitgezonderd bij deco der reset 13 Volgende parameterinstelling of be indigen met 14 14 Sessie be indigen door het indrukken van...

Страница 16: ...Activar el cambio de sentido de la marcha 12 La luz se enciende con intermitencia lenta excepci n se ha realizado un reset en f brica 13 Con guraci n de siguiente par metro repitiendo a partir de 6 o...

Страница 17: ...marcia 12 I fanali lampeggiano lentamente ad eccezione del ripristino di fabbrica 13 Impostazione del prossimo parametro ripartendo da 6 oppure terminare con 14 14 Terminare il procedimento con la pre...

Страница 18: ...ista p sidan 20 11 G r en k rriktnings ndring 12 Str lkastarna blinkar l ngsamt G ller inte vid genom f rd reset 13 N sta parameterinst llning fr n steg 6 eller sluta med steg 14 14 Avsluta med att tr...

Страница 19: ...ningsskiftet 12 Lyset blinker langsomt undtaget fabriksnulstilling 13 Udf r n ste parameterindstilling fra 6 eller afslut med 14 14 Afslut proceduren ved at trykke p Stop knappen Tryk derefter p Go kn...

Страница 20: ...nto Ig ngs ttningsreglering Opstartregulierung 01 63 03 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Velocit massima Toppfart Maksimalhastighed 01 63 05 R cks...

Страница 21: ...nit Modi cation des param tres avec la Control Unit Locparameter met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control...

Страница 22: ...ocomotive avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control Un...

Страница 23: ...23 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Страница 24: ...g catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne a rienne Omschakeling op bovenleiding Conmutaci n a toma corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkopp...

Страница 25: ...tromabnehmer auswechseln Changing pantographs Remplacement du pantographe Vervanging van de stroombeugel Cambiar el pant grafo Sostituzione dei pantogra Byte av str mavtagare Udskiftning af pantograf...

Страница 26: ...t m glich ist dass Lager l zum Kollektor gelangt und ihn besch digt Lubrication after approximately 40 hours of operation Important Information about Oiling the Motor Bea rings Oil sparingly max 1 dro...

Страница 27: ...temps car il peut arriver que l huile emma gasin e dans les paliers parvienne dans l induit et l endommage Smering na ca 40 bedrijfsuren Belangrijke opmerking voor het oli n van het motor lager Slecht...

Страница 28: ...da e Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Importanti avvertenze per la lubri cazione dei cusci netti del motore Si lubri chi soltanto con parsimonia al max 1 goccia Troppo olio conduce spe...

Страница 29: ...som i s fall lagerolja kan hamna i kollektorn och skada denna Sm ring efter ca 40 driftstimer Vigtige henvisninger vedr sm ring af motorleje Giv kun lidt olie maks 1 dr be For meget olie f rer ofte ti...

Страница 30: ...or B rsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskiftes 6...

Страница 31: ...uswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe u...

Страница 32: ...32 Schleifer auswechseln Changing pickup shoes Changer les frotteurs Slepers vervangen Cambio del pat n Sostituzione del pattino Sl psko byts Sl besko udskiftes 2 mm 206 370...

Страница 33: ...33 Kupplung tauschen Changing couplers Remplacer les attelages Koppeling verwisselen Cambiar el enganche Sostiure il gancio Kopplet bytes ut Kobling ombyttes 701 630 NEM 362...

Страница 34: ...36 37 38 39 39 40 41 41 42 43 47 47 48 49 49 49 54 52 55 55 51 51 44 46 50 21 27 28 29 28 27 50 7 8 31 33 43 49 56 51 51 51 51 44 45 46 45 17 2 2 3 4 4 5 6 9 16 17 5 22 24 17 13 14 15 17 9 10 11 14 15...

Страница 35: ...5 24 Linsenschraube 786 750 25 Lautsprecher 100 620 26 Halteb gel 209 693 27 Beleuchtungseinheit 229 963 28 Haltest ck rechts 229 913 29 Haltest ck links 229 919 30 Treibgestell 229 981 mit 31 Beisatz...

Страница 36: ...ns 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Postfach 8 6...

Отзывы: